Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

COLOR VIDEO CAMERA
BVP-500
BVP-500P
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、火災
警告
や人身事故になることがあり、危険です。
このオペレーションマニュアルには、 事故を防ぐための重要な注意事項と製
品の取り扱いかたを示してあります。 このオペレーションマニュアルをよく
お読みのうえ、 製品を安全にお使いください。 お読みになったあとは、 いつ
でも見られるところに必ず保管してください。
OPERATION MANUAL
1st Edition
Serial No. 10001 and Higher (UC)
Serial No. 30001 and Higher (J)
Serial No. 40001 and Higher (CE)
Japanese / English / German

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony BVP-500

  • Seite 1 COLOR VIDEO CAMERA BVP-500 BVP-500P 電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、火災 警告 や人身事故になることがあり、危険です。 このオペレーションマニュアルには、 事故を防ぐための重要な注意事項と製 品の取り扱いかたを示してあります。 このオペレーションマニュアルをよく お読みのうえ、 製品を安全にお使いください。 お読みになったあとは、 いつ でも見られるところに必ず保管してください。 OPERATION MANUAL Japanese / English / German 1st Edition Serial No. 10001 and Higher (UC) Serial No. 30001 and Higher (J) Serial No. 40001 and Higher (CE)
  • Seite 2 安全のために ìdãCêªïiÇÕÅAà¿ëSÇÃÇ ÇflÇÃíçà”éñçÄÇ éÁÇÁÇ»Ç¢Ç ÅAâŒç–Ç‚ä¥ìdǻǫDžÇÊÇËéÄ 警告表示の意味 ñSÇ‚ëÂÇØǙǻǫêlêgéñåÃDžǬǻǙÇÈÇ±Ç Ç™Ç†ÇËÅAäÎåØÇ Ç ÅB このオペレーションマニュアル éñåÃÇ ñhÇÆÇ ÇflÇ…éüÇÃÇ±Ç Ç ïKÇ Ç®éÁÇËÇ ÇæÇ Ç¢ÅB および製品では、次のような表 示をしています。表示の内容を 安全のための注意事項を守る よく理解してから本文をお読み ください。 2(J)Å`4(J)ÉyÅ[ÉWÇÃíçà”éñçÄÇ ÇÊÇ Ç®ì«Ç›Ç ÇæÇ Ç¢ÅB 警告 定期点検を実施する この表示の注意事項を守らない í ä˙ä‘à¿ëSÇ…égópÇµÇƒÇ¢Ç ÇæÇ Ç ÇflÇ…ÅAíËä˙ì_åüÇ é¿é{Ç ÇÈÇ±Ç Ç Ç®Ç Ç Çfl と、火災や感電などにより死亡...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    åÃè·êfíf ..........31(J) ペイントメニュー ..................32 (J) 仕様 ......................35 (J) BVP-500 シリーズカメラシステムのマニュアル構成 BVP-500ÉVÉäÅ[ÉYÇÃÉJÉÅÉâÉVÉXÉeÉÄÇ ÇÕÅAÉIÉyÉåÅ[ÉVÉáÉìÉ}ÉjÉÖÉAÉãÇÃëºÇ…ÅAÉÅÉìÉeÉiÉìÉXÉ}ÉjÉÖÉAÉãÇ ÉVÉXÉeÉÄÉ}ÉjÉÖÉAÉãÇ™ópà”Ç Ç ÇƒÇ¢Ç‹Ç ÅB ÉIÉyÉåÅ[ÉVÉáÉìÉ}ÉjÉÖÉAÉãÇ ÇÕÅAã@äÌÇÃäTóvÅAäeïîÇÃñºèÃÇ ì Ç´ÅAÇ®ÇÊÇ—édólǻǫÅAǪÇÃã@äÌå óLÇÃã@î\Ç‚ì¡ê´Ç…ǬǢǃê‡ñæÇµÇ‹Ç ÅB ÉÅÉìÉeÉiÉìÉXÉ}ÉjÉÖÉAÉãÇ ÉVÉXÉeÉÄÉ}ÉjÉÖÉAÉãÇ…ÇÕÅAÉVÉXÉeÉÄÇÃç\ízÇÃÇµÇ©Ç ÅAê›íuÅAê⁄ë±ÅAÉVÉXÉeÉÄÇ ÇµÇƒégópÇ ÇÈÇ ÇflÇ…ïKóvÇ»èÄ îıÅAÉVÉXÉeÉÄÇ ÇµÇƒÇÃëÄçÏǻǫÅAÉVÉXÉeÉÄëSëÃÇ…ä÷Ç ÇÈê‡ñæÇ™ãLç⁄Ç ÇÍÇƒÇ¢Ç‹Ç ÅB ÉIÉyÉåÅ[ÉVÉáÉìÉ}ÉjÉÖÉAÉãÇ ÉÅÉìÉeÉiÉìÉXÉ}ÉjÉÖÉAÉãÇÕÉVÉXÉeÉÄÇ ç\ízÇ ÇÈäeã@äÌÇ…ïtëÆǵÅAÉVÉXÉeÉÄÉ}ÉjÉÖÉAÉãÇÕï îÑÇËÇ Ç»Ç¡ÇƒÇ¢Ç...
  • Seite 4 下記の注意を守らないと、 警告 火災 感電 死亡 大けが や により や につながることがあります。 火災 感電 分解しない、改造しない ï™â ÇµÇ ÇËÅAâ¸ë¢ÇµÇ ÇËÇ ÇÈÇ ÅAä¥ìdÇÃå¥àˆÇ Ç»ÇËÇ‹Ç ÅB 分解禁止 内部に水や異物を入れない êÖÇ‚àŸï®Ç™ì¸ÇÈÇ âŒç–Ç‚ä¥ìdÇÃå¥àˆÇ Ç»ÇËÇ‹Ç ÅB ñúàÍÅAêÖÇ‚àŸï®Ç™ì¸Ç¡Ç Ç Ç´ÇÕÅAÇ ÇÆÇ…ìdå Ç êÿÇËÅAÉgÉâÉCÉAÉbÉNÉXÉPÅ[Éu 禁止 ÉãÇ‚ê⁄ë±ÉRÅ[ÉhÇ î ǢǃÅAÉ\ÉjÅ[ÇÃÉTÅ[ÉrÉXíSìñé“Ç‹Ç ÇÕâcã íSìñé“Ç…Ç ëä íkÇ...
  • Seite 5 下記の注意を守らないと、 注意 けが 損害 をしたり周辺の物品に を与えることがあります。 乱暴に運搬しない ñ{ã@ÇÕèdó ï®(ñÒ20kg)Ç Ç ÇÃÇ ÅAóéâ Ç…íçà”ǵǃâ^î¿ÇµÇƒÇ ÇæÇ Ç¢ÅB 禁止 カメラの重量にあった三脚を使用する ÉJÉÅÉâÇÃèdó Ç…ëœÇ¶Ç´ÇÍǻǢéOãrÇ‹Ç ÇÕéOãrà»äOÇ…éÊÇËïtÇØǃégópÇ ÇÈÇ ÅA ñ{ã@Ç‚ÉåÉìÉYÇ™óéâ ǵÅAÇØÇ™Ç Ç ÇÈÇ±Ç Ç™Ç†ÇËÇ‹Ç ÅB 強制 三脚・雲台は確実に固定する éOãrÅEâ_ë‰Ç ämé¿Ç…å íËÇ Ç Ç…ÉJÉÅÉâÇ©ÇÁó£ÇÍÇÈÇ ÅAïsà”Ç…ÉJÉÅÉâÇ™ìÆǢǃ ÇØÇ™Ç Ç ÇÈÇ±Ç Ç™Ç†ÇËÇ‹Ç ÅB 強制...
  • Seite 6: 電池についての安全上のご注意

    電池についての安全上のご注意 万一、異常が起きたら ・ âåÇ™èoÇ ÇÁ 1Ç ÇÆÇ…ìdå Ç êÿÇËÅAÉgÉâÉCÉAÉbÉNÉXÉPÅ[ÉuÉãÇ‚ê⁄ë±ÉRÅ[ÉhÇ î Ç ÅB 2É\ÉjÅ[ÇÃÉTÅ[ÉrÉXíSìñé“Ç…òAóçÇ ÇÈÅB ・ ìdírÇÃâtÇ™ñ⁄Ç…ì¸Ç¡Ç ÇÁ Ç ÇÆÇ´ÇÍǢǻêÖÇ êÙÇ¢ÅAíºÇøÇ…à„étÇÃêfífÇ éÛÇØÇÈÅB 下記の注意事項を守らないと、 破裂・発火・発熱により、 死亡や大けがなど 警告 の人身事故になることがあります。 ・ è[ìdÅAÉVÉáÅ[ÉgÅAï™â ÅAïœå`ÅAâ¡îMÅAâŒÇ…ì¸ÇÍÇÈǻǫǵǻǢÅB 高温 破裂 ・ îpä¸ÇÃÇ Ç´ÇÕÅA‘Ç ’ÇÃí[éqÇ™ëºÇÃã‡ëÆÇ‚ìdírÇ…êGÇÍǻǢÇÊǧDžÅAÉeÅ[ ÉvÇ»Ç«Ç ì\ǡǃê‚âèÇ ÇÈÅB 下記の注意事項を守らないと、 破裂・液漏れにより、 けがをしたり周辺の物 注意...
  • Seite 7 概要 ÉJÉâÅ[ÉrÉfÉIÉJÉÅÉâBVP-500ÇÕÅAÉ\ÉjÅ[ÇÃÉXÉ^ÉWÉIópCCD ÉJÉÅÉâ 用途に合わせて選べる3タイプのHyper HAD センサーCCDユニット ÉVÉXÉeÉÄÇÃÉJÉÅÉâÉwÉbÉhÇ Ç ÅBBVP-500ÉVÉäÅ[ÉYÇÃÉJÉÅÉâÉVÉXÉeÉÄÇÕÅA éBëúïîÅAÉJÉÅÉâÉwÉbÉhïîÅAÉJÉÅÉâÉRÉìÉgÉçÅ[ÉãÉÜÉjÉbÉgÅAÉrÉfÉIÉZÉåÉN TMÅ@2) ï îÑÇËÇÃCCDÉÜÉjÉbÉgÇ…52ñúâÊëfÇÃHyper ÉZÉìÉTÅ[ É^Å[ÅAÉ}ÉXÉ^Å[ÉZÉbÉgÉAÉbÉvÉÜÉjÉbÉgÅAÉäÉÇÅ[ÉgÉRÉìÉgÉçÅ[ÉãÉpÉlÉãǻǫÅA CCDÇ çÃópÇ ÇÈÇ±Ç Ç…ÇÊÇËÅAçÇâÊéøÇ é¿åªÇµÇƒÇ¢Ç‹Ç ÅB äeã@î\Ç™ì óßÇµÇ ÉÜÉjÉbÉgDžǻǡǃǢÇÈÇ ÇflÅAópìrÇ…çáÇÌÇ Ç ë • çÇä¥ìxÅF2000 lx(F8) ç Ç»ëgÇ›çáÇÌÇ Ç™â¬î\Ç Ç ÅBÇ‹Ç ÅAêVÇ Ç…äJî Ç ÇÍÇ ÉJÉÅÉâÉRÉ} •...
  • Seite 8 概要 高性能 オートセットアップ機能 S/N : 高 É}ÉCÉNÉçÉRÉìÉsÉÖÅ[É^Å[Ç ãÏégÇµÇ ê ämÇ»ÉIÅ[ÉgÉZÉbÉgÉAÉbÉvã@î\Ç‚ÅA çÇê´î\CCDÇÃçÃópÇ óDÇÍÇ âÒòHãZèpÅAé¿ëïãZèpÇÃâûóp Ç…ÇÊÇËÅAçÇS/NÇ íBê¨ÇµÇ‹ÇµÇ ÅB ólÅXÇ»í êÆÉfÅ[É^Ç ï¤ë ÇµÇƒÇ®Ç ÉtÉ@ÉCÉäÉìÉOÉVÉXÉeÉÄÇ îıǶǃǢNj 広 い ダ イ ナ ミ ッ ク レ ン ジ : é©ìÆÇ‹Ç ÇÕéËìÆÇÃÉjÅ[É|ÉCÉìÉgÅAÉjÅ[ÉX Ç ÅBÉZÉbÉgÉAÉbÉvÇ™íZéûä‘Ç Ç©Ç¬ê ämÇ…äÆó Ç ÇÈÇ Ç Ç‡Ç…ÅAÉÅÉìÉeÉi ÉçÅ[ÉvÉRÉìÉgÉçÅ[ÉãÇ…ÇÊÇËÅA600ÅìÇ‹Ç...
  • Seite 9 使いやすさを配慮したビューファインダーへの各 ファイルシステム 種表示機能 ÉJÉÅÉâí êÆÉpÉâÉÅÅ[É^Å[ÇÃÉtÉ@ÉCÉãÉVÉXÉeÉÄÇÕÅAêVÉRÉìÉgÉçÅ[ÉãÉVÉXÉe • 3ÉpÉ^Å[ÉìÇ‹Ç ÇÃÉJÅ[É\ÉãÉ|ÉWÉVÉáÉìÉÅÉÇÉäÅ[ã@î\ ÉÄÇ…ëŒâûÇ ÇÈÇ ÇflÇ…ÅABVP-700ÉVÉäÅ[ÉYÇ ã§í ÇÃç\ë¢Ç Ç Ç¡ÇƒÇ¢Ç‹ • 4:3/16:9ÉXÉLÉÉÉìÉTÉCÉYé©ìÆêÿä ã@î\ Ç ÅB • ÉZÅ[ÉtÉeÉBÉ]Å[Éìï\é¶ • RETÉrÉfÉIï\é¶ã@î\ÇÕ3ÉÇÅ[ÉhÇ ï\é¶ リファレンスファイル ÉJÉbÉgÉÇÅ[Éh ïWèÄèÛë‘ÇÃÉfÅ[É^Ç ÉtÉ@ÉCÉãÇµÇ‹Ç ÅB MIXÉÇÅ[Éh P in PÉÇÅ[Éh シーンファイル éBâeè åèÇ…çáÇÌÇ Ç ÉyÉCÉìÉgÉfÅ[É^Ç ÉtÉ@ÉCÉãÇµÇ‹Ç ÅB トライアックス伝送システムによる各種信号の受...
  • Seite 10 概要 別売り品について BVP-500Ç…ÇÕÅAà»â ÇÃï îÑÇËïiÇ™ópà”Ç ÇÍÇƒÇ¢Ç‹Ç ÅB フロントカバー (付属) 屋外用モニターフード VFH-770 (BVF-77/7700用 CCDユ ニ ッ ト OHB-400/500/500WS BVF-77 (標準フード付き) カラービデオカメラ ズームレンズ BVP-500 スタンドアローンキットBKP-5910 (BVP-500の単体使用時に必要) リモートコントロール トライアックスケーブル ユニット RM-P9 スクリプトホルダー BKP-7911/7912 (ラ イ ト 付 き 台 本 立 て ) リモートコントロールパネル...
  • Seite 11: 各部の名称と働き

    各部の名称と働き 側面 右側面 1 アップタリーランプ 2 安全ロック 3 カメラナンバー表示 4 側板止めネジ 5 レンズロックとつまみ 7 アクセサリー取り付け金具 6 ケーブルクランプ !¢ REMOTE端子(8ピン) 8 MIC IN CH-1、CH-2端子 !£ SCRIPT端 子 !™ RET CONTROL端 子 9 PROMPTER端 子 !¡ TRACKER端 子 0 MONITOR端 子 左側面 1 アップタリーランプ...
  • Seite 12 !§ CCU (カメラコントロールユニット接続) 端子 (トライ ÉfÉ}ÉìÉhǻǫÇÃÉAÉNÉZÉTÉäÅ[Ç ÅAïKóvÇ…âûÇ ÇƒéÊÇËïtÇØÇ‹Ç ÅB アックスコネクター) Åü éÊÇËïtÇØï˚ñ@DžǬǢǃÇÕÅAéÊÇËïtÇØÇÈÉAÉNÉZÉTÉäÅ[ÇÃéÊàµê‡ñæèëÇ Ç óó CCU-700ÇÃCAMERAí[éqÇ ÉgÉâÉCÉAÉbÉNÉXÉPÅ[ÉuÉãÇ égǡǃê⁄ë± Ç ÇæÇ Ç¢ÅB ÇµÇ‹Ç ÅBÉgÉâÉCÉAÉbÉNÉXÉPÅ[ÉuÉã1ñ{Ç ÅAìdå ÅAÉRÉìÉgÉçÅ[ÉãêMçÜÅAâf ëúêMçÜÅAâ ê êMçÜǻǫBVP-500ÉVÉXÉeÉÄÇÃÇ Ç ÇƒÇÃêMçÜÇ ÅAñ{ã@ Ç CCU-700ä‘Ç éÛÇØìnÇµÇ Ç´Ç‹Ç ÅB 10 (J) Letter Ver.3.0 0-000-000-01 (1)
  • Seite 13 !¶ REF IN (基準信号入力) 端子 (BNC型) ÉJÉÅÉâÇ íPëÃÇ égópÇ ÇÈèÍçáÅAñ{ã@Ç…ÉQÉìÉçÉbÉNÇ Ç©ÇØÇ Ç¢Ç Ç´ÅA äÓèÄêMçÜ(VBSÇ‹Ç ÇÕBB)Ç ì¸óÕÇµÇ‹Ç ÅB !• REMOTE (リモート) 端子 (6ピン) ÉJÉÅÉâÇ íPëÃÇ égópÇ ÇÈÇ Ç´ÅAÉäÉÇÅ[ÉgÉRÉìÉgÉçÅ[ÉãÉÜÉjÉbÉgRM-P9Ç êÍópÉPÅ[ÉuÉãÇ ê⁄ë±ÇµÇ‹Ç ÅBDZÇÍÇ…ÇÊÇËÅAä»íPÇ»ÉyÉCÉìÉeÉBÉìÉOÇ çs Ç§Ç±Ç Ç™Ç Ç´Ç‹Ç ÅBÅiñ{ã@Ç…CCUÇ™ê⁄ë±Ç ÇÍǃǢÇÈèÍçáÅAÇ‹Ç ÇÕÅA REMOTEí[éqÅi8ÉsÉìÅjÇ…ã@äÌÇ™ê⁄ë±Ç ÇÍǃǢÇÈèÍçáÇÕÅADZÇÃí[ éqÇ égópǵǃÅARM-P9Ç©ÇÁñ{ã@Ç ÉRÉìÉgÉçÅ[ÉãÇ ÇÈÇ±Ç ÇÕÇ Ç´Ç‹Ç ÇÒÅBÅj !ª...
  • Seite 14 各部の名称と働き 後面 3 H-POSI調整つまみ 4 V-POSI調整つまみ 2 ビデオ信号切り換えボタン 5 WIDTH調整つまみ 1 POWERインジケーター 6 HEIGHT調整つまみ 7 RET 2ボタン 8 RET 1ボタン 9 バックタリーランプ @∞ FILTER LOCALボタン 0 CURSOR STOREボ タ ン !¡ CURSOR ONボタン @¢ NDフィルターつまみ !™ CURSOR 1∼3ボタン @£ CCフィルターつまみ !£...
  • Seite 15 1 POWER (電源) インジケーター 7 RET 2 (リターンビデオ2) ボタン ÉJÉÅÉâÇ÷ÇÃìdå ãüããÇÃèÛë‘Ç…ÇÊÇËÅAéüÇÃÇÊǧDžì_ìîÇµÇ‹Ç ÅB ÉäÉ^Å[ÉìÉrÉfÉI1Ç ï¿çsǵǃÅALJǧ1ånìùÇÃÉVÉXÉeÉÄ(ÉäÉ^Å[ÉìÉrÉfÉI 色 緑 ÅFÉJÉÅÉâÇ…ìdå Ç™ãüããÇ ÇÍǃǢÇÈÇ Ç´ÅB 2)Ç égópǵǃǢÇÈèÍçáÇ…ÅADZÇÃÉ{É^ÉìÇ âüǵçûÇfiÇ ÅAÉäÉ^Å[ÉìÉrÉf 赤 色 ÅFCCU-700ÇÃCAMERA POWERÉXÉCÉbÉ`Ç™OFFDžǻǡǃ ÉI2ÇÃêMçÜÇ ÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉCÉìÉ_Å[âÊñ Ç å©ÇÈÇ±Ç Ç™Ç Ç´Ç‹Ç ÅBÇ‹Ç ÅA Ç¢ÇÈÇ Ç´ÅAÇ‹Ç ÇÕÅAMSU-700Ç‹Ç ÇÕRCP-700ÉVÉäÅ[ÉYÇÃCAM IFäÓî¬ÇÃMONITOR OUTÉXÉCÉbÉ`Ç...
  • Seite 16 各部の名称と働き !¡ CURSOR ON (カーソル) ボタン !§ MENU SELECTスイッチ ENTERÅFDISPLAYÉXÉCÉbÉ`Ç MENUDžǵǃÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉCÉìÉ_Å[ DZÇÃÉ{É^ÉìÇ âüÇ Ç ì_ìîǵÅAÉ{ÉbÉNÉXÉJÅ[É\ÉãÇ™ÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉCÉìÉ_Å[ ÇÃâÊñ è„Ç…ï\é¶Ç ÇÍÇ‹Ç ÅBçƒìxâüÇ Ç è¡ìîǵÅAÉJÅ[É\ÉãÇ™è¡Ç¶Ç‹ âÊñ è„Ç…ÉÅÉjÉÖÅ[çÄñ⁄Ç ï\é¶Ç Ç Ç Ç Ç´ÅAëIë ÇµÇ çÄñ⁄Ç äm Ç ÅB íËÇµÇ‹Ç ÅB CANCELÅFMENU SELECTÇ¬Ç‹Ç›Ç ÇÃëIë Ç éÊÇËè¡ÇµÇ‹Ç ÅBê› !™...
  • Seite 17 各部の名称と働き @™ CENTER MARKER (センターマーカー) スイッチ @• INTERCOM PROD/ENG (インターカムプロデュー ONÅFÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉCÉìÉ_Å[âÊñ ÇÃíÜâõÇ é¶Ç îíè\éö(ÉZÉìÉ^Å[É}Å[ サー/エンジニアライン切り換え) スイッチ ÉJÅ[)Ç ï\é¶ÇµÇ‹Ç ÅB ÉCÉìÉ^Å[ÉJÉÄÇÃê⁄ë±êÊÇ ÅAÉvÉçÉfÉÖÅ[ÉTÅ[ÉâÉCÉìÇ ÉGÉìÉWÉjÉAÉâÉCÉì OFFÅFÉZÉìÉ^Å[É}Å[ÉJÅ[ÇÕï\é¶Ç ÇÍÇ‹Ç ÇÒÅB ÇÃä‘Ç êÿÇËä Ç¶Ç‹Ç ÅB PRODÅFÉvÉäÉfÉÖÅ[ÉTÅ[ÉâÉCÉìÇ égÇ§Ç Ç´ÅB @£ CC (色温度変換) フィルターつまみ ENGÅFÉGÉìÉWÉjÉAÉâÉCÉìÇ égÇ§Ç Ç´ÅB @¢ NDフィルターつまみ @ª...
  • Seite 18: 別売りのCcdユニットの取り付けかた

    24ピンフラットケーブル フラットケーブルをコネクターに接続するときは 取っ手 つまみ 1 コネクターのツメを立てて、ケーブル を奥まではさみ込む。 2 ツメをもとに戻して、ケーブルを固定 する。 CCDÉÜÉjÉbÉgÇÃÉsÉì2ñ{Ç BVP-500ÇÃ2Ç©èäÇÃåäÇ…çáÇÌÇ Ç» ネジ位置 Ç™ÇÁéÊÇËïtÇØÅACCDÉÜÉjÉbÉgÇ…ïtëÆÇÃÉlÉW4ñ{Ç å íËÇ ÇÈÅB í èÌÇÃÉPÅ[ÉuÉãÇ BVP-500ÇÃÉRÉlÉNÉ^Å[Ç…ê⁄ë±Ç ÇÈÅB 通常のケーブル CN14 ネジ位置 CCDユ ニ ッ ト レンズ側 BVP-500ÇÃç âEÇÃë§î¬Ç ï¬ÇflǃÅAÉlÉWÇ í˜ÇflÇÈÅB 16 (J) Letter Ver.3.0 3-800-984-02 (1)
  • Seite 19 4:3/16:9切り換え用基板を取り付ける OHB-500WSÇ…ïtëÆÇÃäÓî¬Ç éÊÇËïtÇØÇÈÅB (OHB-500WSの み ) BVP-500ÇÃÉRÉlÉNÉ^Å[Ç…äÓî¬ÇÃÉRÉlÉNÉ^Å[Ç çáÇÌÇ ÅAïtëÆÇÃÉl ÉW3ñ{Ç å íËÇµÇ‹Ç ÅB BVP-500ÇÃç ë§ÇÃë§î¬Ç äJÇØÇÈÅB つまみ ネジ3本で固定する ネジ2本をゆるめる BVP-500ÇÃë§î¬Ç ï¬ÇflǃÅAÉlÉWÇ í˜ÇflÇÈÅB íÜâõÇÃäÓî¬Ç äOÇ ÅB ネジ2本を外す 17 (J) Letter Ver.3.0 3-800-984-02 (1)
  • Seite 20: ビューファインダー画面上の設定メニュー表示

    ビューファインダー画面上の設定メニュー表示 DISPLAYÉXÉCÉbÉ`Ç MENUÇ…ê›íËÇ ÇÈÇ ÅAÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉCÉìÉ_Å[âÊñ TOPメニューについて è„Ç…OPERATIONÉÅÉjÉÖÅ[Ç™ï\é¶Ç ÇÍÇ‹Ç ÅB ÉÅÉjÉÖÅ[çÄñ⁄ÇÃëSëÃç\ê¨Ç é¶Ç âÊñ Ç ÇµÇƒTOPÉÅÉjÉÖÅ[âÊñ Ǚdž OPERATIONÉÅÉjÉÖÅ[ÇÕÅAäeéÌê›íËílÇÃëIë Ç‚ÅAÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉCÉì ÇËÇ‹Ç ÅB É_Å[âÊñ è„Ç…ï\é¶Ç Ç ÇÈçÄñ⁄Ç ÇªÇÃï\é¶ï˚ñ@ÇÃëIë Ç…égópǵNj TOPÉÅÉjÉÖÅ[âÊñ Ç ï\é¶Ç Ç ÇÈÇ…ÇÕÅAMENU SELECTÉXÉCÉbÉ`Ç Ç ÅB ENTERë§Ç…âüǵǻǙÇÁDISPLAYÉXÉCÉbÉ`Ç OFFÇ©ÇÁMENUÇ…êÿ ÇËä Ç¶Ç‹Ç ÅB * TOP MENU * Operation Paint Maintenance...
  • Seite 21 設定メニューの基本操作 MENU SELECTÉXÉCÉbÉ`Ç ENTERë§Ç…âüÇ ÅB Å®É}Å[ÉNÇ™ÅHÉ}Å[ÉNÇ…ïœÇÌÇËÅAì_ñ ÇµÇ‹Ç ÅB ご注意 ÅHÉ}Å[ÉNÇÕOPERATIONÉÅÉjÉÖÅ[à»äOÇ ÇÕéüÇÃï éöÇ…ïœÇÌÇË Ç‹Ç ÅBDZÇÍÇ…ÇÊÇËÅAÇ«ÇÃÉÅÉjÉÖÅ[Ç…Ç¢ÇÈÇ©ímÇÈÇ±Ç Ç™Ç Ç´Ç‹Ç ÅB PAINTメニュー: P MEINTANANCEメ ニ ュ ー : M DISPLAYス イ ッ チ REFERENCEメ ニ ュ ー : R MENU SELECTス イ ッ チ TRIMINGメ...
  • Seite 22: Operationéåéjéöå

    ビューファインダー画面上の状態表示 ÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉCÉìÉ_Å[âÊñ Ç…ÇÕÅAâfëúÇÃëºÇ…ñ{ã@ÇÃê›íËÇ‚ìÆçÏÇÃèÛ ビューファインダー画面上の状態表示の ë‘Ç é¶Ç ï éöÇ‚ÉÅÉbÉZÅ[ÉWÅAÉZÉìÉ^Å[É}Å[ÉJÅ[ÅAÉZÅ[ÉtÉeÉBÉ]Å[Éì 構成 É}Å[ÉJÅ[ǻǫǙï\é¶Ç ÇÍÇ‹Ç ÅB DISPLAYÉXÉCÉbÉ`Ç™ONÇ…ê›íËÇ ÇÍǃǢÇÈÇ Ç´ÅAâÊñ ÇÃè„í[ÅAâ í[ ï\é¶Ç Ç´ÇÈÇ Ç ÇƒÇÃçÄñ⁄ÇÕÅAâ ÇÃê}ÇÃÇÊǧDžîzíuÇ ÇÍÇƒÇ¢Ç‹Ç ÅB Ç…ÇÕÅAOPERATIONÉÅÉjÉÖÅ[ÇÃVF DISPLAYÉyÅ[ÉWÇ‚ä÷òAÇ ÇÈÉX ÉCÉbÉ`Ç ONÇ…ê›íËÇ ÇÍÇ çÄñ⁄Ç™ï\é¶Ç ÇÍÇ‹Ç ÅBÇ‹Ç ÅAê›íËïœçXéû T 99% 16:9 Ç‚í êÆåoâflíÜÇ‹Ç ÇÕí êÆå„Ç…ÅAê›íËì‡óeÇ‚í êÆåoâfl/åãâ Ç ím ÇÁÇ...
  • Seite 23 6 シャッタースピード/モード表示 é¶Ç ÇÍÇ‹Ç ÅB ÉVÉÉÉbÉ^Å[ÉXÉsÅ[ÉhÇ‹Ç ÇÕÉVÉÉÉbÉ^Å[ÉÇÅ[ÉhÇÃê›íËÇ é¶ÇµÇ‹Ç ÅB ÉYÅ[ÉÄÉåÉìÉYÇÃì¡ê´Ç…çáÇÌÇ ÇƒÅASYSTEM CONFIGÉÅÉjÉÖÅ[Ç ÉZ 1/100 ÅA1/125 ÅA1/250 ÅA1/500 ÅA1/1000 ÅA1/2000 ÅFïWèÄÉÇÅ[ÉhÇ Çà ÉìÉ^Å[É}Å[ÉJÅ[ÇÃà íuÇ î˜í êÆÇ ÇÈÇ±Ç Ç‡Ç Ç´Ç‹Ç ÅB ÉVÉÉÉbÉ^Å[ÉXÉsÅ[Éh(ïb)ÅB !¡ セーフティゾーンマーカー OHB-500 OHB-400 OHB-500WS ÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉCÉìÉ_Å[âÊñ ñ êœÇÃ80ÅìÇ‹Ç ÇÕ90Åì(èoâ éûê›íË)Çà CLSÉÇÅ[Éh îÕàÕÇ...
  • Seite 24 ビューファインダー画面上の状態表示 表示項目を選択する MENU SELECTÇ¬Ç‹Ç›Ç âÒǵǃVF DISPLAYÉyÅ[ÉWÇ ï\é¶ Ç Ç ÇƒÅAMENU SELECTÉXÉCÉbÉ`Ç ENTERë§Ç…âüÇ ÅB ÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉCÉìÉ_Å[âÊñ Ç…ï\é¶Ç Ç ÇÈçÄñ⁄ÇÃëIë ÇÕÅAOPERATION ÉÅÉjÉÖÅ[ÇÃVF DISPLAYÉyÅ[ÉWÇ ÅAçÄñ⁄ï Ç…ï\é¶ÇÃON/OFFÇ ZOOMÅFÉYÅ[ÉÄÉ|ÉWÉVÉáÉìÇ®ÇÊÇ—ÉGÉNÉXÉeÉìÉ_Å[ï\é¶ êÿÇËä ǶÇÈÇ±Ç Ç…ÇÊǡǃçsÇ¢Ç‹Ç ÅB SHUTTÅFÉVÉÉÉbÉ^Å[ÉXÉsÅ[ÉhÅ^ÉÇÅ[Éhï\é¶ DISPLAYÉyÅ[ÉWÇ ï\é¶Ç êÿÇËä ǶÇÈÇ±Ç ÇÃÇ Ç´ÇÈçÄñ⁄ÇÕÅAà»â IRISÅFçiÇËílï\é¶ ÇÃÇ Ç®ÇËÇ Ç ÅB AUDIO ÅFAUDIOÉåÉxÉãï\é¶...
  • Seite 25 マーカー表示を設定する MENU SELECTÇ¬Ç‹Ç›Ç âÒǵǃäÛñ]ÇÃê›íËÇ…êÿÇËä ǶÅA MENU SELECTÉXÉCÉbÉ`Ç ENTERë§Ç…âüÇ ÅB ÉZÉìÉ^Å[É}Å[ÉJÅ[ÅAÉZÅ[ÉtÉeÉBÉ]Å[ÉìÉ}Å[ÉJÅ[ÅAÉ{ÉbÉNÉXÉJÅ[É\Éãï\é¶ ÇÃON/OFFÇÃêÿÇËä ǶÅAÇ®ÇÊÇ—ÅAï\é¶îÕàÕÇ ï\é¶à íuÇÃê›íËÇÕÅA ÅHÉ}Å[ÉNǙŮÉ}Å[ÉNÇ…ñflÇËÅAê›íËÇ™ämíËÇµÇ‹Ç ÅB OPERATIONÉÅÉjÉÖÅ[ÇÃMARKERÉyÅ[ÉWÇ çsÇ¢Ç‹Ç ÅB ÉÅÉjÉÖÅ[ëÄçÏÇ èIó Ç ÇÈÇ Ç´ÇÕÅADISPLAYÉXÉCÉbÉ`Ç ONÇ…Ç マーカー表示を設定するには ÇÈÅB DISPLAYス イ ッ チ MENU SELECTス イ ッ チ MENU SELECTつ ま み DISPLAYÉXÉCÉbÉ`Ç...
  • Seite 26 MENU SELECTス イ ッ チ MENU SELECTつ ま み DISPLAYÉXÉCÉbÉ`Ç MENUÇ…Ç ÇÈÅB MENU SELECTÇ¬Ç‹Ç›Ç âÒǵǃCAMERA IDÉyÅ[ÉWÇ ï\é¶ Ç Ç ÇƒÅAMENU SELECTÉXÉCÉbÉ`Ç ENTERë§Ç…âüÇ ÅB <Camera ID> µ : BVP-500 カメラID ID On Bars: ON (ņÇÕÉXÉyÅ[ÉXÇ ï\ $%&'()*+,-./0123456789:; Ç ÅBDZÇÃÉyÅ[ÉWÇ Çà <=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRS Ç›ï\é¶Ç ÇÍÇÈÅB)
  • Seite 27: Operationメニューによるセットアップ

    OPERATIONメニューによるセットアップ ñ{ã@Ç ÇÕÅAí êÆÇ‚ÉZÉbÉgÉAÉbÉv(èâä˙ê›íË)Ç…OPERATIONÉÅ DISPLAYÉXÉCÉbÉ`Ç MENUÇ…Ç ÇÈÅB ÉjÉÖÅ[Ç égÇ¢Ç‹Ç ÅB OPERATIONÉÅÉjÉÖÅ[Ç í êÆÇ®ÇÊÇ—ÉZÉbÉgÉAÉbÉvÇ çsǧçÄñ⁄ÇÕà»â MENU SELECTÇ¬Ç‹Ç›Ç âÒǵǃMASTER GAINÉyÅ[ÉWÇ ï\ ÇÃÇ Ç®ÇËÇ Ç ÅB é¶Ç Ç ÇƒÅAMENU SELECTÉXÉCÉbÉ`Ç ENTERë§Ç…âüÇ ÅB 設定メニューで調整およびセットアップを行う項目 LOWÅFGAINÉXÉCÉbÉ`ÇÃLÇ…ëŒâûÇ ÇÈÉQÉCÉìílÇÃê›íË 調整/セット ページの名前 操作についての参照先 MIDDLEÅFGAINÉXÉCÉbÉ`ÇÃMÇ…ëŒâûÇ ÇÈÉQÉCÉìílÇÃê›íË アップ項目 HIGHÅFGAINÉXÉCÉbÉ`ÇÃHÇ…ëŒâûÇ ÇÈÉQÉCÉìílÇÃê›íË ÉQÉCÉìêÿÇËä...
  • Seite 28 設定メニューによるセットアップ 機能を選択する MENU SELECTÇ¬Ç‹Ç›Ç âÒǵǃäÛñ]ÇÃê›íËÉÇÅ[ÉhÇ…êÿÇËä ǶÅAMENU SELECTÉXÉCÉbÉ`Ç ENTERë§Ç…âüÇ ÅB OPERATIONÉÅÉjÉÖÅ[ÇÃSTAND ALONEÉyÅ[ÉWÇ ÇÕÅAà»â ÇÃã@ î\Ç èÍçáÇ…âûÇ ÇƒëIë Ç ÇÈÇ±Ç Ç™Ç Ç´Ç‹Ç ÅB ÅHÉ}Å[ÉNǙŮÉ}Å[ÉNÇ…ñflÇËÅAê›íËÇ™ämíËÇµÇ‹Ç ÅB 必要な機能を選択するには ÉÅÉjÉÖÅ[ëÄçÏÇ èIó Ç ÇÈÇ Ç´ÇÕÅADISPLAYÉXÉCÉbÉ`Ç ONÇ…Ç ÇÈÅB ÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉCÉìÉ_Å[âÊñ Ç©ÇÁÉÅÉjÉÖÅ[ï\é¶Ç™è¡Ç¶ÅAÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉC ÉìÉ_Å[âÊñ ÇÃè„í[ÅAâ í[Ç…ñ{ã@ÇÃåªç›ÇÃèÛë‘Ç é¶Ç ï\é¶Ç™ åªÇÍÇ‹Ç ÅB DISPLAYス...
  • Seite 29 モニター出力を選択する DISPLAYス イ ッ チ MENU SELECTス イ ッ チ MENU SELECTつ ま み DISPLAYÉXÉCÉbÉ`Ç MENUÇ…Ç ÇÈÅB MENU SELECTÇ¬Ç‹Ç›Ç âÒǵǃMON OUTÉyÅ[ÉWÇ ï\é¶Ç Ç ÇƒÅAMENU SELECTÉXÉCÉbÉ`Ç ENTERë§Ç…âüÇ ÅB RM/MON CHARÅFñ{ã@ì‡ïîÇÃIFäÓî¬è„ÇÃMONITOR OUTÉXÉCÉbÉ`Ç™VBSÇ…ê›íËÇ ÇÍǃǢÇÈÇ Ç´Ç…ÅADZÇÃêMçÜ Ç…ÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉCÉìÉ_Å[ì‡ÇÃï éöÇ ïtâ¡Ç ÇÈǩǫǧǩÇÃëIë (ONÅFïtâ¡Ç ÇÈÅBOFFÅFïtâ¡ÇµÇ»Ç¢ÅB) VIDEO MODEÅFÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉCÉìÉ_Å[Ç…ï\é¶Ç ÇÍÇÈÉrÉfÉI êMçÜÇÃéÌófiÇÃëIë...
  • Seite 30 設定メニューによるセットアップ アスペクト比を切り換える MENU SELECTÇ¬Ç‹Ç›Ç âÒǵǃŮÉ}Å[ÉNÇ ïœçXÇµÇ Ç¢à íu (OHB-500WS装 着 時 の み ) Ç…çáÇÌÇ ÇƒÅAMENU SELECTÉXÉCÉbÉ`Ç ENTERë§Ç…âüÇ ÅB OPERATIONÉÅÉjÉÖÅ[ÇÃWIDE SCREENÉyÅ[ÉWÇ ÅAÉrÉfÉIèoóÕ Å®É}Å[ÉNÇ™ÅHÉ}Å[ÉNÇ…ïœÇÌÇËÇ‹Ç ÅB êMçÜÇÃÉAÉXÉyÉNÉgî‰Ç…ä÷òAÇ ÇÈê›íËçÄñ⁄Ç ëIë ÇµÇ‹Ç ÅBÇ ÇæǵÅADZ ÇÃê›íËÇÕíPëÃégópÇÃÇ Ç´ÇÃÇ›óLå¯Ç…Ç»ÇËÇ‹Ç ÅB MENU SELECTÇ¬Ç‹Ç›Ç âÒǵǃäÛñ]ÇÃê›íËÉÇÅ[ÉhÇ…êÿÇËä ǶÅAMENU SELECTÉXÉCÉbÉ`Ç ENTERë§Ç…âüÇ ÅB ワイド画面に関する設定をするには...
  • Seite 31 絞り/ニーの自動設定 ÉÅÉjÉÖÅ[ëÄçÏÇ èIó Ç ÇÈÇ Ç´ÇÕÅADISPLAYÉXÉCÉbÉ`Ç ONÇ…Ç ÇÈÅB çiÇË(ÉAÉCÉäÉX)é©ìÆí êÆéûÇÃäÓèÄílÇ ÉjÅ[ã@î\(ì¸óÕêMçÜÇ™àÍíË ÇÃílÇ í¥Ç¶Ç Ç Ç´Ç…êMçÜÇ à èkǵǃï‚ê Ç ÇÈã@î\)ÇÃê›íËÇÕÅA ÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉCÉìÉ_Å[âÊñ Ç©ÇÁÉÅÉjÉÖÅ[ï\é¶Ç™è¡Ç¶ÅAÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉC OPERATIONÉÅÉjÉÖÅ[ÇÃAUTO IRIS/AUTO KNEE(DCC)ÉyÅ[ ÉìÉ_Å[âÊñ ÇÃè„í[ÅAâ í[Ç…ñ{ã@ÇÃåªç›ÇÃèÛë‘Ç é¶Ç ï\é¶Ç™ ÉWÇ çsÇ¢Ç‹Ç ÅB åªÇÍÇ‹Ç ÅB DISPLAYス イ ッ チ MENU SELECTス イ ッ チ MENU SELECTつ...
  • Seite 32 設定メニューによるセットアップ オートセットアップ ÉÅÉjÉÖÅ[ëÄçÏÇ èIó Ç ÇÈÇ Ç´ÇÕÅADISPLAYÉXÉCÉbÉ`Ç ONÇ…Ç ÇÈÅB OPERATIONÉÅÉjÉÖÅ[ÇÃAUTO SETUPÉyÅ[ÉWÇ ÇÕÅA3ånìùÇà ÉIÅ[ÉgÉZÉbÉgÉAÉbÉv(é©ìÆí êÆ)Ç™â¬î\Ç Ç ÅB ÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉCÉìÉ_Å[âÊñ Ç©ÇÁÉÅÉjÉÖÅ[ï\é¶Ç™è¡Ç¶ÅAÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉC • ÉuÉâÉbÉNÉoÉâÉìÉXí êÆ ÉìÉ_Å[âÊñ ÇÃè„í[ÅAâ í[Ç…ñ{ã@ÇÃåªç›ÇÃèÛë‘Ç é¶Ç ï\é¶Ç™ • ÉzÉèÉCÉgÉoÉâÉìÉXí êÆ åªÇÍÇ‹Ç ÅB • ì‡ïîÉåÉxÉãí êÆ DISPLAYス イ ッ チ MENU SELECTス イ ッ チ MENU SELECTつ...
  • Seite 33 設定メニューによるセットアップ 故障診断 ÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉCÉìÉ_Å[âÊñ âEè„Ç…ÅHÇ™ï\é¶Ç ÇÍÇ Ç Ç´ÇÕÅAOPERATION ÉÅÉjÉÖÅ[ÇÃDIAGNOSISÉyÅ[ÉWÇ å©ÇÈÇ±Ç Ç…ÇÊÇËÅAàŸèÌÇÃdžÇÈäÓî¬ Ç ímÇÈÇ±Ç Ç™Ç Ç´Ç‹Ç ÅB ご注意 äÓî¬Ç…àŸèÌÇ™î å©Ç ÇÍÇ Ç Ç´ÇÕÅAÉ\ÉjÅ[ÇÃÉTÅ[ÉrÉXíSìñé“Ç…Ç òA óçÇ ÇæÇ Ç¢ÅB DISPLAYス イ ッ チ MENU SELECTス イ ッ チ MENU SELECTつ ま み DISPLAYÉXÉCÉbÉ`Ç MENUÇ…Ç ÇÈÅB MENU SELECTǬNjǛÇ...
  • Seite 34: ペイントメニュー

    ペイントメニュー PAINTÉÅÉjÉÖÅ[Ç…ÇÕÅAÉzÉèÉCÉgǻǫÉyÉCÉìÉgí êÆçÄñ⁄Ç™Ç‹Ç ÇflÇÁÇÍǃ PAINTメニュー画面にするには Ç¢Ç‹Ç ÅB MENU SELECTÉXÉCÉbÉ`Ç ENTERë§Ç…âüǵǻǙÇÁÅA DISPLAYÉXÉCÉbÉ`Ç OFFÇ©ÇÁMENUÇ…êÿÇËä ǶÇÈÅB éBâeÉVÅ[ÉìÇ…çáÇÌÇ ÇƒÉyÉCÉìÉeÉBÉìÉOÇµÇ ÉfÅ[É^(ÉVÅ[ÉìÉtÉ@ÉCÉã) Ç 5í ÇËÇ‹Ç ï¤ë Ç ÇÈÇ±Ç Ç‡Ç Ç´Ç‹Ç ÅB(SCENE FILEÉyÅ[ÉW) TOPÉÅÉjÉÖÅ[âÊñ Ç™ï\é¶Ç ÇÍÇ‹Ç ÅB PAINTÉÅÉjÉÖÅ[Ç ê›íËÇ Ç´ÇÈçÄñ⁄Ç ê›íËì‡óeÇÕÅAéüÇÃÇ Ç®ÇËÇ Ç ÅB MENU SELECTÇ¬Ç‹Ç›Ç âÒǵǃÅAÅ®É}Å[ÉNÇ Paintà íuÇ…à⁄ Åü...
  • Seite 35 ページ 設定項目 設定 内容 [ON]ÅAOFF DETAIL2 DETAIL â ëúìxå¸è„ÇÃÇ ÇflÇÃÉfÉBÉeÅ[ÉãêMçÜÇ ïtâ¡Ç ÇÈã@î\ÇÃON/OFF H/V RATIO Å|99Å`[00]Å`Å{99 HÉfÉBÉeÅ[ÉãêMçÜÇ VÉfÉBÉeÅ[ÉãêMçÜÇÃÉ~ÉbÉNÉXî‰ÇÃê›íË FREQUENCY Å|99Å`[00]Å`Å{99 HÉfÉBÉeÅ[ÉãêMçÜÇÃé¸îgêî(ëÂÇ´Ç )ÇÃê›íË MIX RATIO Å|99Å`[00]Å`Å{99 ÉKÉìÉ}Å[ï‚ê âÒòHÇÃëOå„DžǬÇØÇÈHÉfÉBÉeÅ[ÉãêMçÜÇÃÉ~ÉbÉNÉXî‰ÇÃê›íË ÉfÉBÉeÅ[ÉãêMçÜÇÃÅ{ï˚å¸âflëÂÉåÉxÉãÇ…ëŒÇµÇƒÉNÉäÉbÉvÇ ÇÈÉåÉxÉãÇÃê›íË W.LIMITTER Å|99Å`[00]Å`Å{99 ÉfÉBÉeÅ[ÉãêMçÜÇÃÅ|ï˚å¸âflëÂÉåÉxÉãÇ…ëŒÇµÇƒÉNÉäÉbÉvÇ ÇÈÉåÉxÉãÇÃê›íË B.LIMITTER Å|99Å`[00]Å`Å{99 Å{99ÅFÉNÉçÉXÉJÉâÅ[Ç ó}ǶÇÈÅB COMB Å|99Å`[00]Å`Å{99 Å|99ÅFÉNÉçÉXÉJÉâÅ[Ç™ëùǶÇÈÇ™éŒÇflâ ëúìxÇ™å¸è„Ç ÇÈÅB [ON]ÅAOFF KNEE APT.
  • Seite 36 ペイントメニュー ページ 設定項目 設定 内容 KNEE/W. CLIP POINT Å|99Å`[00]Å`Å{99 ÉIÅ[ÉgÉjÅ[ã@î\OFFéûÇÃÉjÅ[É|ÉCÉìÉgÉåÉxÉãÇÃê›íË SLOPE Å|99Å`[00]Å`Å{99 ÉIÅ[ÉgÉjÅ[ã@î\OFFéûÇÃÉjÅ[ÉXÉçÅ[ÉvÉåÉxÉãÇÃê›íË [ON]ÅAOFF KNEE ÉjÅ[ï‚ê âÒòHÇÃON/OFF AUTO KNEE ONÅA[OFF] ÉIÅ[ÉgÉjÅ[ã@î\ÇÃON/OFF KNEE MAX ONÅA[OFF] ÉjÅ[ÉXÉçÅ[ÉvÉåÉxÉãÇ ç ëÂ(åXÇ´0)Ç…Ç ÇÈã@î\ÇÃON/OFF WHITE CLIP Å|99Å`[00]Å`Å{99 ÉzÉèÉCÉgÉNÉäÉbÉvÉåÉxÉãÇÃê›íË [ON]ÅAOFF WHITE CLIP ON/OFF ÉzÉèÉCÉgÉNÉäÉbÉvã@î\ÇÃON/OFF TEST ÉeÉXÉgêMçÜÇÃëIë 1ÅA2ÅA[OFF] 1ÅFÇÃDZǨÇËîgÇÃÉeÉXÉgêMçÜÇ...
  • Seite 37 仕様 一般 出力端子 ìÆçÏâ ìx Å|20ÅéÅ`Å{45Åé MONITOR BNCå^(1) ï¤ë â ìx Å|20ÅéÅ`Å{50Åé 1.0 Vp-pÅA75É èIí[ éøó ñÒ20 kg(ÉJÉÅÉâñ{ëÃÇÃÇ›) PROMPTER BNCå^(1) 1.0 Vp-pÅA75É èIí[ ÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉCÉìÉ_Å[í[éq 入力端子 D-sub 25ÉsÉì(1) SCRIPT 4ÉsÉì(1) REF IN BNCå^(1) 5 WÅADC12 V 1.0 Vp-pÅA75É èIí[ INTERCOM XLRå^5ÉsÉì DC IN 4ÉsÉì(1) RET CONTROL...
  • Seite 38 仕様 付属品 ÉqÉÖÅ[ÉY(250VÅET2AH)(1) ÉqÉÖÅ[ÉY(250VÅET4AH)(4) äpìxí êÆã‡ãÔ(2) ÉtÉçÉìÉgÉJÉoÅ[(1) ÉiÉìÉoÅ[ÉvÉåÅ[Ég ÉAÉbÉvÉ^ÉäÅ[óp(1) ë§î¬óp(2) ÉoÉbÉNÉ^ÉäÅ[óp(1) ÉPÅ[ÉuÉãÉNÉâÉìÉv(2) ÉIÉyÉåÅ[ÉVÉáÉìÉ}ÉjÉÖÉAÉã(1) ÉÅÉìÉeÉiÉìÉXÉ}ÉjÉÖÉAÉã(1) 別売り品 7ÉCÉìÉ`îíçïÉrÉÖÅ[ÉtÉ@ÉCÉìÉ_Å[ BVF-77 BVF-77/7700ópâÆäOópÉÇÉjÉ^Å[ÉtÅ[Éh VFH-770 ÉXÉNÉäÉvÉgÉzÉãÉ_Å[(ÉXÉNÉäÉvÉgÉâÉCÉgïtÇ´) BKP-7911/7912 ÉXÉ^ÉìÉhÉAÉçÅ[ÉìÉLÉbÉg BKP-5910 ÉäÉ^Å[ÉìÉrÉfÉIÉZÉåÉNÉ^Å[ CAC-6 関連機器 ÉJÉÅÉâÉRÉìÉgÉçÅ[ÉãÉÜÉjÉbÉg CCU-700 É}ÉXÉ^Å[ÉZÉbÉgÉAÉbÉvÉÜÉjÉbÉg MSU-700 ÉäÉÇÅ[ÉgÉRÉìÉgÉçÅ[ÉãÉpÉlÉã RCP-700ÉVÉäÅ[ÉY ÉrÉfÉIÉZÉåÉNÉ^Å[ VCS-700 ÉJÉÅÉâÉRÉ}ÉìÉhÉlÉbÉgÉèÅ[ÉNÉÜÉjÉbÉg CNU-700 CCÉÜÉjÉbÉg OHB-400/500/500WS ñ{ã@ÇÃédólÇ®ÇÊÇ—äOäœÇÕÅAâ¸ó«ÇÃÇ Çfló\çêÇ»Ç ïœçXÇ ÇÈÇ±Ç Ç™Ç† ÇËÇ‹Ç...
  • Seite 39 The material contained in this manual consists of information that is the property of Sony Corporation and is intended solely for use by the purchasers of the equipment described in this manual. Sony Corporation expressly prohibits the duplication of any...
  • Seite 40 Sony Corporation B VP -500 Printed in Japan 1996.03.13 BVP-500P (J/UC/CE, 和, 英, 独) Broadcast Products Company © 1995 3-810-171-01 (2) Published by Broadcast Products Company Letter Ver.3.0 0-000-000-01 (1)
  • Seite 41 VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann. Für Kunden in Europa Warnung Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse A besitzt.
  • Seite 42 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Kurzbeschreibung ................3 (G) Merkmale..................3 (G) Datei-System ................. 5 (G) Sonderzubehör ................6 (G) Lage und Funktion der Teile .............. 7(G) Geräteseite ..................7 (G) Rückseite ..................10 (G) Anbringen von CCD-Einheiten an die BVP-500P ......14 (G) Anbringen einer CCD-Einheit .............
  • Seite 43: Kurzbeschreibung

    Die BVP-500P arbeitet über lange Einsatzzeiten auch eines optionalen Fernbedienungspults RCP-700 oder bei Umgebungsbedingungen mit starken einer Master-Setup-Einheit MSU-700........................................... 1) CCD 2) Hyper HAD Charge-Coupled Device (Bildwandlerelement) Hyper Hole-Accumulated Diode „Hyper HAD“ ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. 3 (G) 3-810-171-01(1)
  • Seite 44 Kurzbeschreibung Steuerung des Detail-Mischverhältnisses Hoher Bedienungskomfort (vor/nach γ) Durch Steuerung des Betrags des nach Das neu konzipierte Gehäuse mit vertiefter Gammaverarbeitung mit dem Videosignal gemischten Sucheranordnung verringert Parallaxenkorrekturen Detailsignals läßt sich das Detail in Bildbereichen mit zwischen Objektiv und Sucher. Die Höhe der Kamera hohem Videopegel betonen oder unterdrücken.
  • Seite 45: Umfangreiche Sucheranzeigen Als Bedienungshilfe

    Optionaler 7-Zoll-Sucher Datei-System Der mitgelieferte Sucher läßt sich ohne spezielles Die BVP-500P verwendet das gleiche Datei-System Werkzeug gegen einen hochauflösenden 7-Zoll- zur Speicherung von Einstellparametern wie die BVP- Schwarzweißsucher BVF-77CE auswechseln. Der 700P zur Implementierung des neu entwickelten Sucher erlaubt die Einstellung des Sucherwinkels für Steuersystems.
  • Seite 46: Sonderzubehör

    Kurzbeschreibung Sonderzubehör Das folgende Sonderzubehör ist für die BVP-500P erhältlich: Frontabdeckung (im Lieferumfang) VFH-770 7-Zoll-Sucher- Sportgegenlichtblende (für BVF-77CE/7700P) OHB-400P/500P/500WSP CCD-Einheit BVF-77CE 7-Zoll-Sucher (mit Standardgegenlichtblende) Zoomobjektiv BVP-500P Farbvideokamera BKP-5910P Stand-Alone Kit (für den Einsatz der BVP-500P als Einzelsystem) Triaxkabel RM-P9 Fernbedienungseinheit BKP-7911/7912 Script-Halter (mit Lampe) RCP-700-Serie...
  • Seite 47: Lage Und Funktion Der Teile

    Lage und Funktion der Teile Geräteseite Rechte Seite 1 Up-Tally- Indikator 2 Verriegelung 3 Kamera-Nummernplatte 4 Seitenverkleidung- Sicherungsschrauben 5 Objektivverriegelung und -Knopf 7 Zubehörbügel 6 Kabelklemme !¢ REMOTE-Buchse (8pol) 8 MIC IN CH-1- und CH-2-Buchsen !£ SCRIPT-Buchse !™ RET CONTROL-Buchse 9 PROMPTER-Buchse !¡...
  • Seite 48 Lage und Funktion der Teile 1 Up-Tally-Indikator 7 Zubehörbügel Leuchtet, wenn die Kamera ein rotes Tally-Signal Zur Sicherung optionalen Zubehörs wie z.B. den empfängt. Wenn die CALL-Taste an der MSU-700 Script-Halter BKP-7911/7912 oder Fokus/Zoom oder RCP-700-Serie gedrückt wird, leuchtet der Demand.
  • Seite 49 !∞ AC OUT-Netzausgang Liefert 220 V Wechselstrom. !§ CCU-Buchse (Triax) Für den Anschluß an die CAMERA-Buchse einer Kamera-Steuereinheit CCU-700P über ein Triaxkabel zur Übertragung aller Signale des Kamerasystems (einschließlich Stromversorgung, Video-, Audio- und Steuersignale). !¶ REF IN-Buchse (BNC) Zur Eingabe eines VBS- oder Schwarzburstsignals als Referenzsignal, wenn die BVP-500P als Einzelsystem betrieben wird.
  • Seite 50: Rückseite

    Lage und Funktion der Teile Rückseite 3 H-POSI-Regler 4 V-POSI-Regler 2 Videosignal-Wahltasten 5 WIDTH-Regler 1 POWER-Indikator 6 HEIGHT-Regler 7 RET 2-Taste 8 RET 1-Taste 9 Back-Tally-Indikator @∞ FILTER LOCAL-Taste !º CURSOR STORE-Taste !¡ CURSOR ON-Taste @¢ ND-Filterwähler !™ CURSOR-Tasten 1, 2 und 3 @£...
  • Seite 51 1 POWER-Indikator 7 RET 2-Taste Zeigt den Status der Stromversorgung an. Drücken Sie diese Taste, wenn gemeinsam mit dem Grün: Die BVP-500P wird mit Strom versorgt. Rückführvideo 1 ein zweites Rückführ-Videosystem Rot: Der CAMERA POWER-Schalter der CCU- verwendet wird, so daß das Rückführ-Videosignal 2 an 700P steht auf OFF oder die CAM PW-Taste der den Sucher geleitet wird.
  • Seite 52 Lage und Funktion der Teile !º CURSOR STORE-Taste ON: Aktiviert den Bild-im-Bild-Modus. Wenn weder Drücken Sie diese Taste, um die Größe und Position die Taste RET 1 noch RET 2 gedrückt ist, läßt des Rechteck-Cursors abzuspeichern. sich daraufhin das Kamerasignal im Sucher betrachten, wobei gleichzeitig ein zweites Bild des Hinweis zuletzt gewählten Rückführ-Videosignals...
  • Seite 53 @º UP TALLY-Schalter Bei angebrachter OHB-500P oder OHB-500WSP Zur Definierung, ob der externe Tally-Indikator, der Es stehen 16 verschiedene Farb- und Up-Tally-Indikator oder der frontseitige Tally- Graufilterkombinationen zur Verfügung. Indikator im Sucher aufleuchten sollen, wenn das Stellung des CC- Stellung des ND- Kamerasystem ein rotes Tally-Signal empfängt.
  • Seite 54: Anbringen Von Ccd-Einheiten An Die Bvp-500P

    Anbringen von CCD-Einheiten an die BVP-500P Je nach Einsatzzweck läßt sich die BVP-500P mit Schließen Sie die beiden Flachkabel an die einer von drei CCD-Einheiten (OHB-400P/500P/ Buchsen in der BVP-500P an. 500WSP) bestücken. Die CCD-Einheit OHB-400P verfügt über ein Filter, die OHB-500P und OHB-500WSP über je zwei Filter.
  • Seite 55: Anbringen Einer 16:9/4:3-Wahlschaltung (Nur Ohb-500Wsp)

    Bringen Sie die mitgelieferte Wahlschaltung der Anbringen einer 16:9/4:3- OHB-500WSP an. Wahlschaltung (nur OHB- Richten Sie die Steckverbindung der Schaltung mit 500WSP) der Steckverbindung an der BVP-500P aus, und sichern Sie sie mit drei der CCD-Einheit Öffnen Sie die rechte Seitenverkleidung der BVP- mitgelieferten Schrauben.
  • Seite 56: Operation-Menü-Anzeigen Im Sucher

    OPERATION-Menü-Anzeigen im Sucher OPERATION-Menü-Anzeigen im Sucher Wenn der DISPLAY-Schalter auf MENU gestellt Konfiguration des OPERATION- wird, erscheint das OPERATION-Menü im Sucher. Menüs Über dieses Menü lassen sich Einstellungen wählen, im Sucher anzuzeigende Parameter definieren und Das OPERATION-Menü wird in Form individueller festlegen, auf welche Weise die Parameter angezeigt Seiten angezeigt.
  • Seite 57: Grundlegende Anwendung Des Operation-Menüs

    MAINTENANCE-Menü: Für Wartungsarbeiten. Dieses Menü entspricht dem MAINTENANCE- Menü in einer MSU-700. * TOP MENU * REFERENCE-Menü: Für Referenzeinstellungen Operation Paint auf die jeweiligen Anwendungszwecke des Maintenance Benutzers. Reference File Triming File TRIMMING-Menü: Für Justierungen nach einem System config Austausch von Systemkomponenten. SYSTEM CONFIG-Menü: Für Einstellungen durch den Kundendienst.
  • Seite 58 OPERATION-Menü-Anzeigen im Sucher Vorzeitiges Verlassen der Einstellprozedur Stellen Sie den MENU SELECT-Schalter auf Stellen Sie den DISPLAY-Schalter auf OFF. ENTER. Die Menü-Anzeige verschwindet. Die Einstellungen der einzelnen Parameter der gewählten Seite werden angezeigt, und der Cursor Wird der DISPLAY-Schalter erneut auf MENU m zeigt auf den gegenwärtig gewählten Parameter.
  • Seite 59: Statusanzeigen Im Sucherschirm

    Statusanzeigen im Sucherschirm Der Sucherschirm zeigt nicht nur das Kamerabild, Konfiguration der sondern auch Informationen und Meldungen über Statusanzeigen im Sucherschirm Kameraeinstellungen und Betriebszustände sowie Sicherheitszonen- und Bildmittenmarkierungen. Die Positionen der einzelnen Parameter, die sich im Wird der DISPLAY-Schalter auf ON gestellt, Sucher anzeigen lassen, sind wie folgt: erscheinen die in der VF DISPLAY-Seite im OPERATION-Menü...
  • Seite 60 Statusanzeigen im Sucherschirm 6 Belichtungszeit/-betriebsart-Anzeige !º Mittenmarkierung Zeigt die gegenwärtige Belichtungszeit und Zeigt die Mitte des Sucherschirms. Zur Anzeige der Belichtungsbetriebsart. Markierung ist der Parameter CENTER auf der 1/60, 1/125, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000: MARKER-Seite des OPERATION-Menüs auf ON zu Belichtungszeiten (in Sekunden) in der stellen.
  • Seite 61: Wahl Der Anzeigeposten

    Drehen Sie den MENU SELECT-Regler, um die Wahl der Anzeigeposten VF DISPLAY-Seite anzuzeigen, und stellen Sie dann den MENU SELECT-Schalter auf ENTER. Die im Sucherschirm anzuzeigenden Posten lassen ZOOM: Zoompositions- und Extender-Anzeige sich über die VF DISPLAY-Seite im OPERATION- SHUTT: Verschlußzeit/-betriebsart-Anzeige Menü...
  • Seite 62: Einstellen Von Markierungsanzeigen

    Statusanzeigen im Sucherschirm Einstellen von Drehen Sie den MENU SELECT-Regler, um den Cursor m auf den gewünschten Posten zu setzen, Markierungsanzeigen und stellen Sie dann den MENU SELECT-Schalter auf ENTER. Die Sicherheitszonen- und Mittenmarkierungen sowie Der Cursor m wechselt auf ein Fragezeichen (?). der Rechteck-Cursor lassen sich über die MARKER- Seite des OPERATION-Menüs ein- und ausschalten.
  • Seite 63: Einstellen Der Kamera-Id

    Menüs läßt sich für die Kamera eine Kennung (Kamera-ID) zuordnen, die aus bis zu zehn <Camera ID> µ alphanumerischen Zeichen, Sonderzeichen und : BVP-500 Leerstellen bestehen kann. Wenn „ID on Bars“ auf der Kamera-ID ID On Bars: ON (Rechtecke CAMERA ID-Seite auf ON gestellt ist und die BVP- bedeuten $%&'()*+,-./0123456789:;...
  • Seite 64: Setup Über Das Operation-Menü

    Setup über das OPERATION-Menü Setup über das OPERATION-Menü Das OPERATION-Menü dient zur Änderung und Einstellen der Werte des GAIN-Wählers Vornahme grundlegender Einstellungen. Die über das OPERATION-Menü einstellbaren Posten sind wie folgt: Über OPERATION-Menü einstellbare Posten Posten Seitenname Näheres siehe unter Einstellung der MASTER GAIN „Einstellen der...
  • Seite 65 MASTER BLACK: Einstellung des Zum Verlassen des Menü-Betriebs stellen Sie den Hauptschwarzwerts. DISPLAY-Schalter auf ON. IRIS OVERRIDE: Ein-und Ausschalten der Das Menü verschwindet, und die aktuellen automatischen Blendeneinstellung. Einstellungen erscheinen am oberen und unteren CF PULSE: Ein- und Ausschalten des Signals für Sucherschirmrand.
  • Seite 66 Setup über das OPERATION-Menü Wahl des Zum Verlassen des Menü-Betriebs stellen Sie den DISPLAY-Schalter auf ON. Überwachungssignalausgangs Das Menü verschwindet, und die aktuellen Einstellungen erscheinen am oberen und unteren Sucherschirmrand. DISPLAY-Schalter MENU SELECT-Schalter MENU SELECT-Regler Stellen Sie den DISPLAY-Schalter auf MENU. Drehen Sie den MENU SELECT-Regler, um die MON OUT-Seite anzuzeigen, und stellen Sie dann den MENU SELECT-Schalter auf ENTER.
  • Seite 67: Wahl Des Bildseitenverhältnisses (Nur Mit Ohb-500Wsp)

    16:9 ID ON VF: Zum Ein- und Ausschalten der Wahl des Bildseitenverhältnisses 16:9-Anzeige im Sucher. (nur mit OHB-500WSP) 16:9 ID ON BARS: Zum Ein- und Ausschalten der 16:9-Anzeige während Nehmen Sie die entsprechenden Einstellungen für das Farbbalkensignalausgabe. Bildseitenverhältnis des Videoausgangssignals über die WIDE SCREEN-Seite des OPERATION-Menü...
  • Seite 68: Automatische Einstellung Von Blende Und Kniewert

    Setup über das OPERATION-Menü Automatische Einstellung von Drehen Sie den MENU SELECT-Regler, um die Blende und Kniewert gewünschte Einstellung anzusteuern, und stellen Sie dann den MENU SELECT-Schalter auf ENTER. Die Einstellung des Referenzwerts für die Das Fragezeichen (?) wechselt zurück auf den Blendenautomatik und die Kniefunktion (zur Cursor m, und die Einstellung wird an das System Komprimierung und Kompensierung von...
  • Seite 69: Auto Setup

    DIAGNOSIS-Seite des OPERATION-Menüs die • Schwarzabgleich anormale Leiterplatte lokalisieren. • Weißabgleich Hinweis • Abgleich des internen Schaltungspegels Bei einer Leiterplattenstörung wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Fachhändler. DISPLAY-Schalter MENU SELECT-Schalter MENU SELECT-Regler DISPLAY-Schalter MENU SELECT-Schalter Stellen Sie den DISPLAY-Schalter auf MENU.
  • Seite 70: Paint-Menü

    PAINT-Menü PAINT-Menü Das PAINT-Menü dient zur Einstellung von Weiß- Aktivieren des PAINT-Menüs und anderen Farbwerten. Stellen Sie den DISPLAY-Schalter von OFF auf Über die SCENE FILE-Seite können fünf Sätze MENU, und gleichzeitig den MENU SELECT- (Szenendateien) von Farbdaten für festgelegte Szenen Schalter auf ENTER stellen.
  • Seite 71 Seite Posten Einstellungen Erklärung DETAIL2 [ON], OFF Ein- und Ausschalten der DETAIL2-Funktion für DETAIL verbesserte Auflösung durch Hinzufügen des Detailsignals. H/V RATIO –99 bis +99 ([00]) Einstellung des Mischverhältnisses von H- und V- Detailsignal. FREQUENCY –99 bis +99 ([00]) Einstellung der Anhebungsfrequenz für das H-Detailsignal. MIX RATIO –99 bis +99 ([00]) Einstellung des Mischverhältnisses des H-Detailsignals...
  • Seite 72 PAINT-Menü Seite Posten Einstellungen Erklärung KNEE/W.CLIP POINT –99 bis +99 ([00]) Einstellung des Kniepunktpegels, wenn die AUTO KNEE- Funktion auf OFF steht. SLOPE –99 bis +99 ([00]) Einstellung des Kniesteilheitspegels, wenn die AUTO KNEE-Funktion auf OFF steht. [ON], OFF KNEE Ein- und Ausschalten der Kniefunktion.
  • Seite 73: Technische Daten

    Technische Daten Allgemein Ausgänge Betriebstemperatur MONITOR BNC (1) –20 °C bis 45 °C 1,0 Vss, 75-Ω-Abschluß Lagerungstemperatur PROMPTER BNC-type (1) –20 °C bis 50 °C 1,0 Vss, 75-Ω-Abschluß Gewicht ca. 20 kg (nur Kamera) Sucher-Buchse D-Sub 25pol (1) SCRIPT 4pol (1) 5 W, 12 V Gleichstrom Eingänge INTERCOM...
  • Seite 74: Empfohlenes Zubehör

    Technische Daten Zubehör Sicherung (250V-T2AH) (1) Sicherung (250V-T4AH) (4) Winkeleinstellbügel (2) Frontabdeckung (1) Nummernplatte Für Up-Tally (1) Für Kameraseite (2) Für Back-Tally (1) Kabelklemme (2) Bedienungsanleitung (1) Maintenance Manual (1) Sonderzubehör BVF-77CE 7-Zoll-Schwarzweißsucher VFH-770 7-Zoll-Sucher mit Sportgegenlichtblende (für BVF-77CE/7700P) BKP-7911/7912 Script-Halter (mit Lampe) BKP-5910P Stand-Alone Kit CAC-6 Rückführ-Videosignalwähler BKP-7913 RTS Intercom System Kit...

Diese Anleitung auch für:

Bvp-500p