SUOMI
Valaisimen painon on oltava ripustusvai-
jerin varassa. Varmista kaapelin säätä-
misen yhteydessä, että se on pitempi kuin
vaijeri.
SVENSKA
Upphängningstråden skall bära lampans
vikt. Vid justering av kabeln, se till att den
är längre än tråden.
ČESKY
Zatížení (hmotnost lampy) musí být pouze
na závěsných drátech. Při nastavení ka-
belu se ujistěte, že kabel je delší než drát.
ESPAÑOL
El hilo debe soportar el peso de la lám-
para. Al ajustar el cable, comprueba que
sea más largo que el hilo.
ITALIANO
Il peso della lampada deve essere so-
stenuto dal filo di sospensione. Quando
regoli il cavo elettrico, assicurati che sia
più lungo del filo di sospensione.
MAGYAR
A lámpa súlyát a felfüggesztő dróthuzal-
nak kell tartania. Amikor a vezetéket be-
állítod, győződj meg róla, hogy a vezeték
hosszabb, mint a dróthuzal.
POLSKI
Ciężar lampy utrzymują linki stalowe.
Podczas regulacji długości kabla upewnij
się, że nie jest on dłuższy niż stalowa
linka.
PORTUGUÊS
O cabo de suspensão deve aguentar com
o peso do candeeiro. Quando ajustar o
fio eléctrico certifique-se de que é maior
do que o cabo de suspensão.
ROMÂNA
Greutatea lămpii trebuie susţinută de firul
de suspensie. Atunci când ajustezi cablul,
asigură-te că este mai lung decât firul.
SLOVENSKY
Váhu lampy musí niesť závesný drôt. Keď
nastavujete kábel, uistite sa, že je dlhší
ako drôt.
13