Herunterladen Diese Seite drucken
IKEA TRÅL Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TRÅL:

Werbung

TRÅL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA TRÅL

  • Seite 1 TRÅL...
  • Seite 2 ENGLISH SUOMI The external flexible cable or cord of Tämän valaisimen ulkoista, taipuisaa kaa- this luminaire cannot be replaced; if the pelia tai johtoa ei saa vaihtaa. Jos kaapeli cord is damaged, the luminaire shall be tai johto vioittuu, valaisin on hävitettävä. destroyed.
  • Seite 3 LATVIEŠU ΕΛΛΗΝΙΚΑ Šīs ierīces vadu vai kabeli nav iespējams Το εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο ή γορδόνι nomainīt - ja vads/kabelis ir bojāts, ierīci αυτού του φωτιστικού, δεν μπορεί να αντι- nedrīkst lietot. κατασταθεί. Εάν το καλώδιο τραυματιστεί, το φωτιστικό αχρηστεύεται και θα πρέπει LIETUVIŲ...
  • Seite 4: Bahasa Indonesia

    BAHASA MALAYSIA 한국어 Kabel atau kord luaran yang fleksibel 본 조명의 외부 신축성 케이블/코드는 교체가 불가 untuk lampu ini tidak boleh diganti; jika 능합니다. 코드에 손상이 있을 경우에는 조명기구 kord rosak, lampu perlu dimusnahkan. 를 폐기하세요. 日本語 ‫عربي‬ この照明器具の外部ケーブルやコードは交換でき ‫يحظر تغيير السلك المرن الخارجي لهذا المصباح .في‬ ません。...
  • Seite 5 SVENSKA LIETUVIŲ Säkerhetsavstånd till belyst föremål: Mini- Mažiausias saugus atstumas iki apšviečia- mum 0,3 m. Lampan kan orsaka brand om mo objekto yra 0,3 m. Lempa gali sukelti inte säkerhetsavståndet hålls. gaisrą, jei nesilaikoma mažiausio atstumo reikalavimo. ČESKY Minimální bezpečná vzdálenost od osvětle- PORTUGUÊS ného objektu: 0,3 m.
  • Seite 6 РУССКИЙ 한국어 Минимально безопасное расстояние 조명기구와의 최소 안전거리: 0.3m. 안전거리를 지 до освещенного объекта: 0,3 м. Лампа 키지 않을 경우 화재의 위험이 있습니다. может вызвать пожар, если расстояние 日本語 не соблюдается. 照明から 30cm 以内に物を置かないでください。 これより近いと、 火災が起こる危険があります。 SRPSKI Najmanja bezbedna razdaljina od rasvete je 0,3m.
  • Seite 8 AA-939918-2...
  • Seite 10 AA-939918-2...
  • Seite 11 ENGLISH NEDERLANDS WHEN CHANGING BULBS - Make sure BIJ HET VERVANGEN VAN DE LAMP: the new lamp is marked with the symbol Controleer of de nieuwe lamp is gemerkt above. Halogen bulbs get very hot. Allow met bovenstaand symbool. Halogeen- the lamp to cool before changing bulbs.
  • Seite 12 NORSK ČESKY NÅR DU SKIFTER PÆRE - Sørg for at VÝMĚNĚ ŽÁROVEK – Ujistěte se, že vaše den nye pæren er merket med symbolet nová žárovka je označena výše uvede- over. Halogenpærer blir svært varme. La ným symbolem. Halogenové žárovky se pæren kjøles ned før du skifter pære.
  • Seite 13 MAGYAR LIETUVIŲ IZZÓCSERE - győződj meg róla, hogy az KEIČIANT LEMPUTES - Patikrinkite, új lámpán is megtalálható a fenti jel. A ar ant naujos lemputės pakuotės yra halogénizzó nagyon felforrósodhat, ezért aukščiau parodytas ženklas. Halogeni- csak akkor cseréld ki, ha már lehűlt. nės lemputės labai greitai įkaista.
  • Seite 14 БЪЛГАРСКИ РУССКИЙ ПРИ СМЯНА НА КРУШКА - Уверете ПРИ ЗАМЕНЕ ЛАМП - Убедитесь, что се, че новата крушка е обозначена с новая лампа имеет маркировку с сим- горния символ. Халогенните крушки се волом, указанным выше. Галогенные нагорещяват силно. Оставете лам- лампы...
  • Seite 15 TÜRKÇE BAHASA INDONESIA AMPUL DEĞİŞTİRİRKEN - Lambanın SAAT MENGGANTIKAN BOHLAM - yukarıda gösterilen sembole sahip oldu- Pastikan bohlam baru ditandai dengan ğundan emin olunuz. Halojen ampuller simbol di atas. Bohlam halogen akan çabuk ısınır. Ampul değiştirmeden önce sangat panas. Biarkan lampu mendingin lambanın soğumasını...
  • Seite 16 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 2014-09-29 AA-939918-2...