Seite 21
Deutsch VORSICHT Für Kunden in Deutschland Dieses Produkt kann im kommerziellen und in begrenztem Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages Maße auch im industriellen Bereich eingesetzt werden. zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Überblick Der portable Kamerakopf BVP-950P ist ein Automatische Setup- und Speicher-Funktion Bestandteil der BVP-900-CCD-Kameraserie, die sich Ein eingebauter Mikrocomputer ermöglicht ein sowohl für Studio- als auch für Außenaufnahmen schnelles und präzises automatisches Setup und eignet. Neben dem Kamerakopf besteht die BVP-900- verkürzt Wartungzeiten.
Das Speichersystem Die BVP-950P kann die Einstelldaten in den folgenden Dateien speichern. Referenzdatei In dieser Datei werden die Referenzwerte für die automatische Setup-Einstellung und die Standardeinstellungen der Schalter gespeichert. Szenendateien Diese Dateien dienent zum Speichern der Farbeinstelldaten der einzelnen Szenen. So können beispielsweise die bei Probeaufnahmen ermittelten Einstelldaten abgelegt werden, um sie bei der Aufnahme wieder abrufen zu können.
Es wird empfohlen, die BVP-950/ RM-B150) 950P zusammen mit dem Kameraadapter CA-570/570P zu betreiben. Bei Betrieb mit einigen Versionen des CA-550/550P ist keine einwandfreie Stromversorgung gewährleistet. Wenn Sie statt dem CA-570/570P den CA-550/550P verwenden wollen, wenden Sie sich an Ihren Sony Händler. 4 (G)
Lage und Funktion der Teile An der Seite !¡ TALLY-Lampe und -Schalter FILTER LOCAL-Taste ND-Filtertaste FILTER LOCAL CC-Filtertaste !™ INCOM-Taste WHITE-Schalter !£ RET 1-Taste OUTPUT/AUTO KNEE-Schalter GAIN-Schalter VTR-Schalter GAIN OUTPUT AUTO WHITE KNEE STBY SAVE BARS !¢ RET 2-Taste DISPLAY TESTOUT ENTER CANCEL MENU...
Seite 26
Lage und Funktion der Teile 1 FILTER LOCAL-Taste 6 GAIN-Schalter Wenn diese Taste gedrückt gehalten wird, kann mit der Mit diesem Schalter kann je nach den CC- oder ND-Filtertaste ein Farbkonversionsfilter Beleuchtungsverhältnissen der Szene ein geeigneter bzw. Graufilter gewählt werden. Verstärkungswert gewählt.
Seite 27
0 TEST OUT-Wahlschalter !§ LOCK-Schraube Zur Wahl des Ausgangssignals der TEST OUT- Zum Verriegeln des Kameraadapters. Buchse. !¶ RET 1-Taste ENC: Ein encodiertes Signal wird ausgegeben. RGB: Ein R-, B- oder G-Signal wird ausgegeben. Bei gedrückt gehaltener Taste wird das SEL: Jedesmal, wenn der Schalter von RGB auf SEL Rücklaufvideosignal 1 der Kamera-Steuereinheit gedrückt wird, ändert sich das Ausgangssignal...
Lage und Funktion der Teile optionalen Kameraadapter angeschlossen ist, wird bei Vorderseite Drücken dieser Taste das Tonsignal von Intercom 1 zur CCU geleitet. In dem auf dem Sucherschirm angezeigten Setup-Menü kann gewählt werden, ob bei Drücken der Taste das Tonsignal von Intercom 1, Intercom 2 oder das Rücklaufvideosignal 2 zur CCU geleitet wird.
Einrichten der Kamera Anbringen der CCD-Einheit Die Kamera kann mit einer der CCD-Einheiten OHB- Montageschritte 750AP/750WSAP/730P/730WSP bestückt werden. Nehmen Sie die rote Anschlußabdeckung auf der Rückseite der CCD-Einheit ab. CCD-Einheit Monatagekappe Anschlußabdeckung (an der Rückseite) Befestigungshebel Befestigungsschrauben Lösen Sie die beiden Schrauben an der Frontabdeckung, und nehmen Sie die Frontabdeckung ab.
Einrichten der Kamera Anbringen des Objektivs an der Kamera Zum Anbringen eines optionalen Objektivs verfahren Sie wie folgt. Einzelheiten finden Sie in der Anleitung des Objektivs. Montageschritte CCD-Einheit Befestigungshebel Po we r HA D 10 00 Montagekappe Vertiefung Zentrierstift Po we r HA D 10 00 Po we r...
Anbringen eines 1,5-Zoll/2-Zoll-Suchers Der 1,5-Zoll-Sucher BVF-10CE, BVF-C10W oder Abnehmen des Suchers 2-Zoll-Sucher BVF-20CE kann an der Kamera angebracht werden. Einzelheiten finden Sie in der Anleitung des Suchers. Montageschritte Po we r HA D 10 00 Po we r HA D 10 00 Trennen Sie das Sucherkabel von der VF-Buchse und das Mikrofonkabel von der MIC 1-Buchse ab.
Einrichten der Kamera Anbringen des Kameraadapters CA-530/550P/570P Anbringen eines Schulterriemens Wenn der Kameraadapter CA-530/550P/570P an der Ein Schulterriemen kann wird wie folgt angebracht BVP-950P angebrachte ist, kann ein portabler werden. Videorecorder, eine Kamera-Steuereinheit oder ein Netzadapter an der Kamera angeschlossen werden. Montageschritte Setzen Sie den CA-530/550P/570P auf die Rückseite der Kamera.
Anbringen des Kameraadapters Anbringen des Kameraadapters CA-553P CA-3P/3AP Wenn der Kameraadapter CA-553P an der BVP-950P Wenn der Kameraadapter CA-3P/3AP zusätzlich zum angebracht ist, kann die Kamera zusammen mit dem CA-553P an der BVP-950P angebracht wird, kann die Videorecorder BVV-5PS oder dem Kameraadapter BVP-950P an einen portablen Videorecorder CA-3P/3AP verwendet werden.
Einrichten der Kamera Andocken des Videorecorders BVV-5PS Wenn der Kameraadapter CA-553P an der BVP-950P Drehen Sie die beiden Schrauben am BVV-5PS angebracht ist, kann der Videorecorder BVV-5PS fest. bequem an der Kamera angedockt werden, so daß man einen praktischen Kamerarecorder erhält. Montageschritte Lösen Sie die drei Schrauben, und entfernen Sie den Griff vom BVV-5PS.
Anbringen der Kamera auf einem Stativ Die Kamera kann wie folgt unter Verwendung des Abnehmen der Kamera vom Stativadapter Stativadapters VCT-14 auf einem Stativ montiert Halten Sie die rote Taste gedrückt, und ziehen Sie den werden. Hebel in Pfeilrichtung. Vorsicht •...
Seite 39
The material contained in this manual consists of information that is the property of Sony Corporation and is intended solely for use by the purchasers of the equipment described in this manual. Sony Corporation expressly prohibits the duplication of any...