Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
USER MANUAL
Parkinson
2
DE
FI
Schiebegriff
Työntökahva
Bremshebel
Jarrukahva
Sitz
Istuinosa
Netz
Kassi
Bremsseil
Jarruvaijeri
Seitenrahmen
Sivurunko
Kreuzstrebe
Ristikko
Ankipphilfe
Kallistustanko
Höhenverstellmechanismus
Korkeussäätökahva
Entriegelungsband zum Falten des
Nauha rollaattorin kokoon
Rollators
taittamista varten
Bremsklotz mit Seitenabweiser
Jarrupala ja reunaohjain
Tragegriff zum Anheben des
Nostokädensija ja kassiteline
Rollators mit integrierter
Netzaufnahme
FR
Poignée
DK
Poignée de frein
Kørehåndtag
Siège
Bremsehåndtag
Panier
Sæde
Câble de frein
Kurv
Montant latéral
Bremsekabel
Charnière
Sidestel
Pédale de basculement
Kryds
Dispositif d'ajustement en hauteur
Vippepedal
Sangle pour plier le rollator
Håndtag til højdejustering
Patin de frein avec déflecteur
Strop til sammenklapning af
latéral
rollatoren
Poignée de transport et
Bremseklods med kantafviser
porte-panier
Løftehåndtag og holder til kurv
IT
EN
Impugnatura
Pushing handle
Leva del freno
Brake lever
Sedile
Seat
Cestino
Basket
Cavo del freno
Brake cable
Telaio laterale
Side frame
Cerniera
Hinge
Pedana
Tipping bar
Fermo per regolazione altezza
Catch for height adjustment
Cinghia per chiudere il rollator
Strap for folding the rollator
Blocco del freno con deflettore late-
Brake block with side deflector
rale
Lifting handle and holder for basket
Impugnatura di sollevamento e sup-
porto per cestino
ES
Puños
NL
Duwhandgreep
Palanca de freno
Asiento
Remhendel
Cesta
Zitting
Cable del freno
Mand
Remkabel
Estructura lateral
Bisagra
Zijframe
Barra basculante
Kruis
Sujeción para ajustar la altura
Kantelstang
Correa para plegar el andador
Hendel voor hoogteverstelling
Zapata de freno con deflector
Lus voor het inklappen van de
lateral
rollator
Mango de elevación y soporte de la
Remblokje met kantgeleider
cesta
Draaghandgreep en mandhouder
MB4400 C
MB4400 Gemino 30 Parkinson
3
NO
Kjørehåndtak
Bremsehendel
Sete
Kurv
Bremsevaier
Sideramme
Kryss
Vippestuss
Hendel for høydejustering
Stropp for å slå sammen rullatoren
Bremsekloss med kantavviser
Løftehåndtak og holder for kurv
SE
Körhandtag
Bromshandtag
Sits
Korg
Bromsvajer
Sidoram
Ramkryss
Tramprör
Spärr för höjdjustering
Stropp för hopfällning av rollatorn
Bromskloss med kantskydd
Bärhandtag och korghållare
MB4400 Gemino 30 Parkinson

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Handicare Gemino 30

  • Seite 1 MB4400 Gemino 30 Parkinson MB4400 Gemino 30 Parkinson USER MANUAL Schiebegriff Työntökahva Kjørehåndtak Bremshebel Jarrukahva Bremsehendel Sete Sitz Istuinosa Netz Kassi Kurv Bremsseil Jarruvaijeri Bremsevaier Seitenrahmen Sivurunko Sideramme Kryss Kreuzstrebe Ristikko Ankipphilfe Kallistustanko Vippestuss Höhenverstellmechanismus Korkeussäätökahva Hendel for høydejustering Entriegelungsband zum Falten des Nauha rollaattorin kokoon Stropp for å...
  • Seite 2 MB4400 Gemino 30 Parkinson MB4400 Gemino 30 Parkinson MB4400 Gemino 30 Parkinson MB4400 Gemino 30 Parkinson Deutsch ..........7 Dansk ..........12 English ..........16 www.handicare.com Español ..........21 Suomi ..........26 Français ...........30 Italiano ..........35 Nederlands ........40 Norsk ..........45 Svenska ...........49 Produktkennzeichnung Mærkning Labelling Etiquetado Merkinnät...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Der Rollator Handicare Gemino ist als Garantiebestimmungen ................11 Gehhilfe für die Anwendung im Innen- und Außenbereich entwickelt worden. Der Handicare Gemino lässt sich schnell an Ihre individuellen Bedürfnisse anpassen und ist mit stabilen, leicht laufenden Rädern ausgestattet. Die serienmäßigen Bremsen sind besonders einfach zu bedienen.
  • Seite 4: Empfang Des Rollators

    Deutsch MB4400 Gemino 30 Parkinson Empfang des Rollators in der entfalteten Position verriegelt ist. Sitz • Überprüfen Sie vor der Nutzung des Rollators, ob der Faltmechanismus richtig Zusammenbau • Setzen Sie sich nur entgegen der eingerastet ist. Fahrtrichtung auf den Rollator.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    • Die Räder sollten vollständig blockiert Wenden Sie keine thermische Desinfektion sein. Der Rollator darf nur von Personen mit einem maximalen Gewicht von150 kg Gemino 30,130 kg Gemino 30 M, 125 kg Bremssystem-Widerstand Bedingungen, die dem Rollator Gemino 30 S genutzt werden. einstellen Schaden zufügen können...
  • Seite 6: Technische Daten

    Richtlinie wurde das Produkt in die Klasse Der Rollator kann außerhalb Ihrer Wohnung I eingestuft. Die Konformitätserklärung aufbewahrt werden. wurde deshalb von Handicare in alleiniger Verantwortung gemäß Anhang VII der Falten Sie den Rollator zusammen, um ihn Richtlinie erstellt. zu transportieren. Der Rollator sollte an den Tragegriffen angehoben und getragen werden.
  • Seite 7: Garantiebestimmungen

    MB4400 Gemino 30 Parkinson Garantiebestimmungen • Händler: Diejenigen, die das Produkt dem Ungeachtet der in den AGB dargelegten Benutzer verkaufen; Rechte und Pfl ichten von Handicare, des • Korrekturmaßnahme: Reparieren, Kunden und des Benutzers sind die Rechte Begriffsdefi nitionen Austausch oder Rückerstattung;...
  • Seite 8: Rutiner Ved Genbrug

    Handicare Gemino er beregnet til både indendørs og udendørs brug. Justeringsmulighederne er gode og enkle, så Handicare Gemino let kan tilpasses den enkelte bruger. Handicare Gemino er udstyret med stabile hjul, som kører let, og bremser, som er enkle at betjene.
  • Seite 9: Når Du Modtager Gemino

    Dansk MB4400 Gemino 30 Parkinson • Løft rollatoren i sammenklappet tilstand Når du modtager Gemino Sæde – det giver det bedste løft og den bedste balance i forhold til vægt og løftehåndtag. • Sid altid med ryggen mod køreretningen. Montering •...
  • Seite 10: Sikkerhed

    Maksimal brugervægt for rollatoren er: 130 kg Gemino 30 Tekniske specifi kationer Løft aldrig rollatoren i bremsewirerne eller 130 kg Gemino 30 M sædestroppen. Maksimal vægt i kurven er 5 kg. Materialebeskrivelse Vedligeholdelse Du bør jævnlig inspicere rollatoren visuelt for at sikre dig, at alle skruer, bolte og Rollatoren og de fl...
  • Seite 11: Garanti

    Forklaring af ord, som er brugt i denne Holland. -betingelser, er kunden og/eller brugerens garanti: • Kunde: Dem, som køber produktet direkte rettigheder over for Handicare i tilfælde af • Afhjælpning: Reparation, udskiftning eller fra Handicare mangler begrænset til de bestemmelser, tilbagebetaling af produktet •...
  • Seite 12 Handicare Gemino in brief Handicare Gemino is designed for both indoor and outdoor use. It is easy to adjust Handicare Gemino to the needs of individual users. Handicare Gemino is equipped with stable wheels that roll easily and brakes that are easy to use.
  • Seite 13: Using The Rollator

    English MB4400 Gemino 30 Parkinson When you receive your Seat because of the relation between weight Gemino and the lifting handles. • Always sit with your back towards the direction of travel. Assembly • A sling-style backrest for better support Adjusting the rollator can be purchased as an accessory.
  • Seite 14: Technical Specifications

    130 kg Gemino 30 Never lift the rollator by the brake cables or 130 kg Gemino 30 M the seat strap. Screws and nuts The maximum weight to be held in the basket is 5 kg.
  • Seite 15: Waste Handling

    Based on the classifi cation rules in Attachment IX of this directive the product is classifi ed into class I. The declaration of conformity has been done under the own responsibility of Handicare based on the Attachment VII of this directive.
  • Seite 16: Warranty Conditions

    Notwithstanding the rights and obligations Defi nitions of terms • Option: An accessory delivered with the of Handicare, Client and User set forth in initial product by Handicare to extend the Handicare’s general terms and conditions Defi nitions of terms used in this warranty: standard product model;...
  • Seite 17 Handicare. Procedimiento de reutilización ..............21 Nos complacerá conocer su opinión sobre Cuando reciba su Gemino de Handicare ..........22 este andador de paseo con ruedas. De ese modo, podremos crear un producto Ajuste del andador ..................22 aún mejor.
  • Seite 18 Español MB4400 Gemino 30 Parkinson Cuando reciba su Gemino de que el mecanismo de plegado se de Handicare Asiento encuentre fi jo en su posición. • Siéntese siempre de espaldas a la Ensamblaje Figura Levantar y transportar el dirección de desplazamiento.
  • Seite 19: Seguridad

    130 kg Gemino 30 No se establece ningún requisito específi co El andador puede guardarse al aire libre. 130 kg Gemino 30 M. en cuanto a humedad o presión atmosférica. El peso máximo soportado por la cesta es No se establece ningún otro requisito en 5 kg.
  • Seite 20: Especificaciones Técnicas

    Español MB4400 Gemino 30 Parkinson Transporte Pliegue el andador antes de transportarlo. Se debería elevar y llevar con ayuda de los mangos de elevación (consulte la página 9). Nunca levante el andador por los cables del freno o la banda del asiento.
  • Seite 21: Defi Nición De Términos

    • Opción: Accesorio suministrado por Sin perjuicio de los derechos y obligaciones Handicare junto con el producto inicial de Handicare, del Cliente y del Usuario como para ampliar el modelo estándar del se establece en los términos y condiciones Defi nición de términos producto;...
  • Seite 22 MB4400 Gemino 30 Parkinson Suomi Sisältö Onnittelut uuden rollaattorin johdosta! Rollaattorin luovuttaminen toiselle käyttäjälle .......... 26 Laatu ja toimivuus ovat kaikkien Handicare- tuotteiden perusominaisuuksia. Handicare Geminon vastaanottaminen ............. 27 Toivomme, että annat meille palautetta Rollaattorin säätäminen ................27 rollaattorin käyttökokemuksistasi. Palautteesi auttaa Handicarea valmistamaan yhä...
  • Seite 23 Suomi MB4400 Gemino 30 Parkinson Handicare Geminon Istuinosa Rollaattorin nostaminen ja vastaanottaminen kantaminen • Istu aina selkä menosuuntaan. • Lisävarusteena on saatavana selkätuki. Nostokädensijoista saa parhaan otteen, kun Kokoaminen rollaattori on taitettu kokoon. • Rollaattoria kannattaa kantaa kokoon Rollaattorin käyttö...
  • Seite 24: Turvallisuus

    Rollaattorin suurin sallittu kuormitus on: Muista tarkistaa ne säännöllisesti ja kiristää 130 kg Gemino 30 Tekniset tiedot tarvittaessa. Voit käyttää myös Locktite- 130 kg Gemino 30 M kierrelukitetta (nro 243). Kassin suurin kuormitus 5 kg. Kun lukkomutteri irrotetaan, se menettää Materiaalikuvaus lukituskykyään, ja se on vaihdettava.
  • Seite 25 Suomi MB4400 Gemino 30 Parkinson Jätteiden käsittely Rollaattorin pakkausmateriaali ja osat, kuten myös itse rollaattori, voidaan hävittää sekajätteen mukana, jos kierrätysmahdollisuutta ei ole. Laservaloa on käsiteltävä ongelmajätteenä. Rollaattorin päävalmistusaine on alumiini, joka voidaan sulattaa. Pakkauksen muovi- ja pahviosat voidaan kierrättää.
  • Seite 26 Procédure pour réutilisation ................ 30 La qualité et la fonctionnalité sont les mots- clés de tous les produits Handicare. Réception de votre Gemino Handicare ............. 31 Tous vos commentaires et remarques sur Utilisation du rollator ................... 31 votre expérience avec ce rollator seront les bienvenus.
  • Seite 27: Utilisation Du Rollator

    Français MB4400 Gemino 30 Parkinson Réception de votre Gemino tourner à pleine vitesse lorsque les freins • Avant d’utiliser le rollator, assurez-vous Handicare de ralentissement sont désactivés que toutes les charnières soient bien enclenchées. Montage Siège Soulever et porter le...
  • Seite 28 130 kg Gemino 30 températures inférieures à –35°C ou spécifi ée en rapport avec l’humidité ou la 130 kg Gemino 30 M supérieures à 60°C. Aucune exigence n’est pression atmosphérique, pas plus qu’en ce spécifi ée en rapport avec l’humidité ou la qui concerne les conditions d’entreposage.
  • Seite 29: Spécifications Techniques

    Retirez le boîtier de son support, dévissez classe I. La déclaration de conformité à été les 4 vis, retirez le couvercle, remplacez les établie sous la responsabilité de Handicare, trois piles AA par des piles AA de très bonne selon l’Annexe VII de cette directive.
  • Seite 30: Définitions

    (chapitre de Handicare, les droits du Client et/ou de compléter le modèle de produit standard ; 9 des conditions générales de vente de l’Utilisateur vis-à-vis de Handicare en cas de...
  • Seite 31 Procedura di riutilizzo .................. 35 Qualità e funzionalità sono le parole chiave di tutti i prodotti Handicare. Quando si riceve l’Handicare Gemino ............36 Saremo lieti di ricevere qualsiasi feedback Utilizzo del rollator ..................36 sulle vostre esperienze legate all’uso di questo rollator.
  • Seite 32 Italiano MB4400 Gemino 30 Parkinson Quando si riceve l’Handicare Sedile Sollevamento e trasporto del Gemino rollator • Sedersi sempre con le spalle rivolte verso il senso di viaggio. Le impugnature di sollevamento sono Montaggio • E’possibile acquistare uno schienale con facilmente accessibili quando il rollator è...
  • Seite 33: Specifiche Tecniche

    Piegare il rollator prima del trasporto. Per 130 kg Gemino 30 alla pressione atmosferica. Non sono previsti sollevare e spostare il rollator, utilizzare le 130 kg Gemino 30 M ulteriori requisiti in merito alle condizioni di maniglie di sollevamento. stoccaggio.
  • Seite 34: Campi Di Applicazione

    Direttiva EU 93/42 CEE per i dispositivi medici. In base alla classifi cazione riportata all’Allegato IX di tale direttiva, il prodotto rientra nella classe I. La dichiarazione di conformità è stata effettuata con la piena responsabilità di Handicare in base all’Allegato VII di detta direttiva.
  • Seite 35: Defi Nizione Dei Termini

    Italiano MB4400 Gemino 30 Parkinson Garanzia optional, un accessorio, una parte di Nonostante i diritti e gli obblighi di Handicare, ricambio o una parte consumabile; del cliente e dell’utente indicati nelle • Parte consumabile: parte soggetta a condizioni generali di vendita di Handicare, Defi...
  • Seite 36 Procedure voor hergebruik ................. 40 Kwaliteit en functionaliteit zij n sleutelbegrippen bij alle Handicare-producten. Bij ontvangst van de Handicare Gemino ............ 41 Wij horen heel graag van u wat uw ervaringen Instellen van de rollator ................41 zij n met de rollator. Op die manier kunnen wij...
  • Seite 37 Nederlands MB4400 Gemino 30 Parkinson Bij ontvangst van de Zitting De rollator optillen en Handicare Gemino dragen • Als u zit, moet uw rug altij d naar de looprichting gekeerd zij n. De draaghandgrepen kunnen het Montage • Een band ter ondersteuning van de rug is gemakkelijkst worden vastgepakt als de leverbaar als accessoire.
  • Seite 38 Het maximale gebruikersgewicht is: de remmen moeten alle reparaties worden 130 kg Gemino 30 uitgevoerd door bevoegd personeel van uw 130 kg Gemino 30 M dealer of het helpcenter. Het maximale gewicht dat de mand kan Voor informatie over reparatie of service dragen is 5 kg.
  • Seite 39: Technische Specificaties

    Bij lage IX bij deze richtlij n wordt het product ingedeeld in klasse I. Deze verklaring van conformiteit is uitgegeven onder de verantwoordelij kheid van Handicare, gebaseerd op Bij lage VII bij deze richtlij n.
  • Seite 40: Defi Nities Van Termen

    In weerwil van de rechten en verplichtingen Defi nities van termen slij tbaar onderdeel. van Handicare, de klant en gebruiker, • Optie: een accessoire dat door Handicare zoals beschreven in de algemene Defi nities van in deze garantie gebruikte met het oorspronkelij ke product wordt verkoopsvoorwaarden van Handicare, zij...
  • Seite 41: Rutiner Ved Gjenbruk

    Handicare Gemino er beregnet for Garanti ......................48 både innendørs og utendørs bruk. Justeringsmulighetene er gode og enkle slik at Handicare Gemino lett tilpasses den enkelte bruker. Handicare Gemino er utstyrt med stabile hjul som triller lett og bremser som er enkle å håndtere.
  • Seite 42: Når Du Mottar Gemino

    Norsk MB4400 Gemino 30 Parkinson Når du mottar Gemino Innstilling av rullatoren Sete Montering Høyde på kjørehåndtak • Sitt alltid med ryggen mot kjøreretningen. • Ryggreim for bedre støtte kan kjøpes som Standard blir rullatoren levert komplett. Det tilbehør. For å oppnå riktig kjørestilling og unngå...
  • Seite 43: Sikkerhet

    130 kg Gemino 30 Materialbeskrivelse Skruesikring, for eksempel Blå Locktite, nr 130 kg Gemino 30 M 243, kan benyttes. Dersom låsemuttere har vært demontert Rullatoren med de fl este detaljer er utført i en Maksimal vekt i kurven er 5 kg.
  • Seite 44: Garanti

    Klientens og/eller brukerens rettigheter • Garantist: Handicare B.V., Vossenbeemd overfor Handicare i tilfelle feil er begrenset til Defi nisjoner av begreper som er brukt i denne 104, 5705 CL Helmond, Nederland. vilkårene som er beskrevet i denne garantien, garantien: •...
  • Seite 45: Rekonditionerings Anvisning

    Handicare Gemino är avsedd för användning både inomhus och utomhus. Du kan göra många justeringar och de är enkla att göra, vilket bidrar till att Handicare Gemino enkelt och snabbt kan anpassas efter varje användares enskilda behov. Handicare Gemino är utrustad med stadiga hjul som rullar lätt, och effektiva bromsar som är enkla...
  • Seite 46: När Du Tar Emot Gemino

    Svenska MB4400 Gemino 30 Parkinson När du tar emot Gemino Att ställa in rollatorn Sits • Sitt alltid med ryggen mot körriktningen. Höjd på körhandtaget Montering • Ryggrem för utökat stöd kan köpas separat som tillbehör. Rollatorn levereras komplett som standard.
  • Seite 47: Säkerhet

    Vid långtidsförvaring ställs inga krav sätesstroppen för att lyfta rollatorn. 130 kg Gemino 30 utöver dessa. 130 kg Gemino 30 M Maximal vikt i korgen är 5 kg. Tekniska specifi kationer Skruvar och muttrar Du bör med jämna mellanrum se efter att alla skruvar, bultar och andra Skruvar och muttrar kan med tiden börja...
  • Seite 48: Garanti

    är giltig. är felfri så länge garantin gäller, dvs under ursprungliga huvud produkten som • Korrigerande åtgärd: Reparation, garantiperioden. tillhandahålls av Handicare för att bygga ut ersättning eller återbetalning för Vid förekomst av eventuella fel måste standardmodellen. produkten. användaren kontakta återförsäljaren inom två...
  • Seite 49 MB4400 Gemino 30 Parkinson...
  • Seite 50 MB4400 Gemino 30 Parkinson...

Inhaltsverzeichnis