Herunterladen Diese Seite drucken
Sony BVP-500 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BVP-500:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

COLOR VIDEO CAMERA
BVP-500
BVP-500P
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、火災
警告
や人身事故になることがあります。
このオペレーションマニュアルには、 事故を防ぐための重要な注意事項と製
品の取り扱いかたを示してあります。 このオペレーションマニュアルをよく
お読みのうえ、 製品を安全にお使いください。 お読みになったあとは、 いつ
でも見られるところに必ず保管してください。
OPERATION MANUAL
1st Edition
Serial No. 50001 and Higher
Japanese / English / German
3-856-133-01 (1)
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony BVP-500

  • Seite 1 COLOR VIDEO CAMERA BVP-500 BVP-500P 電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、火災 警告 や人身事故になることがあります。 このオペレーションマニュアルには、 事故を防ぐための重要な注意事項と製 品の取り扱いかたを示してあります。 このオペレーションマニュアルをよく お読みのうえ、 製品を安全にお使いください。 お読みになったあとは、 いつ でも見られるところに必ず保管してください。 OPERATION MANUAL Japanese / English / German 1st Edition Serial No. 50001 and Higher 3-856-133-01 (1)
  • Seite 2 安全のために ìdãCêªïiÇÕÅAà¿ëSÇÃÇ ÇflÇÃíçà”éñçÄÇ éÁÇÁÇ»Ç¢Ç ÅAâŒç–Ç‚ä¥ìdǻǫDžÇÊÇËéÄ 警告表示の意味 ñSÇ‚ëÂÇØÇ™Ç»Ç«êlêgéñåÃDžǬǻǙÇÈÇ±Ç Ç™Ç†ÇËÅAäÎåØÇ Ç ÅB このオペレーションマニュアル éñåÃÇ ñhÇÆÇ ÇflÇ…éüÇÃÇ±Ç Ç ïKÇ Ç®éÁÇËÇ ÇæÇ Ç¢ÅB および製品では、次のような表 示をしています。表示の内容を 安全のための注意事項を守る よく理解してから本文をお読み ください。 2(J)Å`4(J)ÉyÅ[ÉWÇÃíçà”éñçÄÇ ÇÊÇ Ç®ì«Ç›Ç ÇæÇ Ç¢ÅB 警告 定期点検を実施する この表示の注意事項を守らない í ä˙ä‘à¿ëSÇ…égópÇµÇƒÇ¢Ç ÇæÇ Ç ÇflÇ…ÅAíËä˙ì_åüÇ é¿é{Ç ÇÈÇ±Ç Ç Ç®Ç Ç Çfl と、火災や感電などにより死亡...
  • Seite 3 Sony Corporation B VP -500 Printed in U.S.A. 1995.12.76 BVP-500P (J/UC/CE, 和, 英, 独) Broadcast Products Company © 1995 3-856-133-01 (1) Published by Broadcast Products Company Letter Ver.3.0 3-856-133-01 (1)
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    åÃè·êfíf ..........31(J) ペイントメニュー ..................32 (J) 仕様 ......................35 (J) BVP-500 シリーズカメラシステムのマニュアル構成 BVP-500ÉVÉäÅ[ÉYÇÃÉJÉÅÉâÉVÉXÉeÉÄÇ ÇÕÅAÉIÉyÉåÅ[ÉVÉáÉìÉ}ÉjÉÖÉAÉãÇÃëºÇ…ÅAÉÅÉìÉeÉiÉìÉXÉ}ÉjÉÖÉAÉãÇ ÉVÉXÉeÉÄÉ}ÉjÉÖÉAÉãÇ™ópà”Ç Ç ÇƒÇ¢Ç‹Ç ÅB ÉIÉyÉåÅ[ÉVÉáÉìÉ}ÉjÉÖÉAÉãÇ ÇÕÅAã@äÌÇÃäTóvÅAäeïîÇÃñºèÃÇ ì Ç´ÅAÇ®ÇÊÇ—édólǻǫÅAǪÇÃã@äÌå óLÇÃã@î\Ç‚ì¡ê´Ç…ǬǢǃê‡ñæÇµÇ‹Ç ÅB ÉÅÉìÉeÉiÉìÉXÉ}ÉjÉÖÉAÉãÇ ÉVÉXÉeÉÄÉ}ÉjÉÖÉAÉãÇ…ÇÕÅAÉVÉXÉeÉÄÇÃç\ízÇÃÇµÇ©Ç ÅAê›íuÅAê⁄ë±ÅAÉVÉXÉeÉÄÇ ÇµÇƒégópÇ ÇÈÇ ÇflÇ…ïKóvÇ»èÄ îıÅAÉVÉXÉeÉÄÇ ÇµÇƒÇÃëÄçÏǻǫÅAÉVÉXÉeÉÄëSëÃÇ…ä÷Ç ÇÈê‡ñæÇ™ãLç⁄Ç ÇÍÇƒÇ¢Ç‹Ç ÅB ÉIÉyÉåÅ[ÉVÉáÉìÉ}ÉjÉÖÉAÉãÇ ÉÅÉìÉeÉiÉìÉXÉ}ÉjÉÖÉAÉãÇÕÉVÉXÉeÉÄÇ ç\ízÇ ÇÈäeã@äÌÇ…ïtëÆÇµÅAÉVÉXÉeÉÄÉ}ÉjÉÖÉAÉãÇÕï îÑÇËÇ Ç»Ç¡ÇƒÇ¢Ç...
  • Seite 5 下記の注意を守らないと、 警告 火災 感電 死亡 大けが や により や につながることがあります。 火災 感電 分解しない、改造しない ï™â ÇµÇ ÇËÅAâ¸ë¢ÇµÇ ÇËÇ ÇÈÇ ÅAä¥ìdÇÃå¥àˆÇ Ç»ÇËÇ‹Ç ÅB 分解禁止 内部に水や異物を入れない êÖÇ‚àŸï®Ç™ì¸ÇÈÇ âŒç–Ç‚ä¥ìdÇÃå¥àˆÇ Ç»ÇËÇ‹Ç ÅB ñúàÍÅAêÖÇ‚àŸï®Ç™ì¸Ç¡Ç Ç Ç´ÇÕÅAÇ ÇÆÇ…ìdå Ç êÿÇËÅAÉgÉâÉCÉAÉbÉNÉXÉPÅ[Éu 禁止 ÉãÇ‚ê⁄ë±ÉRÅ[ÉhÇ î ǢǃÅAÉ\ÉjÅ[ÇÃÉTÅ[ÉrÉXíSìñé“Ç‹Ç ÇÕâcã íSìñé“Ç…Ç ëä íkÇ...
  • Seite 6 下記の注意を守らないと、 注意 けが 損害 をしたり周辺の物品に を与えることがあります。 乱暴に運搬しない ñ{ã@ÇÕèdó ï®(ñÒ20kg)Ç Ç ÇÃÇ ÅAóéâ Ç…íçà”ǵǃâ^î¿ÇµÇƒÇ ÇæÇ Ç¢ÅB 禁止 カメラの重量にあった三脚を使用する ÉJÉÅÉâÇÃèdó Ç…ëœÇ¶Ç´ÇÍǻǢéOãrÇ‹Ç ÇÕéOãrà»äOÇ…éÊÇËïtÇØÇƒégópÇ ÇÈÇ ÅA ñ{ã@Ç‚ÉåÉìÉYÇ™óéâ ǵÅAÇØÇ™Ç Ç ÇÈÇ±Ç Ç™Ç†ÇËÇ‹Ç ÅB 強制 三脚・雲台は確実に固定する éOãrÅEâ_ë‰Ç ämé¿Ç…å íËÇ Ç Ç…ÉJÉÅÉâÇ©ÇÁó£ÇÍÇÈÇ ÅAïsà”Ç…ÉJÉÅÉâÇ™ìÆÇ¢Çƒ ÇØÇ™Ç Ç ÇÈÇ±Ç Ç™Ç†ÇËÇ‹Ç ÅB 強制...
  • Seite 7: 電池についての安全上のご注意

    電池についての安全上のご注意 万一、異常が起きたら ・ âåÇ™èoÇ ÇÁ 1Ç ÇÆÇ…ìdå Ç êÿÇËÅAÉgÉâÉCÉAÉbÉNÉXÉPÅ[ÉuÉãÇ‚ê⁄ë±ÉRÅ[ÉhÇ î Ç ÅB 2É\ÉjÅ[ÇÃÉTÅ[ÉrÉXíSìñé“Ç…òAóçÇ ÇÈÅB ・ ìdírÇÃâtÇ™ñ⁄Ç…ì¸Ç¡Ç ÇÁ Ç ÇÆÇ´ÇÍǢǻêÖÇ êÙÇ¢ÅAíºÇøÇ…à„étÇÃêfífÇ éÛÇØÇÈÅB 下記の注意事項を守らないと、 破裂・発火・発熱により、 死亡や大けがなど 警告 の人身事故になることがあります。 ・ è[ìdÅAÉVÉáÅ[ÉgÅAï™â ÅAïœå`ÅAâ¡îMÅAâŒÇ…ì¸ÇÍÇÈǻǫǵǻǢÅB 高温 破裂 ・ îpä¸ÇÃÇ Ç´ÇÕÅA‘Ç ’ÇÃí[éqÇ™ëºÇÃã‡ëÆÇ‚ìdírÇ…êGÇÍǻǢÇÊǧDžÅAÉeÅ[ ÉvÇ»Ç«Ç ì\ǡǃê‚âèÇ ÇÈÅB 下記の注意事項を守らないと、 破裂・液漏れにより、 けがをしたり周辺の物 注意...
  • Seite 8 概要 ÉJÉâÅ[ÉrÉfÉIÉJÉÅÉâBVP-500ÇÕÅAÉ\ÉjÅ[ÇÃÉXÉ^ÉWÉIópCCD ÉJÉÅÉâ 用途に合わせて選べる3タイプのHyper HAD センサーCCDユニット ÉVÉXÉeÉÄÇÃÉJÉÅÉâÉwÉbÉhÇ Ç ÅBBVP-500ÉVÉäÅ[ÉYÇÃÉJÉÅÉâÉVÉXÉeÉÄÇÕÅA éBëúïîÅAÉJÉÅÉâÉwÉbÉhïîÅAÉJÉÅÉâÉRÉìÉgÉçÅ[ÉãÉÜÉjÉbÉgÅAÉrÉfÉIÉZÉåÉN TMÅ@2) ï îÑÇËÇÃCCDÉÜÉjÉbÉgÇ…52ñúâÊëfÇÃHyper ÉZÉìÉTÅ[ É^Å[ÅAÉ}ÉXÉ^Å[ÉZÉbÉgÉAÉbÉvÉÜÉjÉbÉgÅAÉäÉÇÅ[ÉgÉRÉìÉgÉçÅ[ÉãÉpÉlÉãǻǫÅA CCDÇ çÃópÇ ÇÈÇ±Ç Ç…ÇÊÇËÅAçÇâÊéøÇ é¿åªÇµÇƒÇ¢Ç‹Ç ÅB äeã@î\Ç™ì óßÇµÇ ÉÜÉjÉbÉgDžǻǡǃǢÇÈÇ ÇflÅAópìrÇ…çáÇÌÇ Ç ë • çÇä¥ìxÅF2000 lx(F8) ç Ç»ëgÇ›çáÇÌÇ Ç™â¬î\Ç Ç ÅBÇ‹Ç ÅAêVÇ Ç…äJî Ç ÇÍÇ ÉJÉÅÉâÉRÉ} •...
  • Seite 9 概要 高性能 オートセットアップ機能 S/N : 高 É}ÉCÉNÉçÉRÉìÉsÉÖÅ[É^Å[Ç ãÏégÇµÇ ê ämÇ»ÉIÅ[ÉgÉZÉbÉgÉAÉbÉvã@î\Ç‚ÅA çÇê´î\CCDÇÃçÃópÇ óDÇÍÇ âÒòHãZèpÅAé¿ëïãZèpÇÃâûóp Ç…ÇÊÇËÅAçÇS/NÇ íBê¨ÇµÇ‹ÇµÇ ÅB ólÅXÇ»í êÆÉfÅ[É^Ç ï¤ë ÇµÇƒÇ®Ç ÉtÉ@ÉCÉäÉìÉOÉVÉXÉeÉÄÇ îıǶǃǢNj 広 い ダ イ ナ ミ ッ ク レ ン ジ : é©ìÆÇ‹Ç ÇÕéËìÆÇÃÉjÅ[É|ÉCÉìÉgÅAÉjÅ[ÉX Ç ÅBÉZÉbÉgÉAÉbÉvÇ™íZéûä‘Ç Ç©Ç¬ê ämÇ…äÆó Ç ÇÈÇ Ç Ç‡Ç…ÅAÉÅÉìÉeÉi ÉçÅ[ÉvÉRÉìÉgÉçÅ[ÉãÇ…ÇÊÇËÅA600ÅìÇ‹Ç...
  • Seite 10 使いやすさを配慮したビューファインダーへの各 ファイルシステム 種表示機能 ÉJÉÅÉâí êÆÉpÉâÉÅÅ[É^Å[ÇÃÉtÉ@ÉCÉãÉVÉXÉeÉÄÇÕÅAêVÉRÉìÉgÉçÅ[ÉãÉVÉXÉe • 3ÉpÉ^Å[ÉìÇ‹Ç ÇÃÉJÅ[É\ÉãÉ|ÉWÉVÉáÉìÉÅÉÇÉäÅ[ã@î\ ÉÄÇ…ëŒâûÇ ÇÈÇ ÇflÇ…ÅABVP-700ÉVÉäÅ[ÉYÇ ã§í ÇÃç\ë¢Ç Ç Ç¡ÇƒÇ¢Ç‹ • 4:3/16:9ÉXÉLÉÉÉìÉTÉCÉYé©ìÆêÿä ã@î\ Ç ÅB • ÉZÅ[ÉtÉeÉBÉ]Å[Éìï\é¶ • RETÉrÉfÉIï\é¶ã@î\ÇÕ3ÉÇÅ[ÉhÇ ï\é¶ リファレンスファイル ÉJÉbÉgÉÇÅ[Éh ïWèÄèÛë‘ÇÃÉfÅ[É^Ç ÉtÉ@ÉCÉãÇµÇ‹Ç ÅB MIXÉÇÅ[Éh P in PÉÇÅ[Éh シーンファイル éBâeè åèÇ…çáÇÌÇ Ç ÉyÉCÉìÉgÉfÅ[É^Ç ÉtÉ@ÉCÉãÇµÇ‹Ç ÅB トライアックス伝送システムによる各種信号の受...
  • Seite 11 概要 別売り品について BVP-500Ç…ÇÕÅAà»â ÇÃï îÑÇËïiÇ™ópà”Ç ÇÍÇƒÇ¢Ç‹Ç ÅB フロントカバー (付属) 屋外用モニターフード VFH-770 (BVF-77/7700用 CCDユ ニ ッ ト OHB-400/500/500WS BVF-77 (標準フード付き) カラービデオカメラ ズームレンズ BVP-500 スタンドアローンキットBKP-5910 (BVP-500の単体使用時に必要) リモートコントロール トライアックスケーブル ユニット RM-P9 スクリプトホルダー BKP-7911/7912 (ラ イ ト 付 き 台 本 立 て ) リモートコントロールパネル...
  • Seite 12: 各部の名称と働き

    各部の名称と働き 側面 右側面 1 アップタリーランプ 2 安全ロック 3 カメラナンバー表示 4 側板止めネジ 5 レンズロックとつまみ 7 アクセサリー取り付け金具 6 ケーブルクランプ !¢ REMOTE端子(8ピン) 8 MIC IN CH-1、CH-2端子 !£ SCRIPT端 子 !™ RET CONTROL端 子 9 PROMPTER端 子 !¡ TRACKER端 子 0 MONITOR端 子 左側面 1 アップタリーランプ...
  • Seite 13 !§ CCU (カメラコントロールユニット接続) 端子 (トライ ÉfÉ}ÉìÉhǻǫÇÃÉAÉNÉZÉTÉäÅ[Ç ÅAïKóvÇ…âûÇ ÇƒéÊÇËïtÇØÇ‹Ç ÅB アックスコネクター) Åü éÊÇËïtÇØï˚ñ@DžǬǢǃÇÕÅAéÊÇËïtÇØÇÈÉAÉNÉZÉTÉäÅ[ÇÃéÊàµê‡ñæèëÇ Ç óó CCU-700ÇÃCAMERAí[éqÇ ÉgÉâÉCÉAÉbÉNÉXÉPÅ[ÉuÉãÇ égǡǃê⁄ë± Ç ÇæÇ Ç¢ÅB ÇµÇ‹Ç ÅBÉgÉâÉCÉAÉbÉNÉXÉPÅ[ÉuÉã1ñ{Ç ÅAìdå ÅAÉRÉìÉgÉçÅ[ÉãêMçÜÅAâf ëúêMçÜÅAâ ê êMçÜǻǫBVP-500ÉVÉXÉeÉÄÇÃÇ Ç ÇƒÇÃêMçÜÇ ÅAñ{ã@ Ç CCU-700ä‘Ç éÛÇØìnÇµÇ Ç´Ç‹Ç ÅB 10 (J) Letter Ver.3.0 3-856-133-01 (1)
  • Seite 14 !¶ REF IN (基準信号入力) 端子 (BNC型) ÉJÉÅÉâÇ íPëÃÇ égópÇ ÇÈèÍçáÅAñ{ã@Ç…ÉQÉìÉçÉbÉNÇ Ç©ÇØÇ Ç¢Ç Ç´ÅA äÓèÄêMçÜ(VBSÇ‹Ç ÇÕBB)Ç ì¸óÕÇµÇ‹Ç ÅB !• REMOTE (リモート) 端子 (6ピン) ÉJÉÅÉâÇ íPëÃÇ égópÇ ÇÈÇ Ç´ÅAÉäÉÇÅ[ÉgÉRÉìÉgÉçÅ[ÉãÉÜÉjÉbÉgRM-P9Ç êÍópÉPÅ[ÉuÉãÇ ê⁄ë±ÇµÇ‹Ç ÅBDZÇÍÇ…ÇÊÇËÅAä»íPÇ»ÉyÉCÉìÉeÉBÉìÉOÇ çs Ç§Ç±Ç Ç™Ç Ç´Ç‹Ç ÅBÅiñ{ã@Ç…CCUÇ™ê⁄ë±Ç ÇÍǃǢÇÈèÍçáÅAÇ‹Ç ÇÕÅA REMOTEí[éqÅi8ÉsÉìÅjÇ…ã@äÌÇ™ê⁄ë±Ç ÇÍǃǢÇÈèÍçáÇÕÅADZÇÃí[ éqÇ égópǵǃÅARM-P9Ç©ÇÁñ{ã@Ç ÉRÉìÉgÉçÅ[ÉãÇ ÇÈÇ±Ç ÇÕÇ Ç´Ç‹Ç ÇÒÅBÅj !ª...
  • Seite 15 各部の名称と働き 後面 3 H-POSI調整つまみ 4 V-POSI調整つまみ 2 ビデオ信号切り換えボタン 5 WIDTH調整つまみ 1 POWERインジケーター 6 HEIGHT調整つまみ 7 RET 2ボタン 8 RET 1ボタン 9 バックタリーランプ @∞ FILTER LOCALボタン 0 CURSOR STOREボ タ ン !¡ CURSOR ONボタン @¢ NDフィルターつまみ !™ CURSOR 1〜3ボタン @£ CCフィルターつまみ !£...
  • Seite 16 1 POWER (電源) インジケーター 7 RET 2 (リターンビデオ2) ボタン ÉJÉÅÉâÇ÷ÇÃìdå ãüããÇÃèÛë‘Ç…ÇÊÇËÅAéüÇÃÇÊǧDžì_ìîÇµÇ‹Ç ÅB ÉäÉ^Å[ÉìÉrÉfÉI1Ç ï¿çsǵǃÅALJǧ1ånìùÇÃÉVÉXÉeÉÄ(ÉäÉ^Å[ÉìÉrÉfÉI 色 緑 ÅFÉJÉÅÉâÇ…ìdå Ç™ãüããÇ ÇÍǃǢÇÈÇ Ç´ÅB 2)Ç égópǵǃǢÇÈèÍçáÇ…ÅADZÇÃÉ{É^ÉìÇ âüǵçûÇfiÇ ÅAÉäÉ^Å[ÉìÉrÉf 赤 色 ÅFCCU-700ÇÃCAMERA POWERÉXÉCÉbÉ`Ç™OFFDžǻǡǃ ÉI2ÇÃêMçÜÇ ÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉCÉìÉ_Å[âÊñ Ç å©ÇÈÇ±Ç Ç™Ç Ç´Ç‹Ç ÅBÇ‹Ç ÅA Ç¢ÇÈÇ Ç´ÅAÇ‹Ç ÇÕÅAMSU-700Ç‹Ç ÇÕRCP-700ÉVÉäÅ[ÉYÇÃCAM IFäÓî¬ÇÃMONITOR OUTÉXÉCÉbÉ`Ç...
  • Seite 17 各部の名称と働き !¡ CURSOR ON (カーソル) ボタン !§ MENU SELECTスイッチ ENTERÅFDISPLAYÉXÉCÉbÉ`Ç MENUDžǵǃÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉCÉìÉ_Å[ DZÇÃÉ{É^ÉìÇ âüÇ Ç ì_ìîǵÅAÉ{ÉbÉNÉXÉJÅ[É\ÉãÇ™ÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉCÉìÉ_Å[ ÇÃâÊñ è„Ç…ï\é¶Ç ÇÍÇ‹Ç ÅBçƒìxâüÇ Ç è¡ìîǵÅAÉJÅ[É\ÉãÇ™è¡Ç¶Ç‹ âÊñ è„Ç…ÉÅÉjÉÖÅ[çÄñ⁄Ç ï\é¶Ç Ç Ç Ç Ç´ÅAëIë ÇµÇ çÄñ⁄Ç äm Ç ÅB íËÇµÇ‹Ç ÅB CANCELÅFMENU SELECTÇ¬Ç‹Ç›Ç ÇÃëIë Ç éÊÇËè¡ÇµÇ‹Ç ÅBê› !™...
  • Seite 18 各部の名称と働き @™ CENTER MARKER (センターマーカー) スイッチ @• INTERCOM PROD/ENG (インターカムプロデュー ONÅFÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉCÉìÉ_Å[âÊñ ÇÃíÜâõÇ é¶Ç îíè\éö(ÉZÉìÉ^Å[É}Å[ サー/エンジニアライン切り換え) スイッチ ÉJÅ[)Ç ï\é¶ÇµÇ‹Ç ÅB ÉCÉìÉ^Å[ÉJÉÄÇÃê⁄ë±êÊÇ ÅAÉvÉçÉfÉÖÅ[ÉTÅ[ÉâÉCÉìÇ ÉGÉìÉWÉjÉAÉâÉCÉì OFFÅFÉZÉìÉ^Å[É}Å[ÉJÅ[ÇÕï\é¶Ç ÇÍÇ‹Ç ÇÒÅB ÇÃä‘Ç êÿÇËä Ç¶Ç‹Ç ÅB PRODÅFÉvÉäÉfÉÖÅ[ÉTÅ[ÉâÉCÉìÇ égÇ§Ç Ç´ÅB @£ CC (色温度変換) フィルターつまみ ENGÅFÉGÉìÉWÉjÉAÉâÉCÉìÇ égÇ§Ç Ç´ÅB @¢ NDフィルターつまみ @ª...
  • Seite 19: 別売りのCcdユニットの取り付けかた

    24ピンフラットケーブル フラットケーブルをコネクターに接続するときは 取っ手 つまみ 1 コネクターのツメを立てて、ケーブル を奥まではさみ込む。 2 ツメをもとに戻して、ケーブルを固定 する。 CCDÉÜÉjÉbÉgÇÃÉsÉì2ñ{Ç BVP-500ÇÃ2Ç©èäÇÃåäÇ…çáÇÌÇ Ç» ネジ位置 Ç™ÇÁéÊÇËïtÇØÅACCDÉÜÉjÉbÉgÇ…ïtëÆÇÃÉlÉW4ñ{Ç å íËÇ ÇÈÅB í èÌÇÃÉPÅ[ÉuÉãÇ BVP-500ÇÃÉRÉlÉNÉ^Å[Ç…ê⁄ë±Ç ÇÈÅB 通常のケーブル CN14 ネジ位置 CCDユ ニ ッ ト レンズ側 BVP-500ÇÃç âEÇÃë§î¬Ç ï¬ÇflǃÅAÉlÉWÇ í˜ÇflÇÈÅB 16 (J) Letter Ver.3.0 3-856-133-01 (1)
  • Seite 20 4:3/16:9切り換え用基板を取り付ける OHB-500WSÇ…ïtëÆÇÃäÓî¬Ç éÊÇËïtÇØÇÈÅB (OHB-500WSの み ) BVP-500ÇÃÉRÉlÉNÉ^Å[Ç…äÓî¬ÇÃÉRÉlÉNÉ^Å[Ç çáÇÌÇ ÅAïtëÆÇÃÉl ÉW3ñ{Ç å íËÇµÇ‹Ç ÅB BVP-500ÇÃç ë§ÇÃë§î¬Ç äJÇØÇÈÅB つまみ ネジ3本で固定する ネジ2本をゆるめる BVP-500ÇÃë§î¬Ç ï¬ÇflǃÅAÉlÉWÇ í˜ÇflÇÈÅB íÜâõÇÃäÓî¬Ç äOÇ ÅB ネジ2本を外す 17 (J) Letter Ver.3.0 3-856-133-01 (1)
  • Seite 21: ビューファインダー画面上の設定メニュー表示

    ビューファインダー画面上の設定メニュー表示 DISPLAYÉXÉCÉbÉ`Ç MENUÇ…ê›íËÇ ÇÈÇ ÅAÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉCÉìÉ_Å[âÊñ TOPメニューについて è„Ç…OPERATIONÉÅÉjÉÖÅ[Ç™ï\é¶Ç ÇÍÇ‹Ç ÅB ÉÅÉjÉÖÅ[çÄñ⁄ÇÃëSëÃç\ê¨Ç é¶Ç âÊñ Ç ÇµÇƒTOPÉÅÉjÉÖÅ[âÊñ Ǚdž OPERATIONÉÅÉjÉÖÅ[ÇÕÅAäeéÌê›íËílÇÃëIë Ç‚ÅAÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉCÉì ÇËÇ‹Ç ÅB É_Å[âÊñ è„Ç…ï\é¶Ç Ç ÇÈçÄñ⁄Ç ÇªÇÃï\é¶ï˚ñ@ÇÃëIë Ç…égópǵNj TOPÉÅÉjÉÖÅ[âÊñ Ç ï\é¶Ç Ç ÇÈÇ…ÇÕÅAMENU SELECTÉXÉCÉbÉ`Ç Ç ÅB ENTERë§Ç…âüǵǻǙÇÁDISPLAYÉXÉCÉbÉ`Ç OFFÇ©ÇÁMENUÇ…êÿ ÇËä Ç¶Ç‹Ç ÅB * TOP MENU * Operation Paint Maintenance...
  • Seite 22 設定メニューの基本操作 MENU SELECTÉXÉCÉbÉ`Ç ENTERë§Ç…âüÇ ÅB Å®É}Å[ÉNÇ™ÅHÉ}Å[ÉNÇ…ïœÇÌÇËÅAì_ñ ÇµÇ‹Ç ÅB ご注意 ÅHÉ}Å[ÉNÇÕOPERATIONÉÅÉjÉÖÅ[à»äOÇ ÇÕéüÇÃï éöÇ…ïœÇÌÇË Ç‹Ç ÅBDZÇÍÇ…ÇÊÇËÅAÇ«ÇÃÉÅÉjÉÖÅ[Ç…Ç¢ÇÈÇ©ímÇÈÇ±Ç Ç™Ç Ç´Ç‹Ç ÅB PAINTメニュー: P MEINTANANCEメ ニ ュ ー : M DISPLAYス イ ッ チ REFERENCEメ ニ ュ ー : R MENU SELECTス イ ッ チ TRIMINGメ...
  • Seite 23: ビューファインダー画面上の状態表示

    ビューファインダー画面上の状態表示 ÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉCÉìÉ_Å[âÊñ Ç…ÇÕÅAâfëúÇÃëºÇ…ñ{ã@ÇÃê›íËÇ‚ìÆçÏÇÃèÛ ビューファインダー画面上の状態表示の ë‘Ç é¶Ç ï éöÇ‚ÉÅÉbÉZÅ[ÉWÅAÉZÉìÉ^Å[É}Å[ÉJÅ[ÅAÉZÅ[ÉtÉeÉBÉ]Å[Éì 構成 É}Å[ÉJÅ[ǻǫǙï\é¶Ç ÇÍÇ‹Ç ÅB DISPLAYÉXÉCÉbÉ`Ç™ONÇ…ê›íËÇ ÇÍǃǢÇÈÇ Ç´ÅAâÊñ ÇÃè„í[ÅAâ í[ ï\é¶Ç Ç´ÇÈÇ Ç ÇƒÇÃçÄñ⁄ÇÕÅAâ ÇÃê}ÇÃÇÊǧDžîzíuÇ ÇÍÇƒÇ¢Ç‹Ç ÅB Ç…ÇÕÅAOPERATIONÉÅÉjÉÖÅ[ÇÃVF DISPLAYÉyÅ[ÉWÇ‚ä÷òAÇ ÇÈÉX ÉCÉbÉ`Ç ONÇ…ê›íËÇ ÇÍÇ çÄñ⁄Ç™ï\é¶Ç ÇÍÇ‹Ç ÅBÇ‹Ç ÅAê›íËïœçXéû T 99% 16:9 Ç‚í êÆåoâflíÜÇ‹Ç ÇÕí êÆå„Ç…ÅAê›íËì‡óeÇ‚í êÆåoâfl/åãâ Ç ím ÇÁÇ...
  • Seite 24 6 シャッタースピード/モード表示 é¶Ç ÇÍÇ‹Ç ÅB ÉVÉÉÉbÉ^Å[ÉXÉsÅ[ÉhÇ‹Ç ÇÕÉVÉÉÉbÉ^Å[ÉÇÅ[ÉhÇÃê›íËÇ é¶ÇµÇ‹Ç ÅB ÉYÅ[ÉÄÉåÉìÉYÇÃì¡ê´Ç…çáÇÌÇ ÇƒÅASYSTEM CONFIGÉÅÉjÉÖÅ[Ç ÉZ 1/100 ÅA1/125 ÅA1/250 ÅA1/500 ÅA1/1000 ÅA1/2000 ÅFïWèÄÉÇÅ[ÉhÇ Çà ÉìÉ^Å[É}Å[ÉJÅ[ÇÃà íuÇ î˜í êÆÇ ÇÈÇ±Ç Ç‡Ç Ç´Ç‹Ç ÅB ÉVÉÉÉbÉ^Å[ÉXÉsÅ[Éh(ïb)ÅB !¡ セーフティゾーンマーカー OHB-500 OHB-400 OHB-500WS ÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉCÉìÉ_Å[âÊñ ñ êœÇÃ80ÅìÇ‹Ç ÇÕ90Åì(èoâ éûê›íË)Çà CLSÉÇÅ[Éh îÕàÕÇ...
  • Seite 25 ビューファインダー画面上の状態表示 表示項目を選択する MENU SELECTÇ¬Ç‹Ç›Ç âÒǵǃVF DISPLAYÉyÅ[ÉWÇ ï\é¶ Ç Ç ÇƒÅAMENU SELECTÉXÉCÉbÉ`Ç ENTERë§Ç…âüÇ ÅB ÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉCÉìÉ_Å[âÊñ Ç…ï\é¶Ç Ç ÇÈçÄñ⁄ÇÃëIë ÇÕÅAOPERATION ÉÅÉjÉÖÅ[ÇÃVF DISPLAYÉyÅ[ÉWÇ ÅAçÄñ⁄ï Ç…ï\é¶ÇÃON/OFFÇ ZOOMÅFÉYÅ[ÉÄÉ|ÉWÉVÉáÉìÇ®ÇÊÇ—ÉGÉNÉXÉeÉìÉ_Å[ï\é¶ êÿÇËä ǶÇÈÇ±Ç Ç…ÇÊǡǃçsÇ¢Ç‹Ç ÅB SHUTTÅFÉVÉÉÉbÉ^Å[ÉXÉsÅ[ÉhÅ^ÉÇÅ[Éhï\é¶ DISPLAYÉyÅ[ÉWÇ ï\é¶Ç êÿÇËä ǶÇÈÇ±Ç ÇÃÇ Ç´ÇÈçÄñ⁄ÇÕÅAà»â IRISÅFçiÇËílï\é¶ ÇÃÇ Ç®ÇËÇ Ç ÅB AUDIO ÅFAUDIOÉåÉxÉãï\é¶...
  • Seite 26 マーカー表示を設定する MENU SELECTÇ¬Ç‹Ç›Ç âÒǵǃäÛñ]ÇÃê›íËÇ…êÿÇËä ǶÅA MENU SELECTÉXÉCÉbÉ`Ç ENTERë§Ç…âüÇ ÅB ÉZÉìÉ^Å[É}Å[ÉJÅ[ÅAÉZÅ[ÉtÉeÉBÉ]Å[ÉìÉ}Å[ÉJÅ[ÅAÉ{ÉbÉNÉXÉJÅ[É\Éãï\é¶ ÇÃON/OFFÇÃêÿÇËä ǶÅAÇ®ÇÊÇ—ÅAï\é¶îÕàÕÇ ï\é¶à íuÇÃê›íËÇÕÅA ÅHÉ}Å[ÉNǙŮÉ}Å[ÉNÇ…ñflÇËÅAê›íËÇ™ämíËÇµÇ‹Ç ÅB OPERATIONÉÅÉjÉÖÅ[ÇÃMARKERÉyÅ[ÉWÇ çsÇ¢Ç‹Ç ÅB ÉÅÉjÉÖÅ[ëÄçÏÇ èIó Ç ÇÈÇ Ç´ÇÕÅADISPLAYÉXÉCÉbÉ`Ç ONÇ…Ç マーカー表示を設定するには ÇÈÅB DISPLAYス イ ッ チ MENU SELECTス イ ッ チ MENU SELECTつ ま み DISPLAYÉXÉCÉbÉ`Ç...
  • Seite 27 MENU SELECTス イ ッ チ MENU SELECTつ ま み DISPLAYÉXÉCÉbÉ`Ç MENUÇ…Ç ÇÈÅB MENU SELECTÇ¬Ç‹Ç›Ç âÒǵǃCAMERA IDÉyÅ[ÉWÇ ï\é¶ Ç Ç ÇƒÅAMENU SELECTÉXÉCÉbÉ`Ç ENTERë§Ç…âüÇ ÅB <Camera ID> µ : BVP-500 カメラID ID On Bars: ON (ņÇÕÉXÉyÅ[ÉXÇ ï\ $%&'()*+,-./0123456789:; Ç ÅBDZÇÃÉyÅ[ÉWÇ Çà <=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRS Ç›ï\é¶Ç ÇÍÇÈÅB)
  • Seite 28: Operationメニューによるセットアップ

    OPERATIONメニューによるセットアップ ñ{ã@Ç ÇÕÅAí êÆÇ‚ÉZÉbÉgÉAÉbÉv(èâä˙ê›íË)Ç…OPERATIONÉÅ DISPLAYÉXÉCÉbÉ`Ç MENUÇ…Ç ÇÈÅB ÉjÉÖÅ[Ç égÇ¢Ç‹Ç ÅB OPERATIONÉÅÉjÉÖÅ[Ç í êÆÇ®ÇÊÇ—ÉZÉbÉgÉAÉbÉvÇ çsǧçÄñ⁄ÇÕà»â MENU SELECTÇ¬Ç‹Ç›Ç âÒǵǃMASTER GAINÉyÅ[ÉWÇ ï\ ÇÃÇ Ç®ÇËÇ Ç ÅB é¶Ç Ç ÇƒÅAMENU SELECTÉXÉCÉbÉ`Ç ENTERë§Ç…âüÇ ÅB 設定メニューで調整およびセットアップを行う項目 LOWÅFGAINÉXÉCÉbÉ`ÇÃLÇ…ëŒâûÇ ÇÈÉQÉCÉìílÇÃê›íË 調整/セット ページの名前 操作についての参照先 MIDDLEÅFGAINÉXÉCÉbÉ`ÇÃMÇ…ëŒâûÇ ÇÈÉQÉCÉìílÇÃê›íË アップ項目 HIGHÅFGAINÉXÉCÉbÉ`ÇÃHÇ…ëŒâûÇ ÇÈÉQÉCÉìílÇÃê›íË ÉQÉCÉìêÿÇËä...
  • Seite 29 設定メニューによるセットアップ 機能を選択する MENU SELECTÇ¬Ç‹Ç›Ç âÒǵǃäÛñ]ÇÃê›íËÉÇÅ[ÉhÇ…êÿÇËä ǶÅAMENU SELECTÉXÉCÉbÉ`Ç ENTERë§Ç…âüÇ ÅB OPERATIONÉÅÉjÉÖÅ[ÇÃSTAND ALONEÉyÅ[ÉWÇ ÇÕÅAà»â ÇÃã@ î\Ç èÍçáÇ…âûÇ ÇƒëIë Ç ÇÈÇ±Ç Ç™Ç Ç´Ç‹Ç ÅB ÅHÉ}Å[ÉNǙŮÉ}Å[ÉNÇ…ñflÇËÅAê›íËÇ™ämíËÇµÇ‹Ç ÅB 必要な機能を選択するには ÉÅÉjÉÖÅ[ëÄçÏÇ èIó Ç ÇÈÇ Ç´ÇÕÅADISPLAYÉXÉCÉbÉ`Ç ONÇ…Ç ÇÈÅB ÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉCÉìÉ_Å[âÊñ Ç©ÇÁÉÅÉjÉÖÅ[ï\é¶Ç™è¡Ç¶ÅAÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉC ÉìÉ_Å[âÊñ ÇÃè„í[ÅAâ í[Ç…ñ{ã@ÇÃåªç›ÇÃèÛë‘Ç é¶Ç ï\é¶Ç™ åªÇÍÇ‹Ç ÅB DISPLAYス...
  • Seite 30 モニター出力を選択する DISPLAYス イ ッ チ MENU SELECTス イ ッ チ MENU SELECTつ ま み DISPLAYÉXÉCÉbÉ`Ç MENUÇ…Ç ÇÈÅB MENU SELECTÇ¬Ç‹Ç›Ç âÒǵǃMON OUTÉyÅ[ÉWÇ ï\é¶Ç Ç ÇƒÅAMENU SELECTÉXÉCÉbÉ`Ç ENTERë§Ç…âüÇ ÅB RM/MON CHARÅFñ{ã@ì‡ïîÇÃIFäÓî¬è„ÇÃMONITOR OUTÉXÉCÉbÉ`Ç™VBSÇ…ê›íËÇ ÇÍǃǢÇÈÇ Ç´Ç…ÅADZÇÃêMçÜ Ç…ÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉCÉìÉ_Å[ì‡ÇÃï éöÇ ïtâ¡Ç ÇÈǩǫǧǩÇÃëIë (ONÅFïtâ¡Ç ÇÈÅBOFFÅFïtâ¡ÇµÇ»Ç¢ÅB) VIDEO MODEÅFÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉCÉìÉ_Å[Ç…ï\é¶Ç ÇÍÇÈÉrÉfÉI êMçÜÇÃéÌófiÇÃëIë...
  • Seite 31 設定メニューによるセットアップ アスペクト比を切り換える MENU SELECTÇ¬Ç‹Ç›Ç âÒǵǃŮÉ}Å[ÉNÇ ïœçXÇµÇ Ç¢à íu (OHB-500WS装 着 時 の み ) Ç…çáÇÌÇ ÇƒÅAMENU SELECTÉXÉCÉbÉ`Ç ENTERë§Ç…âüÇ ÅB OPERATIONÉÅÉjÉÖÅ[ÇÃWIDE SCREENÉyÅ[ÉWÇ ÅAÉrÉfÉIèoóÕ Å®É}Å[ÉNÇ™ÅHÉ}Å[ÉNÇ…ïœÇÌÇËÇ‹Ç ÅB êMçÜÇÃÉAÉXÉyÉNÉgî‰Ç…ä÷òAÇ ÇÈê›íËçÄñ⁄Ç ëIë ÇµÇ‹Ç ÅBÇ ÇæÇµÅADZ ÇÃê›íËÇÕíPëÃégópÇÃÇ Ç´ÇÃÇ›óLå¯Ç…Ç»ÇËÇ‹Ç ÅB MENU SELECTÇ¬Ç‹Ç›Ç âÒǵǃäÛñ]ÇÃê›íËÉÇÅ[ÉhÇ…êÿÇËä ǶÅAMENU SELECTÉXÉCÉbÉ`Ç ENTERë§Ç…âüÇ ÅB ワイド画面に関する設定をするには...
  • Seite 32 絞り/ニーの自動設定 ÉÅÉjÉÖÅ[ëÄçÏÇ èIó Ç ÇÈÇ Ç´ÇÕÅADISPLAYÉXÉCÉbÉ`Ç ONÇ…Ç ÇÈÅB çiÇË(ÉAÉCÉäÉX)é©ìÆí êÆéûÇÃäÓèÄílÇ ÉjÅ[ã@î\(ì¸óÕêMçÜÇ™àÍíË ÇÃílÇ í¥Ç¶Ç Ç Ç´Ç…êMçÜÇ à èkǵǃï‚ê Ç ÇÈã@î\)ÇÃê›íËÇÕÅA ÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉCÉìÉ_Å[âÊñ Ç©ÇÁÉÅÉjÉÖÅ[ï\é¶Ç™è¡Ç¶ÅAÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉC OPERATIONÉÅÉjÉÖÅ[ÇÃAUTO IRIS/AUTO KNEE(DCC)ÉyÅ[ ÉìÉ_Å[âÊñ ÇÃè„í[ÅAâ í[Ç…ñ{ã@ÇÃåªç›ÇÃèÛë‘Ç é¶Ç ï\é¶Ç™ ÉWÇ çsÇ¢Ç‹Ç ÅB åªÇÍÇ‹Ç ÅB DISPLAYス イ ッ チ MENU SELECTス イ ッ チ MENU SELECTつ...
  • Seite 33 設定メニューによるセットアップ オートセットアップ ÉÅÉjÉÖÅ[ëÄçÏÇ èIó Ç ÇÈÇ Ç´ÇÕÅADISPLAYÉXÉCÉbÉ`Ç ONÇ…Ç ÇÈÅB OPERATIONÉÅÉjÉÖÅ[ÇÃAUTO SETUPÉyÅ[ÉWÇ ÇÕÅA3ånìùÇà ÉIÅ[ÉgÉZÉbÉgÉAÉbÉv(é©ìÆí êÆ)Ç™â¬î\Ç Ç ÅB ÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉCÉìÉ_Å[âÊñ Ç©ÇÁÉÅÉjÉÖÅ[ï\é¶Ç™è¡Ç¶ÅAÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉC • ÉuÉâÉbÉNÉoÉâÉìÉXí êÆ ÉìÉ_Å[âÊñ ÇÃè„í[ÅAâ í[Ç…ñ{ã@ÇÃåªç›ÇÃèÛë‘Ç é¶Ç ï\é¶Ç™ • ÉzÉèÉCÉgÉoÉâÉìÉXí êÆ åªÇÍÇ‹Ç ÅB • ì‡ïîÉåÉxÉãí êÆ DISPLAYス イ ッ チ MENU SELECTス イ ッ チ MENU SELECTつ...
  • Seite 34 設定メニューによるセットアップ 故障診断 ÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉCÉìÉ_Å[âÊñ âEè„Ç…ÅHÇ™ï\é¶Ç ÇÍÇ Ç Ç´ÇÕÅAOPERATION ÉÅÉjÉÖÅ[ÇÃDIAGNOSISÉyÅ[ÉWÇ å©ÇÈÇ±Ç Ç…ÇÊÇËÅAàŸèÌÇÃdžÇÈäÓî¬ Ç ímÇÈÇ±Ç Ç™Ç Ç´Ç‹Ç ÅB ご注意 äÓî¬Ç…àŸèÌÇ™î å©Ç ÇÍÇ Ç Ç´ÇÕÅAÉ\ÉjÅ[ÇÃÉTÅ[ÉrÉXíSìñé“Ç…Ç òA óçÇ ÇæÇ Ç¢ÅB DISPLAYス イ ッ チ MENU SELECTス イ ッ チ MENU SELECTつ ま み DISPLAYÉXÉCÉbÉ`Ç MENUÇ…Ç ÇÈÅB MENU SELECTǬNjǛÇ...
  • Seite 35: ペイントメニュー

    ペイントメニュー PAINTÉÅÉjÉÖÅ[Ç…ÇÕÅAÉzÉèÉCÉgǻǫÉyÉCÉìÉgí êÆçÄñ⁄Ç™Ç‹Ç ÇflÇÁÇÍǃ PAINTメニュー画面にするには Ç¢Ç‹Ç ÅB MENU SELECTÉXÉCÉbÉ`Ç ENTERë§Ç…âüǵǻǙÇÁÅA DISPLAYÉXÉCÉbÉ`Ç OFFÇ©ÇÁMENUÇ…êÿÇËä ǶÇÈÅB éBâeÉVÅ[ÉìÇ…çáÇÌÇ ÇƒÉyÉCÉìÉeÉBÉìÉOÇµÇ ÉfÅ[É^(ÉVÅ[ÉìÉtÉ@ÉCÉã) Ç 5í ÇËÇ‹Ç ï¤ë Ç ÇÈÇ±Ç Ç‡Ç Ç´Ç‹Ç ÅB(SCENE FILEÉyÅ[ÉW) TOPÉÅÉjÉÖÅ[âÊñ Ç™ï\é¶Ç ÇÍÇ‹Ç ÅB PAINTÉÅÉjÉÖÅ[Ç ê›íËÇ Ç´ÇÈçÄñ⁄Ç ê›íËì‡óeÇÕÅAéüÇÃÇ Ç®ÇËÇ Ç ÅB MENU SELECTÇ¬Ç‹Ç›Ç âÒǵǃÅAÅ®É}Å[ÉNÇ Paintà íuÇ…à⁄ Åü...
  • Seite 36 ページ 設定項目 設定 内容 [ON]ÅAOFF DETAIL2 DETAIL â ëúìxå¸è„ÇÃÇ ÇflÇÃÉfÉBÉeÅ[ÉãêMçÜÇ ïtâ¡Ç ÇÈã@î\ÇÃON/OFF H/V RATIO Å|99Å`[00]Å`Å{99 HÉfÉBÉeÅ[ÉãêMçÜÇ VÉfÉBÉeÅ[ÉãêMçÜÇÃÉ~ÉbÉNÉXî‰ÇÃê›íË FREQUENCY Å|99Å`[00]Å`Å{99 HÉfÉBÉeÅ[ÉãêMçÜÇÃé¸îgêî(ëÂÇ´Ç )ÇÃê›íË MIX RATIO Å|99Å`[00]Å`Å{99 ÉKÉìÉ}Å[ï‚ê âÒòHÇÃëOå„Ç…Ç¬ÇØÇÈHÉfÉBÉeÅ[ÉãêMçÜÇÃÉ~ÉbÉNÉXî‰ÇÃê›íË ÉfÉBÉeÅ[ÉãêMçÜÇÃÅ{ï˚å¸âflëÂÉåÉxÉãÇ…ëŒÇµÇƒÉNÉäÉbÉvÇ ÇÈÉåÉxÉãÇÃê›íË W.LIMITTER Å|99Å`[00]Å`Å{99 ÉfÉBÉeÅ[ÉãêMçÜÇÃÅ|ï˚å¸âflëÂÉåÉxÉãÇ…ëŒÇµÇƒÉNÉäÉbÉvÇ ÇÈÉåÉxÉãÇÃê›íË B.LIMITTER Å|99Å`[00]Å`Å{99 Å{99ÅFÉNÉçÉXÉJÉâÅ[Ç ó}ǶÇÈÅB COMB Å|99Å`[00]Å`Å{99 Å|99ÅFÉNÉçÉXÉJÉâÅ[Ç™ëùǶÇÈÇ™éŒÇflâ ëúìxÇ™å¸è„Ç ÇÈÅB [ON]ÅAOFF KNEE APT.
  • Seite 37 ペイントメニュー ページ 設定項目 設定 内容 KNEE/W. CLIP POINT Å|99Å`[00]Å`Å{99 ÉIÅ[ÉgÉjÅ[ã@î\OFFéûÇÃÉjÅ[É|ÉCÉìÉgÉåÉxÉãÇÃê›íË SLOPE Å|99Å`[00]Å`Å{99 ÉIÅ[ÉgÉjÅ[ã@î\OFFéûÇÃÉjÅ[ÉXÉçÅ[ÉvÉåÉxÉãÇÃê›íË [ON]ÅAOFF KNEE ÉjÅ[ï‚ê âÒòHÇÃON/OFF AUTO KNEE ONÅA[OFF] ÉIÅ[ÉgÉjÅ[ã@î\ÇÃON/OFF KNEE MAX ONÅA[OFF] ÉjÅ[ÉXÉçÅ[ÉvÉåÉxÉãÇ ç ëÂ(åXÇ´0)Ç…Ç ÇÈã@î\ÇÃON/OFF WHITE CLIP Å|99Å`[00]Å`Å{99 ÉzÉèÉCÉgÉNÉäÉbÉvÉåÉxÉãÇÃê›íË [ON]ÅAOFF WHITE CLIP ON/OFF ÉzÉèÉCÉgÉNÉäÉbÉvã@î\ÇÃON/OFF TEST ÉeÉXÉgêMçÜÇÃëIë 1ÅA2ÅA[OFF] 1ÅFÇÃDZǨÇËîgÇÃÉeÉXÉgêMçÜÇ...
  • Seite 38 仕様 一般 出力端子 ìÆçÏâ ìx Å|20ÅéÅ`Å{45Åé MONITOR BNCå^(1) ï¤ë â ìx Å|20ÅéÅ`Å{50Åé 1.0 Vp-pÅA75É èIí[ éøó ñÒ20 kg(ÉJÉÅÉâñ{ëÃÇÃÇ›) PROMPTER BNCå^(1) 1.0 Vp-pÅA75É èIí[ ÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉCÉìÉ_Å[í[éq 入力端子 D-sub 25ÉsÉì(1) SCRIPT 4ÉsÉì(1) REF IN BNCå^(1) 5 WÅADC12 V 1.0 Vp-pÅA75É èIí[ INTERCOM XLRå^5ÉsÉì DC IN 4ÉsÉì(1) RET CONTROL...
  • Seite 39 仕様 付属品 ÉqÉÖÅ[ÉY(250VÅET2AH)(1) ÉqÉÖÅ[ÉY(250VÅET4AH)(4) äpìxí êÆã‡ãÔ(2) ÉtÉçÉìÉgÉJÉoÅ[(1) ÉiÉìÉoÅ[ÉvÉåÅ[Ég ÉAÉbÉvÉ^ÉäÅ[óp(1) ë§î¬óp(2) ÉoÉbÉNÉ^ÉäÅ[óp(1) ÉPÅ[ÉuÉãÉNÉâÉìÉv(2) ÉIÉyÉåÅ[ÉVÉáÉìÉ}ÉjÉÖÉAÉã(1) ÉÅÉìÉeÉiÉìÉXÉ}ÉjÉÖÉAÉã(1) 別売り品 7ÉCÉìÉ`îíçïÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉCÉìÉ_Å[ BVF-77 BVF-77/7700ópâÆäOópÉÇÉjÉ^Å[ÉtÅ[Éh VFH-770 ÉXÉNÉäÉvÉgÉzÉãÉ_Å[(ÉXÉNÉäÉvÉgÉâÉCÉgïtÇ´) BKP-7911/7912 ÉXÉ^ÉìÉhÉAÉçÅ[ÉìÉLÉbÉg BKP-5910 ÉäÉ^Å[ÉìÉrÉfÉIÉZÉåÉNÉ^Å[ CAC-6 関連機器 ÉJÉÅÉâÉRÉìÉgÉçÅ[ÉãÉÜÉjÉbÉg CCU-700 É}ÉXÉ^Å[ÉZÉbÉgÉAÉbÉvÉÜÉjÉbÉg MSU-700 ÉäÉÇÅ[ÉgÉRÉìÉgÉçÅ[ÉãÉpÉlÉã RCP-700ÉVÉäÅ[ÉY ÉrÉfÉIÉZÉåÉNÉ^Å[ VCS-700 ÉJÉÅÉâÉRÉ}ÉìÉhÉlÉbÉgÉèÅ[ÉNÉÜÉjÉbÉg CNU-700 CCÉÜÉjÉbÉg OHB-400/500/500WS ñ{ã@ÇÃédólÇ®ÇÊÇ—äOäœÇÕÅAâ¸ó«ÇÃÇ Çfló\çêÇ»Ç ïœçXÇ ÇÈÇ±Ç Ç™Ç† ÇËÇ‹Ç...
  • Seite 40 WARNING CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type To prevent fire or shock hazard, do not recommended by the manufacturer. expose the unit to rain or moisture. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
  • Seite 41 Specifications ..................32 (E) Manuals for the BVP-500/500P video camera system Three manuals are used in the BVP-500/500P video camera system: an Operation Manual, Maintenance Manual and System Manual. The Operation Manual describes device functions and characteristics, including features, parts, and specifications.
  • Seite 42: Overview

    Command Network Unit enables you to control up to various CCD units share the following characteristics: 96 video cameras within a single system. • High sensitivity: 2000 lx (F8) • High signal-to-noise ratio: 62 dB (BVP-500), 60 dB (BVP-500P) (standard) Features • Very low smear •...
  • Seite 43 EVS function allows you to function is further provided to allow adjustment of adjust freely adjust the vertical resolution between shutter speed in 510 steps for the BVP-500 with the 240 to 450 lines. OHB-500/500WS attached (1/30.4 to 1/58.3 and from 1/60 to 1/7000), and 607 steps for the BVP-500P with the OHB-500P/500WSP attached (1/25.4 to 1/48.5 and...
  • Seite 44: File System

    This file stores specific data for the attached CCD unit. BVP-500/500P and CCU-700/700P. The high bandwidth makes possible the attainment of higher When the BVP-500/500P is used in a system that resolutions and picture quality. includes the MSU-700 Master Setup Unit, the use of a...
  • Seite 45: Optional Accessories

    Overview Optional Accessories The following optional accessories are available for the BVP-500/500P: Front cover (supplied) VFH-770 7-Inch Viewfinder Sports Hood (for BVF-77/77CE/7700/7700P) OHB-400/400P/500/500P/ 500WS/500WSP CCD Unit BVF-77/77CE (with standard hood) Zoom lens BVP-500/500P Color Video Camera BKP-5910/5910P Stand-Alone Kit (for using the BVP-500/500P as a stand-alone unit)
  • Seite 46: Location And Function Of Parts And Controls

    @ºDC IN connector Stand-Alone Kit @ºDC IN connector !¶REF IN connector !∞AC OUT connector !•REMOTE connector (6-pin) !ªVTR connector a)The BVP-500/500P can be used as a stand-alone unit by installing an optional BKP-5910/5910P Stand-Alone Kit. Side panel 7 (E) 3-856-133-01(1)
  • Seite 47 To lock the lens, turn the knob clockwise until the lens lock is vertical. !¢ REMOTE connector (8-pin) When the BVP-500/500P is used as a stand-alone 6 Cable clamp unit, connects an optional MSU-700 Master Setup Secures the triax cable. This clamp accepts cables Unit or RCP-700 Series Remote Control Panel from 8 to 15 mm in diameter.
  • Seite 48 !¶ REF IN (reference signal input) connector (BNC type) Inputs a VBS or black burst signal as reference signal when using the BVP-500/500P as a stand-alone unit. !• REMOTE connector (6-pin) Connects the RM-P9 Remote Control Unit using the special RM-P9 connecting cable, allowing basic painting functions to be performed.
  • Seite 49: Rear Panel

    Location and Function of Parts and Controls Rear Panel 3H-POSI control 4V-POSI control 2Video signal select buttons 5WIDTH control 1POWER indicator 6HEIGHT control 7RET 2 button 8RET 1 button 9Back tally lamp @∞FILTER LOCAL button !ºCURSOR STORE button @¢ND filter selector !¡CURSOR ON button !™CURSOR 1, 2 and 3 buttons @£CC filter selector...
  • Seite 50: Power Indicator

    When a second return video system (return video 2) is status. used in conjunction with return video 1, push in this Green: Power is supplied to the BVP-500/500P. button to monitor the return video 2 signal on the Red: The CAMERA POWER switch of the CCU- viewfinder screen.
  • Seite 51: Call Button

    OFF: The tally lamps do not light up. camera’s signal on the viewfinder screen and the The brightness of the up tally lamps on the BVP-500/ last selected return video signal on the small 500P and the viewfinder is adjustable.
  • Seite 52 OFF: A center marker does not appear on the CCU-700/700P Camera Control Unit. viewfinder screen. • Allows monitoring of the playback audio signal from the VTR when using the BVP-500/500P as a stand- @£ CC (color temperature conversion) filter selector alone unit. @¢ ND filter selector @•...
  • Seite 53: Attaching Ccd Units To Bvp-500/500P

    2Push down the nails to secure the cable. Insert two pins into the two holes on the BVP-500/ Screw positions 500P to attach the CCD unit, and secure the unit with the four screws supplied with the CCD unit.
  • Seite 54: Attaching A 16:9/4:3 Selector Circuit (Ohb-500Ws/500Wsp Only)

    500WSP by aligning the connector on the circuit to Circuit (OHB-500WS/500WSP the connector on the BVP-500/500P and securing Only) it with the three screws supplied with the CCD unit. Open the right side panel of the BVP-500/500P. Knob Secure with these three screws. Loosen these two screws.
  • Seite 55: Operation Menu Display On The Viewfinder Screen

    OPERATION Menu Display on the Viewfinder Screen OPERATION Menu Display on the Viewfinder Screen When you set the DISPLAY switch to MENU, the TOP Menu OPERATION menu appears on the viewfinder screen. Use this menu to select settings, select items to be The TOP menu screen indicates the entire displayed on the viewfinder screen, and the way the configuration of menu items.
  • Seite 56: Basic Use Of Operation Menu

    Turn the MENU SELECT control to move the m REFERENCE menu: For initial customization of reference settings to suit user’s requirements. cursor to the item to be set. TRIMMING menu: For adjustments after changing of parts. Set the MENU SELECT switch to ENTER. SYSTEM CONFIG menu: For use by service The m cursor changes to a flashing ? mark.
  • Seite 57: Status Display On The Viewfinder Screen

    Status Display on the Viewfinder Screen Status Display on the Viewfinder Screen The viewfinder screen does not only display the video Configuration of Status Display picture, it also displays characters and messages on the Viewfinder Screen indicating the video camera settings and operation status, as well as a center marker and safety zone The positions of all items that can be displayed on the marker.
  • Seite 58 Otherwise, it remains off and automatic adjustment of white balance can not be selected through menu operations on the BVP-500/500P. Indicates the currently selected filter types. A number (from 1 to 4) shows which ND filter is selected and a letter (from A to D) shows which CC filter is selected.
  • Seite 59: Selecting Display Items

    1) This indication is always off and can not be turned on 2) The On setting can be selected only when the RM-P9 is through a menu operation on the BVP-500/500P. connected. Otherwise, this indication is always off and can not be turned on through a menu operation on the BVP-500/500P.
  • Seite 60: Setting The Marker Display

    To end the menu operation, set the DISPLAY Setting the Marker Display switch to ON. Use the MARKER page of the OPERATION menu to switch the center marker, safety zone marker, and box curser on and off, and to specify the area indicated by the safety zone marker at 80% or 90% of the screen area and the position of other markers.
  • Seite 61: Setting The Camera Id

    OPERATON menu. When the ID On Bars setting on The character is entered. the CAMERA ID page is set to ON and the BVP-500/ 500P is used as a stand-alone unit, the camera ID is To end the menu operation, set the DISPLAY output along with the color bar signal under the switch to ON.
  • Seite 62: Setup By Operation Menu

    Step 3. Note To end the menu operation, set the DISPLAY This setting is possible only when the BVP-500/500P switch to ON. is used as a stand-alone unit and the RM-P9 is The OPERATION menu disappears and the connected.
  • Seite 63: Selecting Functions

    SNG BARS: Outputs the SNG color bar when it is ON. SMPTE color bar (BVP-500) or EBU color bar (BVP-500P) is output when it is OFF. MASTER BLACK: Adjusts the master black level.
  • Seite 64: Selecting The Monitor Signal Output

    Selecting the Monitor Signal Output DISPLAY switch MENU SELECT switch MENU SELECT control Set the DISPLAY switch to MENU. Turn the MENU SELECT control to display the MON OUT page, then set the MENU SELECT switch to ENTER. RM/MON CHAR : Selects whether the character data in the viewfinder are added to the VBS signal when the MONITOR OUT switch on the internal IF board is set to VBS (ON for added;...
  • Seite 65: Selecting The Aspect Ratio (For Ohb-500Ws/500Wsp Only)

    Setup by OPERATION Menu 16:9 ID ON BARS: Turns on and off to display Selecting the Aspect Ratio (for 16:9 indication on the color bar. OHB-500WS/500WSP only) Note Use the WIDE SCREEN page of the OPERATION While the OPERATION menu is displayed, 16:9 menu to make the settings related to the aspect ratio of indication is not displayed on the color bar.
  • Seite 66: Automatic Setting Of Iris Opening/Knee

    Automatic Setting of Iris Turn the MENU SELECT control to the setting Opening/Knee that you want, then set the MENU SELECT switch to ENTER. The ? mark changes back to the m cursor and the Use the AUTO IRIS/AUTO KNEE (DCC) page of the setting is entered.
  • Seite 67: Auto Setup

    • White balance adjustment OPERATION menu. • Internal circuit level adjustment Note When a failure is detected on a board, contact your Sony service personnel. DISPLAY switch MENU SELECT switch MENU SELECT control DISPLAY switch Set the DISPLAY switch to MENU.
  • Seite 68: Paint Menu

    PAINT Menu The PAINT menu is used for white and other paint Activating the PAINT menu adjustment items. Set the DISPLAY switch to MENU (from OFF) By using the SCENE FILE page, you can save five and set the MENU SELECT switch to ENTER sets (scene files) of painting data specified for scenes simultaneously.
  • Seite 69 PAINT Menu Page Item Settings Contents DETAIL2 [ON], OFF Turns the function on and off to improve resolution by DETAIL adding detail signal. H/V RATIO –99 to +99 ([00]) Adjusts the mix ratio of H and V detail signal. FREQUENCY –99 to +99 ([00]) Adjusts the boost frequency for H detail signal.
  • Seite 70 Page Item Settings Contents KNEE/W.CLIP POINT –99 to +99 ([00]) Adjusts the knee point level when the AUTO KNEE function is OFF. SLOPE –99 to +99 ([00]) Adjusts the knee slope level when the AUTO KNEE function is OFF. [ON], OFF KNEE Turns the knee function on and off.
  • Seite 71: Specifications

    INTERCOM XLR 5-pin (1 each) Input connectors Input/output connectors REF IN BNC type (1) 1.0 Vp-p, 75 Ω terminated BVP-500: King type (1) DC IN 4-pin (1) BVP-500P: Fischer type (1) RET CONTROL 6-pin (1) Lens connector 36-pin (1) MIC IN CH-1 and CH-2...
  • Seite 72: Recommended Equipment

    Accessories Fuse (250V·T2AH) (1) Fuse (250V·T4AH) (4) Angle adjustment fittings (2) Front cover (1) Number plate For up tally (1) For side panel (2) For back tally (1) Cable clamp (2) Operation manual (1) Maintenance manual (1) Optional accessories BVF-77/77CE 7-Inch Black-And-White Viewfinder VFH-770 7-Inch Viewfinder Sports Hood (for BVF- 77/77CE/7700/7700P) BKP-7911/7912 Script Holder (with script light)
  • Seite 73 Specifications 34 (E) 3-856-133-01(1)
  • Seite 74 VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann. Für Kunden in Europa Warnung Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse A besitzt.
  • Seite 75 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Kurzbeschreibung ................3 (G) Merkmale..................3 (G) Datei-System ................. 5 (G) Sonderzubehör ................6 (G) Lage und Funktion der Teile .............. 7(G) Geräteseite ..................7 (G) Rückseite ..................10 (G) Anbringen von CCD-Einheiten an die BVP-500P ......14 (G) Anbringen einer CCD-Einheit .............
  • Seite 76: Kurzbeschreibung

    Die BVP-500P arbeitet über lange Einsatzzeiten auch eines optionalen Fernbedienungspults RCP-700 oder bei Umgebungsbedingungen mit starken einer Master-Setup-Einheit MSU-700........................................... 1) CCD 2) Hyper HAD Charge-Coupled Device (Bildwandlerelement) Hyper Hole-Accumulated Diode „Hyper HAD“ ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. 3 (G) 3-856-133-01(1)
  • Seite 77 Kurzbeschreibung Steuerung des Detail-Mischverhältnisses Hoher Bedienungskomfort (vor/nach γ) Durch Steuerung des Betrags des nach Das neu konzipierte Gehäuse mit vertiefter Gammaverarbeitung mit dem Videosignal gemischten Sucheranordnung verringert Parallaxenkorrekturen Detailsignals läßt sich das Detail in Bildbereichen mit zwischen Objektiv und Sucher. Die Höhe der Kamera hohem Videopegel betonen oder unterdrücken.
  • Seite 78: Datei-System

    Optionaler 7-Zoll-Sucher Datei-System Der mitgelieferte Sucher läßt sich ohne spezielles Die BVP-500P verwendet das gleiche Datei-System Werkzeug gegen einen hochauflösenden 7-Zoll- zur Speicherung von Einstellparametern wie die BVP- Schwarzweißsucher BVF-77CE auswechseln. Der 700P zur Implementierung des neu entwickelten Sucher erlaubt die Einstellung des Sucherwinkels für Steuersystems.
  • Seite 79: Sonderzubehör

    Kurzbeschreibung Sonderzubehör Das folgende Sonderzubehör ist für die BVP-500P erhältlich: Frontabdeckung (im Lieferumfang) VFH-770 7-Zoll-Sucher- Sportgegenlichtblende (für BVF-77CE/7700P) OHB-400P/500P/500WSP CCD-Einheit BVF-77CE 7-Zoll-Sucher (mit Standardgegenlichtblende) Zoomobjektiv BVP-500P Farbvideokamera BKP-5910P Stand-Alone Kit (für den Einsatz der BVP-500P als Einzelsystem) Triaxkabel RM-P9 Fernbedienungseinheit BKP-7911/7912 Script-Halter (mit Lampe) RCP-700-Serie...
  • Seite 80: Lage Und Funktion Der Teile

    Lage und Funktion der Teile Geräteseite Rechte Seite 1 Up-Tally- Indikator 2 Verriegelung 3 Kamera-Nummernplatte 4 Seitenverkleidung- Sicherungsschrauben 5 Objektivverriegelung und -Knopf 7 Zubehörbügel 6 Kabelklemme !¢ REMOTE-Buchse (8pol) 8 MIC IN CH-1- und CH-2-Buchsen !£ SCRIPT-Buchse !™ RET CONTROL-Buchse 9 PROMPTER-Buchse !¡...
  • Seite 81 Lage und Funktion der Teile 1 Up-Tally-Indikator 7 Zubehörbügel Leuchtet, wenn die Kamera ein rotes Tally-Signal Zur Sicherung optionalen Zubehörs wie z.B. den empfängt. Wenn die CALL-Taste an der MSU-700 Script-Halter BKP-7911/7912 oder Fokus/Zoom oder RCP-700-Serie gedrückt wird, leuchtet der Demand.
  • Seite 82 !∞ AC OUT-Netzausgang Liefert 220 V Wechselstrom. !§ CCU-Buchse (Triax) Für den Anschluß an die CAMERA-Buchse einer Kamera-Steuereinheit CCU-700P über ein Triaxkabel zur Übertragung aller Signale des Kamerasystems (einschließlich Stromversorgung, Video-, Audio- und Steuersignale). !¶ REF IN-Buchse (BNC) Zur Eingabe eines VBS- oder Schwarzburstsignals als Referenzsignal, wenn die BVP-500P als Einzelsystem betrieben wird.
  • Seite 83: Rückseite

    Lage und Funktion der Teile Rückseite 3 H-POSI-Regler 4 V-POSI-Regler 2 Videosignal-Wahltasten 5 WIDTH-Regler 1 POWER-Indikator 6 HEIGHT-Regler 7 RET 2-Taste 8 RET 1-Taste 9 Back-Tally-Indikator @∞ FILTER LOCAL-Taste !º CURSOR STORE-Taste !¡ CURSOR ON-Taste @¢ ND-Filterwähler !™ CURSOR-Tasten 1, 2 und 3 @£...
  • Seite 84 1 POWER-Indikator 7 RET 2-Taste Zeigt den Status der Stromversorgung an. Drücken Sie diese Taste, wenn gemeinsam mit dem Grün: Die BVP-500P wird mit Strom versorgt. Rückführvideo 1 ein zweites Rückführ-Videosystem Rot: Der CAMERA POWER-Schalter der CCU- verwendet wird, so daß das Rückführ-Videosignal 2 an 700P steht auf OFF oder die CAM PW-Taste der den Sucher geleitet wird.
  • Seite 85: Menu Select

    Lage und Funktion der Teile !º CURSOR STORE-Taste ON: Aktiviert den Bild-im-Bild-Modus. Wenn weder Drücken Sie diese Taste, um die Größe und Position die Taste RET 1 noch RET 2 gedrückt ist, läßt des Rechteck-Cursors abzuspeichern. sich daraufhin das Kamerasignal im Sucher betrachten, wobei gleichzeitig ein zweites Bild des Hinweis zuletzt gewählten Rückführ-Videosignals...
  • Seite 86 @º UP TALLY-Schalter Bei angebrachter OHB-500P oder OHB-500WSP Zur Definierung, ob der externe Tally-Indikator, der Es stehen 16 verschiedene Farb- und Up-Tally-Indikator oder der frontseitige Tally- Graufilterkombinationen zur Verfügung. Indikator im Sucher aufleuchten sollen, wenn das Stellung des CC- Stellung des ND- Kamerasystem ein rotes Tally-Signal empfängt.
  • Seite 87: Anbringen Von Ccd-Einheiten An Die Bvp-500P

    Anbringen von CCD-Einheiten an die BVP-500P Je nach Einsatzzweck läßt sich die BVP-500P mit Schließen Sie die beiden Flachkabel an die einer von drei CCD-Einheiten (OHB-400P/500P/ Buchsen in der BVP-500P an. 500WSP) bestücken. Die CCD-Einheit OHB-400P verfügt über ein Filter, die OHB-500P und OHB-500WSP über je zwei Filter.
  • Seite 88: Anbringen Einer 16:9/4:3-Wahlschaltung (Nur Ohb-500Wsp)

    Bringen Sie die mitgelieferte Wahlschaltung der Anbringen einer 16:9/4:3- OHB-500WSP an. Wahlschaltung (nur OHB- Richten Sie die Steckverbindung der Schaltung mit 500WSP) der Steckverbindung an der BVP-500P aus, und sichern Sie sie mit drei der CCD-Einheit Öffnen Sie die rechte Seitenverkleidung der BVP- mitgelieferten Schrauben.
  • Seite 89: Operation-Menü-Anzeigen Im Sucher

    OPERATION-Menü-Anzeigen im Sucher OPERATION-Menü-Anzeigen im Sucher Wenn der DISPLAY-Schalter auf MENU gestellt Konfiguration des OPERATION- wird, erscheint das OPERATION-Menü im Sucher. Menüs Über dieses Menü lassen sich Einstellungen wählen, im Sucher anzuzeigende Parameter definieren und Das OPERATION-Menü wird in Form individueller festlegen, auf welche Weise die Parameter angezeigt Seiten angezeigt.
  • Seite 90: Grundlegende Anwendung Des Operation-Menüs

    MAINTENANCE-Menü: Für Wartungsarbeiten. Dieses Menü entspricht dem MAINTENANCE- Menü in einer MSU-700. * TOP MENU * REFERENCE-Menü: Für Referenzeinstellungen Operation Paint auf die jeweiligen Anwendungszwecke des Maintenance Benutzers. Reference File Triming File TRIMMING-Menü: Für Justierungen nach einem System config Austausch von Systemkomponenten. SYSTEM CONFIG-Menü: Für Einstellungen durch den Kundendienst.
  • Seite 91 OPERATION-Menü-Anzeigen im Sucher Vorzeitiges Verlassen der Einstellprozedur Stellen Sie den MENU SELECT-Schalter auf Stellen Sie den DISPLAY-Schalter auf OFF. ENTER. Die Menü-Anzeige verschwindet. Die Einstellungen der einzelnen Parameter der gewählten Seite werden angezeigt, und der Cursor Wird der DISPLAY-Schalter erneut auf MENU m zeigt auf den gegenwärtig gewählten Parameter.
  • Seite 92: Statusanzeigen Im Sucherschirm

    Statusanzeigen im Sucherschirm Der Sucherschirm zeigt nicht nur das Kamerabild, Konfiguration der sondern auch Informationen und Meldungen über Statusanzeigen im Sucherschirm Kameraeinstellungen und Betriebszustände sowie Sicherheitszonen- und Bildmittenmarkierungen. Die Positionen der einzelnen Parameter, die sich im Wird der DISPLAY-Schalter auf ON gestellt, Sucher anzeigen lassen, sind wie folgt: erscheinen die in der VF DISPLAY-Seite im OPERATION-Menü...
  • Seite 93 Statusanzeigen im Sucherschirm 6 Belichtungszeit/-betriebsart-Anzeige !º Mittenmarkierung Zeigt die gegenwärtige Belichtungszeit und Zeigt die Mitte des Sucherschirms. Zur Anzeige der Belichtungsbetriebsart. Markierung ist der Parameter CENTER auf der 1/60, 1/125, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000: MARKER-Seite des OPERATION-Menüs auf ON zu Belichtungszeiten (in Sekunden) in der stellen.
  • Seite 94: Wahl Der Anzeigeposten

    Drehen Sie den MENU SELECT-Regler, um die Wahl der Anzeigeposten VF DISPLAY-Seite anzuzeigen, und stellen Sie dann den MENU SELECT-Schalter auf ENTER. Die im Sucherschirm anzuzeigenden Posten lassen ZOOM: Zoompositions- und Extender-Anzeige sich über die VF DISPLAY-Seite im OPERATION- SHUTT: Verschlußzeit/-betriebsart-Anzeige Menü...
  • Seite 95: Einstellen Von Markierungsanzeigen

    Statusanzeigen im Sucherschirm Einstellen von Drehen Sie den MENU SELECT-Regler, um den Cursor m auf den gewünschten Posten zu setzen, Markierungsanzeigen und stellen Sie dann den MENU SELECT-Schalter auf ENTER. Die Sicherheitszonen- und Mittenmarkierungen sowie Der Cursor m wechselt auf ein Fragezeichen (?). der Rechteck-Cursor lassen sich über die MARKER- Seite des OPERATION-Menüs ein- und ausschalten.
  • Seite 96: Einstellen Der Kamera-Id

    Menüs läßt sich für die Kamera eine Kennung (Kamera-ID) zuordnen, die aus bis zu zehn <Camera ID> µ alphanumerischen Zeichen, Sonderzeichen und : BVP-500 Leerstellen bestehen kann. Wenn „ID on Bars“ auf der Kamera-ID ID On Bars: ON (Rechtecke CAMERA ID-Seite auf ON gestellt ist und die BVP- bedeuten $%&'()*+,-./0123456789:;...
  • Seite 97: Setup Über Das Operation-Menü

    Setup über das OPERATION-Menü Setup über das OPERATION-Menü Das OPERATION-Menü dient zur Änderung und Einstellen der Werte des GAIN-Wählers Vornahme grundlegender Einstellungen. Die über das OPERATION-Menü einstellbaren Posten sind wie folgt: Über OPERATION-Menü einstellbare Posten Posten Seitenname Näheres siehe unter Einstellung der MASTER GAIN „Einstellen der...
  • Seite 98 MASTER BLACK: Einstellung des Zum Verlassen des Menü-Betriebs stellen Sie den Hauptschwarzwerts. DISPLAY-Schalter auf ON. IRIS OVERRIDE: Ein-und Ausschalten der Das Menü verschwindet, und die aktuellen automatischen Blendeneinstellung. Einstellungen erscheinen am oberen und unteren CF PULSE: Ein- und Ausschalten des Signals für Sucherschirmrand.
  • Seite 99 Setup über das OPERATION-Menü Wahl des Zum Verlassen des Menü-Betriebs stellen Sie den DISPLAY-Schalter auf ON. Überwachungssignalausgangs Das Menü verschwindet, und die aktuellen Einstellungen erscheinen am oberen und unteren Sucherschirmrand. DISPLAY-Schalter MENU SELECT-Schalter MENU SELECT-Regler Stellen Sie den DISPLAY-Schalter auf MENU. Drehen Sie den MENU SELECT-Regler, um die MON OUT-Seite anzuzeigen, und stellen Sie dann den MENU SELECT-Schalter auf ENTER.
  • Seite 100: Wahl Des Bildseitenverhältnisses (Nur Mit Ohb-500Wsp)

    16:9 ID ON VF: Zum Ein- und Ausschalten der Wahl des Bildseitenverhältnisses 16:9-Anzeige im Sucher. (nur mit OHB-500WSP) 16:9 ID ON BARS: Zum Ein- und Ausschalten der 16:9-Anzeige während Nehmen Sie die entsprechenden Einstellungen für das Farbbalkensignalausgabe. Bildseitenverhältnis des Videoausgangssignals über die WIDE SCREEN-Seite des OPERATION-Menü...
  • Seite 101: Automatische Einstellung Von Blende Und Kniewert

    Setup über das OPERATION-Menü Automatische Einstellung von Drehen Sie den MENU SELECT-Regler, um die Blende und Kniewert gewünschte Einstellung anzusteuern, und stellen Sie dann den MENU SELECT-Schalter auf ENTER. Die Einstellung des Referenzwerts für die Das Fragezeichen (?) wechselt zurück auf den Blendenautomatik und die Kniefunktion (zur Cursor m, und die Einstellung wird an das System Komprimierung und Kompensierung von...
  • Seite 102: Auto Setup

    DIAGNOSIS-Seite des OPERATION-Menüs die • Schwarzabgleich anormale Leiterplatte lokalisieren. • Weißabgleich Hinweis • Abgleich des internen Schaltungspegels Bei einer Leiterplattenstörung wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Fachhändler. DISPLAY-Schalter MENU SELECT-Schalter MENU SELECT-Regler DISPLAY-Schalter MENU SELECT-Schalter Stellen Sie den DISPLAY-Schalter auf MENU.
  • Seite 103: Paint-Menü

    PAINT-Menü PAINT-Menü Das PAINT-Menü dient zur Einstellung von Weiß- Aktivieren des PAINT-Menüs und anderen Farbwerten. Stellen Sie den DISPLAY-Schalter von OFF auf Über die SCENE FILE-Seite können fünf Sätze MENU, und gleichzeitig den MENU SELECT- (Szenendateien) von Farbdaten für festgelegte Szenen Schalter auf ENTER stellen.
  • Seite 104 Seite Posten Einstellungen Erklärung DETAIL2 [ON], OFF Ein- und Ausschalten der DETAIL2-Funktion für DETAIL verbesserte Auflösung durch Hinzufügen des Detailsignals. H/V RATIO –99 bis +99 ([00]) Einstellung des Mischverhältnisses von H- und V- Detailsignal. FREQUENCY –99 bis +99 ([00]) Einstellung der Anhebungsfrequenz für das H-Detailsignal. MIX RATIO –99 bis +99 ([00]) Einstellung des Mischverhältnisses des H-Detailsignals...
  • Seite 105 PAINT-Menü Seite Posten Einstellungen Erklärung KNEE/W.CLIP POINT –99 bis +99 ([00]) Einstellung des Kniepunktpegels, wenn die AUTO KNEE- Funktion auf OFF steht. SLOPE –99 bis +99 ([00]) Einstellung des Kniesteilheitspegels, wenn die AUTO KNEE-Funktion auf OFF steht. [ON], OFF KNEE Ein- und Ausschalten der Kniefunktion.
  • Seite 106: Technische Daten

    Technische Daten Allgemein Ausgänge Betriebstemperatur MONITOR BNC (1) –20 °C bis 45 °C 1,0 Vss, 75-Ω-Abschluß Lagerungstemperatur PROMPTER BNC-type (1) –20 °C bis 50 °C 1,0 Vss, 75-Ω-Abschluß Gewicht ca. 20 kg (nur Kamera) Sucher-Buchse D-Sub 25pol (1) SCRIPT 4pol (1) 5 W, 12 V Gleichstrom Eingänge INTERCOM...
  • Seite 107: Empfohlenes Zubehör

    Technische Daten Zubehör Sicherung (250V-T2AH) (1) Sicherung (250V-T4AH) (4) Winkeleinstellbügel (2) Frontabdeckung (1) Nummernplatte Für Up-Tally (1) Für Kameraseite (2) Für Back-Tally (1) Kabelklemme (2) Bedienungsanleitung (1) Maintenance Manual (1) Sonderzubehör BVF-77CE 7-Zoll-Schwarzweißsucher VFH-770 7-Zoll-Sucher mit Sportgegenlichtblende (für BVF-77CE/7700P) BKP-7911/7912 Script-Halter (mit Lampe) BKP-5910P Stand-Alone Kit CAC-6 Rückführ-Videosignalwähler BKP-7913 RTS Intercom System Kit...
  • Seite 108 The material contained in this manual consists of information that is the property of Sony Corporation and is intended solely for use by the purchasers of the equipment described in this manual. Sony Corporation expressly prohibits the duplication of any...

Diese Anleitung auch für:

Bvp-500p