Starten en gebruik, 6 De oven starten Programma’s, 7-8 Kookprogramma’s Praktische kooktips Kooktabel De elektronische programmering, 9 7OHK 637C X RU/HA 7OHK 637C RU/HA Kookplaat, 10 Type kookplaat Aanzetten kookplaat glaskeramiek Praktische tips voor het gebruik van de glaskeramische kookplaat...
Installatie ! ! ! ! ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele Ventilatie raadpleging in de toekomst. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist, dient u Om een goede ventilatie te kunnen garanderen is het dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle noodzakelijk de achterkant van het meubel te verwijderen.
Elektrische aansluiting Het klemmenbord is ingesteld voor een verbinding op 400 V driefasenstroom (zie afbeeldingen onder). De keuken moet aan het elektrische net worden aangesloten. Deze functioneert met de wisselstroom, 400V 3N~H05RR-F de spanning en de frequentie die aangegeven staan 5x2.5 CEI-UNEL 35363 op het typeplaatje (zie volgende pagina).
Seite 4
Het aansluiten van de voedingskabel aan het elektrische net Gebruik voor de voedingskabel een stekker die genormaliseerd is voor de lading aangegeven op het typeplaatje(zie hiernaast). Wanneer het apparaat rechtstreeks op het net wordt aangesloten moet u tussen het apparaat en het net een meerpolige schakelaar aanbrengen met een afstand tussen de contacten van minstens 3 mm, aangepast aan het elektrische vermogen en voldoend aan de geldende...
Starten en gebruik ! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de oven minstens een uur leeg te laten functioneren, op maximum temperatuur en met de deur dicht. Nadat u de oven heeft uitgeschakeld, opent u de ovendeur en lucht u het vertrek. De lucht die u ruikt komt door het verdampen van de middelen die worden gebruikt om de oven te beschermen.
Programma’s Kookprogramma’s Programma GEBAK OVEN Het achterste verwarmingselement gaat aan en de ! U kunt voor alle programma’s een temperatuur van ventilator gaat werken zodat een gelijkmatige, zachte tussen de 60°C en MAX instellen, behalve bij: warmte wordt gecreëerd. Deze functie is aanbevolen voor het bakken van fijne gerechten (bijvoorbeeld •...
Elektronische programmering* Het programmeren van de kookduur DISPLAY 1. Druk meerdere malen op de toets totdat het symbool en de drie cijfers op het DISPLAY Symbool •• •• beginnen te knipperen; Symbool EINDE BEREIDING KLOK 2. druk op de toetsen “+” en “-” om de gewenste Symbool Symbool duur in te stellen;...
Kookplaat Type kookplaten Aangeraden stroomsterktes voor verschillend gebruik: Bij de oven hoort een kookplaat die Stroomsterkte Straalelement samengesteld kan zijn uit twee verschillende verwarmingselementen: elektrische afbeelding 1 Boter of chocolade smelten kookplaten van gietijzer (zie Vloeistoffen opwarmen afbeelding 1) of glaskeramische Crèmes of sausen bereiden kookplaten die zowel traditioneel kunnen zijn (zie afbeelding 2) als...
Voorzorgsmaatregelen en advies ! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de • Als het oppervlak van de kookplaat gebarsten is moet u geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze het apparaat uitschakelen om te voorkomen dat u een aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze elektrische schok krijgt.
Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Het controleren van de afdichtingen Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat. Controleer regelmatig de staat van de afdichtingen rondom de ovendeur. In het geval de afdichtingen Reinigen van het apparaat beschadigd zijn, dient u zich tot de dichtstbijzijnde •...
Seite 13
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 18 Backofen in Betrieb setzen Programme, 19-20 Garprogramme Praktische Back-/Brathinweise Back-/Brattabelle Elektronischer Garprogrammierer, 21 7OHK 637C X RU/HA 7OHK 637C RU/HA Kochfeld, 22 Kochfeldart Einschalten des Glaskeramik-Kochfeldes Praktische Hinweise zum Gebrauch des Glaskeramik-Kochfeldes Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 23...
Installation ! ! ! ! ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte Belüftung sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen Um eine einwandfreie Belüftung zu gewährleisten, muss können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines die Rückwand des Schrankumbaus abgenommen Verkaufs, eines Umzugs oder einer Übergabe an werden.
Elektroanschluss Das Klemmengehäuse ist werkseitig für den Anschluss an ein 400 V/3-Phasen-Netz voreingestellt Der Anschluss an das Stromnetz ist am Herd (siehe untenstehende Abbildung). vorzunehmen, der werkseitig für den Betrieb mit Wechselstrom zu der auf dem Typenschild (siehe 400V 3N~H05RR-F nachfolgende Seite) angegebenen Spannung und 5x2.5 CEI-UNEL 35363 Frequenz ausgelegt ist.
Seite 16
Anschluss des Netzkabels an das Stromnetz Versehen Sie das Kabel mit einem Normstecker für die auf dem Typenschild angegebene Belastung (siehe nebenstehende Tabelle). Wird das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen, ist zwischen Stromnetz und Gerät ein allpoliger, der Last und den einschlägigen Vorschriften entsprechender Schalter mit einer Mindestöffnung der Kontakte von 3 mm zwischenzuschalten.
Inbetriebsetzung und Gebrauch ! Bei erstmaliger Inbetriebnahme sollte der leere Backofen für etwa eine Stunde bei Höchsttemperatur und geschlossener Backofentür in Betrieb genommen werden. Das Gerät danach ausschalten, die Backofentür öffnen und die Küche lüften. Der bei diesem Vorgang erzeugte Geruch entsteht durch die Verflüchtigung der zum Schutz des Backofens aufgetragenen Stoffe.
Programme Garprogramme Wärme gewährleistet wird. Dieses Programm eignet sich zum Garen empfindlicher Speisen (z.B. zum ! Für alle Programme kann eine Gartemperatur von 60° Backen von Hefeteigen) sowie zur Zubereitung von bis MAX. eingestellt werden, mit Ausnahme der Kleingebäck auf drei Ebenen gleichzeitig. Programme: Drehspieß* •...
Seite 20
Tabelle der Garzeiten Gew. Vorheizzeit Empfohlene Garzeit Einschubhöhe Programme Lebensmittel (Kg) (Minuten) Temperatur (Minuten) Ente 65-75 Kalbs- oder Rinderbraten 70-75 Schweinebraten Ober- 70-80 Mürbeteiggebäck Unterhitze 15-20 Kuchen 30-35 Pizza (auf 2 Ebenen) 2 und 4 15-20 Lasagne 30-35 Lamm 40-45 Brathähnchen + Kartoffeln 2 und 4 60-70...
Der elektronische Garzeitprogrammierer* Programmieren der Garzeit-Dauer 1. Drücken Sie mehrmals die Taste , bis auf dem DISPLAY das Symbol und die drei Digit-Anzeigen •• •• blinken. 2. Mit den Tasten “+” und “-” wird die gewünschte Dauer eingestellt; wenn sie gedrückt gehalten werden, wird der Lauf der eingeblendeten Zeit beschleunigt, um die Einstellung zu vereinfachen.
Kochfeld Kochfeldarten Empfohlene Leistungsstufen für die unterschiedlichen Gararten: Der Backofen wird in Kombination mit einem Kochfeld geliefert, das mit zwei Leistungsstufe Kochzone Arten von Heizelementen bestückt sein Ausgeschaltet kann: Elektroplatten aus Gusseisen Abbildung 1 (siehe Abb.1), oder Glaskeramik- Schmelzen von Butter, Schokolade Kochfelder traditioneller Art (siehe Abb.
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalen Stromschläge zu vermeiden. Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende • Bitte berücksichtigen Sie, dass die Kochzonen noch für ca. 30 Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten Minuten nach dem Ausschalten sehr heiß bleiben. aufmerksam gelesen werden.
Reinigung und Pflege Abschalten des Gerätes vom Stromnetz Reihenfolge wird die Backofentür wieder angebracht. Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Überprüfung der Dichtungen Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen den Zustand Reinigung des Gerätes der Dichtung rund um die Backofentür. Wenden Sie sich •...
Включение и эксплуатация, 30 Программирование цифровых часов Программы, 31-32 Программы приготовления Практические советы по приготовлению Таблица приготовления Электронный таймер 7OHK 637C X RU/HA программирования приготовления, 33 7OHK 637C RU/HA Варочная панель, 34 Модели варочной панели Включение стеклокерамической варочной панели Практические рекомендации по использованию...
Seite 26
Монтаж ! Важно сохранить данное руководство для его Вентиляция последующих консультаций. В случае продажи, Для обеспечения надлежащей вентиляции передачи изделия или при переезде на новое необходимо снять заднюю панель ниши кухонного место жительства необходимо проверить, чтобы элемента. Рекомендуется установить духовой руководство...
Электрическое подсоединение Зажимная коробка расчитана на трехфазное электропитание 400 В (см. рисунки ниже). Электрическое подсоединение изделия выполняеться с кухонной плитой, расчитанной на 400В 3N~H05RR-F переменный ток, с напряжением и частотой, 5x2.5 CEI-UNEL 35363 указанными на паспортной табличке (см. следующую страницу). Варочная...
Seite 28
Подсоединение сетевого шнура изделия к сети электропитания Установите на сетевой шнур нормализованную штепсельную вилку, расчитанную на нагрузку, указанную на паспортной табличке (см. сбоку). В случае прямого подключения к сети электропитания между кухонной плитой и сетью необходимо установить мультиполярный выключатель с минимальным расстоянием между контактами...
Описание изделия Общий вид Панель управления ВЫДВИЖНЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ для противеней и решеток положение 5 РЕШЕТКА положение 4 положение 3 ПРОТИВЕНЬ положение 2 положение 1 Панель управления Индикатор ТЕРМОСТАТА ЭЛЕКТРОННЫЙ программер*...
Включение и эксплуатация ! При первом включении духового шкафа рекомендуем прокалить его примерно в течение часа при максимальной температуре с закрытой дверцей. Затем выключите духовой шкаф, откройте дверцу и проветрите помещение. Запах, который вы можете почувствовать, вызван испарением веществ, использованных для предохранения...
Программы Программы приготовления Программа КОНДИТЕРСКАЯ ВЫПЕЧКА Включается задний нагревательный элемент и ! Для всех программ можно задать температуру от вентилятор, обеспечивая умеренный и однородный 60°C до МАКС кроме: жар внутри духовки. Данная функция рекомендуется для приготовления деликатных блюд (например, • ГРИЛЬ (рекомендуется устанавливать только кондитерских...
Таблица приготовления Продолжит-ть Время Вес Расположение Рекомендуемая приготовления Программы Продукты нагревания (кг) уровней температура (минуты) (минуты) 65-75 Утка Жаркое из телятины или говядины 70-75 Жаркое из свинины Традици- 70-80 ональная Печенье (песочное) 15-20 Песочный торт с начинкой 30-35 Пицца (на 2-х уровнях) 2 до...
Электронный таймер программирования выпечки* Порядок программирования продолжительности выпечки 1. Нажмите несколько раз кнопку до тех пор, пока на •• •• ДИСПЛЕЕ не замигает символ и три цифровые значения; 2. при помощи “+” и “-” регулируется время; при их удерживании цифры меняются быстрее, что облегчает установку.
Варочная панель Модели варочной панели Рекомендуемые уровни мощности для различных типов приготовления: Духовой шкаф соединен с Мощность Электрическая конфорка варочной панелью, которая может Выключено иметь два вида нагревательных элементов: чугунные Для растапливания сливочного рисунок 1 масла или шоколада электрические конфорки (см. рисунок...
Предосторожности и рекомендации ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с изделие от сети электропитания и обратитесь в Центр технического обслуживания. международными нормативами по безопасности. Необходимо • Если поверхность варочной панели треснула, выключите ее внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности. во...
Техническое обслуживание и уход Отключение электропитания выполните вышеописанные операции в обратном Перед началом какой-либо операции по порядке. обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети электропитания. Проверка уплотнений Регулярно проверяйте состояние уплотнения вокруг Чистка изделия дверцы духового шкафа. В случае повреждения •...
Fýrýnýn yakýlmasý Teknik destek Programlar, 43-44 Piþirme programlarý Piþirme iþleminin programlanmasý Pratik piþirme önerileri Piþirme tablosu 7OHK 637C X RU/HA 7OHK 637C RU/HA Elektronik piþirme programlayýcýsý, 45 Ocak, 46 Ocak bölümü tipleri Cam-seramik ocaðýn yakýlmasý Cam-seramik ocaðýn kullanýmý için pratik tavsiyeler Önlemler ve tavsiyeler, 47...
Seite 38
Kurulum ! Her gerektiðinde baþvurulabilmesi için bu el kitapçýðýnýn Havalandýrma muhafaza edilmesi önemlidir. Cihazýn satýlmasý, baþkasýna verilmesi ya da taþýnmasý durumunda yeni Ýyi bir havalandýrma saðlanmasý için yuvanýn arka kullanýcýnýn iþleyiþ ve iliþkin uyarýlar hakkýnda bilgi duvarýnýn çýkarýlmasý gerekir. Fýrýn kurulumun iki edinmesi için el kitapçýðýnýn cihazla birlikte verildiðinden ahþap pervaz üzerine ya da en az 45 x 560 mm emin olunuz.
Seite 39
Elektrik baðlantýsý Terminal kutusu üç fazlý 400 V baðlantýya göre hazýrlanmýþtýr (aþaðýdaki þekle bakýnýz). Þebekeye yapýlacak olan elektrik baðlantýsý, özellikler etiketinde belirtilmiþ olan gerilim ve frekans deðerlerinde 400V 3N~H05RR-F dalgalý akýmla çalýþacak þekilde üretilmiþtir olan ocak 5x2.5 CEI-UNEL 35363 üzerinde yapýlmalýdýr (sonraki sayfaya bakýnýz). Piþirme yüzeyi kuzineye özel bir konektör ile baðlanýr.
Seite 40
Besleme kablosunun þebekeye baðlantýsý Kablo üzerine özellikler etiketi üzerinde belirtilen yüke uygun bir fiþ monte ediniz (yana bakýnýz). Þebekeye doðrudan baðlantý yapýlmasý halinde, cihaz ile þebeke arasýna minimum temas aralýðý 3 mm olan ve yürürlükteki normlara uygun nitelikte çok kutuplu bir anahtar takmak gerekmektedir (toprak kablosu elektrik anahtarý...
Seite 41
Cihazýn tanýtýmý Genel görünüm Kontrol paneli Rafların sürgülü KIZAKLARI konum 5 IZGARA rafı konum 4 konum 3 YAĞ TOPLAMA konum 2 TEPSİSİ rafı konum 1 Kontrol paneli TEPSİ PROGRAMLAR Uyarı ışığı Uyarı ışığı düğmesi TERMOSTAT TEPSİ TERMOSTAT ÇİFT Düğmesi düğmesi ÇAPLI LEVHA düğmesi ELEKTRONİK...
Baþlatma ve kullaným Teknik destek ! Fýrýný ilk kez kullandýðýnýzda, içi boþken termostatý maksimuma getirerek kapaðý kapalý vaziyette en az ! Yetkili olmayan teknisyenlerden asla yardým bir saat çalýþtýrýnýz. Sonra fýrýný kapatýp kapaðýný almayýnýz. açýnýz ve mekaný havalandýrýnýz. Duyulan koku, fýrýný korumak için kullanýlan maddelerin buharlaþmasýna Bu durumda þu bilgileri veriniz: baðlý...
Seite 43
Programlar Piþirme programlarý program hassas yemeklerin ve ayný anda üç rafta “kurabiyelerin” hazýrlanmasý (ör. mayalanmaya ihtiyaç ! Tüm programlar için 60°C ile MAX arasýnda bir ýsý duyan tatlýlar) için tavsiye edilir. ayarlanabilir, tek bunun dýþýnda kalan: Rosto çevirme* • IZGARA (Yalnýz MAX’a ayarlanmasý tavsiye edilir); Rosto çevirme ünitesini devreye sokmak için (þekle •...
Seite 44
Pişirme tablosu Tavsiye edilen Pişirme Ağırlık Rafların Ön ısıtma Programlar Yemekler sıcaklık süresi pozisyonu (dakika) (Kg) derecesi (dakika) Ördek 65-75 Dana veya sığır rosto 70-75 Domuz rosto Geleneksel 70-80 Bisküvi (ev yapımı) 15-20 Turtalar 30-35 Pizza (2 raf üzerinde) 2 ve 4 15-20 Lazanya 30-35...
Seite 45
Elektronik programlayýcý* Piþirme süresini programlama 1. EKRANDAKÝ simgesi ve üç rakam yanýp sönmeye baþlayana kadar düðmesine birkaç kez basýn. 2. Ýstenen süreyi ayarlamak için “+” ve “-” düðmelerini •• •• kullanýn; düðmelerden herhangi birini basýlý tutarsanýz, ekran rakamlarý daha hýzlý kaydýracaktýr, böylece deðer daha hýzlý...
Seite 46
Ocak bölümü Ocak bölümü tipleri Farklý piþirme þekilleri için tavsiye edilen güç seviyeleri: Güçler Isıtma levhası Fýrýn iki farklý tip ýsýtma elemanýndan Kapalı oluþabilen bir ocakla birlikte tasarlanmýþtýr: Geleneksel özellikte de Yağ veya çikolata eritme olabilen elektrikli demir levha (þekil 1’e þekil 1 Sıvıları...
Önlemler ve tavsiyeler ! Cihaz uluslararasý emniyet mevzuatlarýna uygun en az otuz saniye boyunca yüksek kaldýðýný olarak projelendirilmiþ ve üretilmiþtir. Bu uyarýlar aklýnýzdan çýkarmayýnýz. güvenlik amaçlý olup dikkatlice okunmalýdýr. • Plastik ve alüminyum eþyalarý ve yüksek oranda þeker içeren ürünler gibi eriyebilecek nitelikteki her Genel emniyet þeyi piþirme yüzeyinden gereken mesafede tutunuz.
Seite 48
Servis ve bakým Elektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasý Contalarýn kontrolü Herhangi bir iþlem yapmadan önce cihazýn elektrik Fýrýn kapaðýný çevreleyen contanýn durumunu þebekesine baðlantýsýný kesiniz. periyodik olarak kontrol ediniz. Hasarlý olmasý halinde en yakýn Teknik Servise baþvurunuz (bakýnýz Teknik Cihazýn temizlenmesi Servis).
Uruchomienie i użytkowanie, 54 Włączanie piekarnika Programy, 55-56 Programy pieczenia Praktyczne porady na temat pieczenia Tabela pieczenia 7OHK 637C X RU/HA Elektroniczny programator pieczenia,57 7OHK 637C RU/HA Płyta grzejna, 58 Rodzaje płyt grzejnych Włączanie płyty witroceramicznej Praktyczne wskazówki dotyczące użytkowania płyty witroceramicznej Zalecenia i środki ostrożności, 59...
Instalacja ! Należy zachować niniejszą instrukcję obsługi, aby ! Po zabudowaniu urządzenia nie powinien być móc w każdej chwili z niej skorzystać. W przypadku możliwy kontakt z jego częściami elektrycznymi. sprzedaży, odstąpienia lub przeprowadzki, upewnić Dane dotyczące zużycia energii podane na tabliczce się, że instrukcja obsługi pozostała wraz z znamionowej oparte są...
Podłączenie do sieci elektrycznej Skrzynka zaciskowa jest przystosowana do podłączenia trójfazowego 400 V (zob. rysunki poniżej). Podłączenie do sieci elektrycznej należy przeprowadzić na kuchence przystosowanej do pracy 400V 3N~H05RR-F na prąd zmienny o napięciu i częstotliwości podanych 5x2.5 CEI-UNEL 35363 na tabliczce znamionowej (zob.
Seite 52
Podłączenie przewodu zasilającego do sieci Zamocować na przewodzie znormalizowaną wtyczkę do obciążeń wskazanych na tabliczce znamionowej (zob. obok). W przypadku bezpośredniego podłączenia do sieci koniecznym jest zainstalowanie pomiędzy urządzeniem a siecią wyłącznika polowego z otwarciem minimalnym pomiędzy stykami 3 mm przeznaczonego do obciążeń i odpowiadającego obowiązującym normom (przewód uziemienia nie powinien być...
Uruchomienie i użytkowanie ! Przed pierwszym użyciem włączyć na przynajmniej jedną godzinę pusty piekarnik z zamkniętymi drzwiczkami i termostatem nastawionym na najwyższą temperaturę. Następnie wyłączyć, otworzyć drzwiczki piekarnika i wywietrzyć pomieszczenie. Zapach, jaki się wytworzy jest skutkiem parowania substancji stosowanych w celu zabezpieczenia piekarnika.
Programy Programy pieczenia piekarnika. Jest to program wskazany do przygotowywania potraw delikatnych (np. ciast wymagających fazy wyrastania) i pieczenia potraw drobnych (np. ciasteczek) na ! Dla wszystkich programów pieczenia można ustawić trzech poziomach jednocześnie. temperaturę w zakresie od 60°C do MAX, z wyjątkiem: Rożen* •...
Programator elektroniczny 2. za pomocą przycisków „+” i „-” ustawić żądany czas trwania pieczenia; jeśli przytrzyma się je wciśnięte, cyfry zmieniają się szybciej, aby ułatwić ustawienie. 3. zaczekać 10 sek. lub ponownie nacisnąć przycisk •• •• , aby zapisać ustawienie. 4.
Płyta grzejna Rodzaje płyt grzejnych Zalecany poziom mocy dla różnych rodzajów gotowania: Moce Płyta grzejna Piekarnik jest przystosowany do płyty grzejnej, która może składać się z Wyłączona dwóch rodzajów elementów grzewczych: Do stopienia masła i czekolady żeliwnych płytek elektrycznych (zob. Do podgrzewania płynów rysunek 1 rysunek 1) lub płyt witroceramicznych,...
Zalecenia i środki ostrożności ! Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane i • Należy pamiętać, że temperatura pól grzejnych wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi normami pozostaje dość wysoka przez co najmniej bezpieczeństwa. Poniższe ostrzeżenia mają na celu trzydzieści minut po wyłączeniu urządzenia. zapewnienie bezpieczeństwa użytkowania, dlatego też •...
Konserwacja i utrzymanie 04/2011 - 195088615.00 XEROX FABRIANO Odłączanie od prądu Sprawdzanie uszczelek Co pewien czas należy sprawdzać stan uszczelek Przed każdą czynnością należy odłączyć urządzenie wokół drzwiczek piekarnika. Gdyby okazało się, ze od sieci zasilania elektrycznego. uszczelka jest uszkodzona należy zwrócić się do najbliższego punktu serwisowego ( patrz Serwis Czyszczenie urządzenia Techniczny ).