Table of content Notes on safety ......................3 Parts supplied .......................3 Part names ........................4 Installation instructions ....................5 Pan & Tilt adjustments ..............................6 Power supply connections .............................7 Operating instructions ....................9 Using OSD controller................................9 Description of the joystick operation ......................9 Description of the ZOOM&FOCUS adjustment ..................9 Set the video format according to system, EX-SDI or HD-SDI ................
Notes on safety Please also pay attention to the enclosed safety instructions, and carefully read through this instruction guide before initial operation. Important points of warning are marked with a caution symbol. Important points of advice are marked with a notice symbol. Parts supplied •...
Installation instructions CAUTION: The camera’s base should be attached to a structural object, such as concrete, hard wood, wall stud or ceiling rafter that supports the weight of the camera. If necessary use appro- priate mounting material (e.g. anchors) instead of the material enclosed with the camera.
CAUTION: Extreme care should be taken NOT to scratch the window in front of lens. Care should be taken the cable is NOT to be damaged, kinked or exposed in the hazardous area. Do not expose the camera directly to a strong light source such as the sun or spot light.
2. Tilt limit: Tilt is limited to 0°(2°) min ~ 90° max. for wall(ceiling) installation respec- tively with reference to the wall(ceiling) when the inclination of camera module is 0°, that is, the image is aligned horizontally. 90° 88° on the wall on the ceiling 3.
Seite 8
VIDEO (BNC) AC24V/DC12V (Red wire) AC24V/GND (Black wire) RTX+/RS485 (White wire) RTX-/RS485 (Gray wire) Attach the Signal Assignment Sticker in a visible spot for wiring reference.
Operating instructions Using OSD controller Setup menu can be accessed and controlled by OSD control joy stick on the side of cam- era unit. Five commands are available with the joy stick. Video Sub-out Connector Cover Open SUB-OUT Video format Switch OSD Control Joy Stick Description of the joystick operation 1.
4. ► : Focus Far Set the video format according to system, EX-SDI or HD-SDI To select the camera’s output video format (EX-SDI or HD-SDI), use the Video format Switch on the side of the camera. Only one format can be used at a time (see also “Using OSD controller”).
OSD menu table MAIN MENU SUB MENU CONFIGURATION FOCUS AUTO, ONE PUSH, MANUAL DISTANCE 0.1m, 1.0m, 3.0m, 5.0m, 10.0m ZOOM SPEED ONE PUSH LENS REFRESH ZOOM/FOCUS 1DAY~10DAYS E.ZOOM OFF/ON max. x2~x19, x21, x23, x25, x28, x32 PRESET ZOOM PRESET MODE OFF, ON HOME POSITION OFF/ON...
Seite 12
DELAY 0~255sec THRS 0~28 LOW, MID-LOW, MIDDLE, MID-HIGH, HIGH AUTO IR DETECTION OFF, ON LOW, MID-LOW, MIDDLE, IRDET LEVEL MID-HIGH, HIGH EXPOSURE DAY&NIGHT BURST OFF, ON DELAY 0~255sec EXT-IN BURST OFF, ON POLARITY ACTIVE LOW, ACTIVE HIG NIGHT BURST OFF, ON MODE AUTO, ONE PUSH, MANUAL, INDOOR, OUTDOOR RED GAIN...
INIT SEL OFF/ON ID, BAUDRATE, PROTOCOL, VERSION, INIT MSG SET INIT MSG LANGUAGE ENGLISH, Simplified CHINESE, Traditional CHINESE, JAPANESE Further information The manual is available from the eneo web site at www.eneo-security.com or from the CD supplied with this product.
Seite 14
Table of content Sicherheitshinweise ....................15 Lieferumfang .......................15 Bezeichnungen von Gerätekomponenten ...............16 Installationsanweisungen ..................17 Einstellung von Schwenkung und Neigung ......................18 Stromversorgungsanschlüsse ............................ 20 Betriebsanleitung .......................22 Bildschirmmenü-Steuerung verwenden ....................... 22 Beschreibung der Joystick-Bedienung ..................... 22 Beschreibung der Zoom- & Fokus-Einstellung ..................22 Stellen Sie das Videoformat gemäß...
Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie auch die beiliegenden Sicherheitshinweise und lesen Sie diese Anlei- tung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Wichtige Warnhinweise sind mit einem Achtung-Symbol gekennzeichnet. Wichtige Hinweise sind mit einem Hinweis-Symbol gekennzeichnet. Lieferumfang • Kunststoffdübel: 6 x 30mm (4 St.) •...
Installationsanweisungen ACHTUNG: Die Kamerahalterung sollte an einem Bauelement wie etwa Beton, Hartholz, einem Wandständer oder Deckenbal- ken befestigt werden, welches das Gewicht der Kamera trägt. Verwenden Sie, falls erforderlich, geeignetes Befestigungsmateri- al (z.B. Dübel) anstelle des mitgelieferten Materials. 1. Halten Sie die Bohrschablone an die Installationsstelle und bohren Sie die Löcher in Decke oder Wand, falls erforderlich.
Befestigungsschraube 1: 4 x 30mm Montageschraube: 4 x 14mm Inbusschlüssel Kabeldurchgang ACHTUNG: Achten Sie besonders darauf, das Fenster vor dem Objektiv NICHT zu verkratzen. Es muss sorgfältig darauf geachtet werden, das Kabel NICHT zu beschädigen, zu knicken oder Gefahrenbereichen auszusetzen. Setzen Sie die Kamera nie direkt einer starken Lichtquelle wie der Sonne oder einem Scheinwerfer aus.
• Stellen Sie den Betrachtungswinkel der Kamera ein und ziehen Sie die Schraube am Halter fest. Anpassung des Betrachtungswinkels mit einem Halter Schraube zum Verriegeln/Entriegeln Inbusschlüssel 1. Schwenkwinkel: Der Schwenkwinkel ist auf +/- 90° begrenzt. 90° 90° 2. Neigungswinkel: Die Neigung ist bei Wand- (bzw. Decken)-Installation auf min. 0°(2°) bis max.
3. Drehwinkel (horizontale Bildausrichtung): Der Drehwinkel ist begrenzt auf max. +/-90°. ±90° Stromversorgungsanschlüsse Stellen Sie vor der Installation sicher, dass die Spannungszufuhr unterbrochen ist. Die Ka- mera kann entweder mit 12 VDC oder 24 VAC betrieben werden (doppelte Stromversor- gung). Primäre und sekundäre Masse sind vollständig voneinander isoliert, um mögliche Probleme durch Erdungsschleifen zu vermeiden.
Seite 21
Bringen Sie den Signalbelegungs-Aufkleber an einer sichtbaren Stelle als Referenz für die Anschlussverkabelung an.
Betriebsanleitung Bildschirmmenü-Steuerung verwenden Zugriff und Steuerung des Konfigurationsmenüs können über den Joystick zur Bild- schirmmenü-Steuerung an der Kamera und einen Service Monitor erfolgen. Fünf Befehle stehen mit dem Joystick zur Verfügung. Video Sub-out Anschluss Abdeckung öffnen SUB-OUT Videoformat-Schalter Joystick zur Bildschirmmenü-Steuerung Beschreibung der Joystick-Bedienung 1.
2. ▼ : Herauszoomen 3. ◄ : Fokus nah 4. ► : Fokus fern Stellen Sie das Videoformat gemäß dem System ein, EX-SDI oder HD-SDI. Um das Ausgabe-Videoformat der Kamera auszuwählen (EX-SDI oder HD-SDI), verwen- den Sie den Videoformat-Schalter an der Seite der Kamera. Nur ein Format kann zu einem gegebenen Zeitpunkt verwendet werden (siehe auch „Bildschirmmenü-Steuerung verwenden“).
• EXIT: Verlassen des Setup-Menüs ohne zu speichern. • SAVE: Speichern der Menüeinstellungen. • DFLT : Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen. • BACK : Zum vorherigen Menü gehen. Bildschirmmenü-Übersicht MAIN MENU (HAUPTMENÜ) SUB MENU CONFIGURATION FOCUS AUTO, ONE PUSH, MANUAL DISTANCE 0,1 m, 1,0 m, 3,0 m, 5,0 m, 10,0 m ZOOM SPEED ONE PUSH...
Seite 25
DELAY (Verzögerung): 0- 255 Sek. THRS 0-28 LOW, MID-LOW, MIDDLE, MID-HIGH, HIGH AUTO IR DETECTION OFF, ON LOW, MID-LOW, MIDDLE, IRDET LEVEL MID-HIGH, HIGH EXPOSURE DAY&NIGHT BURST OFF, ON DELAY (Verzögerung): 0- 255 Sek. EXT-IN BURST OFF, ON POLARITY ACTIVE LOW, ACTIVE HIGH NIGHT BURST OFF, ON...
SET TITLE DISPLAY (Anzeige) INIT SEL OFF/ON ID, BAUDRATE, PROTOCOL, VERSION, INIT MSG SET INIT MSG LANGUAGE (Sprache) ENGLISH, Simplified CHINESE, Traditional CHINESE, JAPANESE Weitere Informationen Das Benutzerhandbuch ist auf der eneo Webseite unter www.eneo-security.com oder auf der mitgelieferten CD verfügbar.
Seite 27
Table of content Consignes de sécurité ....................28 Matériel livré ........................28 Noms des pièces ......................29 Instructions d'installation ...................30 Réglages Panoramique/Inclinaisons ........................31 Connexions d'alimentation ............................33 Mode d'emploi ......................34 Utilisation d'une commande OSD ..........................34 Description du fonctionnement de la manette de contrôle ............... 34 Description de l'adaptation de ZOOM &...
Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité ci-après et lisez attentivement cette notice avant toute utilisation. Les mises en garde importantes sont précédées d´un symbole d´avertissement. Les points importants sont précédés d´un symbole de notice. Matériel livré • Chevilles en plastique : 6 x 30mm (4x) •...
Noms des pièces Boulon du pare-soleil Pare-soleil Câble d'alimentation Couvercle de commande de configuration OSD Double vitre Support Easy bracket Panneau avant Panneau arrière Vis de verrouillage/déverrouillage...
Instructions d'installation ATTENTION : La base de la caméra doit être fixée à une surface solide, comme du bois dur, un mur, pilier ou poutre au plafond apte à supporter le poids de la caméra dôme. Si nécessaire, utiliser un matériel de fixation (ancrages) plus adéquat au lieu du matériel fourni avec la caméra.
Vis de montage 1 : 4x30mm Vis de montage : 4x14mm Clé Torx Sorties de câbles ATTENTION : Il faudra veiller à ne pas érafler la vitre devant l'objectif. Veillez à ne PAS endommager, déformer ou exposer le câble dans une zone dangereuse. La caméra doit pas être exposée directement au soleil ou à...
Réglage de l'angle de vision à l'aide d'un support Vis de verrouillage/ déverrouillage Clé Torx 1. Limite de panoramique : Le panoramique est limité à +/- 90°. 90° 90° 2. Limite d'inclinaison : L’inclinaison est limitée à une fourchette de 0° (2°) min ~ 90° max. pour une installation murale (au plafond) par rapport au plafond lorsque l’inclinaison du module caméra est à...
±90° Connexions d'alimentation Assurez-vous que l´alimentation secteur est déconnectée avant l'installation. La camé- ra peut fonctionner en 12V CC ou 24V CA, alimentation bitension. Les mises à la terre primaire et secondaire sont complètement isolées pour éviter les éventuels problèmes de boucle de masse.
Mode d'emploi Utilisation d'une commande OSD Le menu de configuration peut être consulté et contrôlé soit en utilisant la manette de contrôle de l'affichage à l'écran situé sur le côté de la caméra. Cinq fonctions de com- mande sont disponibles avec la manette. Connecteur sous-sortie vidéo Couvercle ouvert SUB-OUT...
3. ◄ : Focus proch 4. ► : Focus éloigné Régler le format vidéo en fonction du système EX-SDI ou HD-SDI Pour sélectionner le format vidéo de la sortie de la caméra (EX-SDI ou HD-SDI), utilisez le commutateur vidéo format vidéo sur le côté de la caméra. Un seul format peut être utilisé à...
• BACK : Retour au menu principal. Tableau du menu OSD MAIN MENU (menu SUB MENU (sous-menu) CONFIGURATION principal) FOCUS (mise au point) AUTO, ONE PUSH, MANUAL DISTANCE 0.1m, 1.0m, 3.0m, 5.0m, 10.0m ZOOM SPEED (vitesse de la mise au point) PULSATION LENS REFRESH (actualisation ZOOM/FOCUS (Zoom/mise...
Seite 37
DELAY (retard) 0~255sec THRS 0~28 LOW, MID-LOW, MIDDLE, MID-HIGH, HIGH AUTO IR DETECTION (détection IR) OFF, ON LOW, MID-LOW, MIDDLE, IRDET LEVEL (niveau IRDET) MID-HIGH, HIGH EXPOSITION DAY&NIGHT (jour & nuit) BURST (salve) OFF, ON DELAY (retard) 0~255sec EXT-IN BURST (salve) OFF, ON POLARITY (polarité) ACTIVE LOW, ACTIVE HIG...
SET INIT MS (config. mess. init.)G ENGLISH, Simplified CHINESE, Traditional CHINESE, JAPANESE (anglais, chinois simplifié, LANGUAGE (langue chinois traditionnel, japonais) Complément d'information Le manuel complet est proposé sur le site Web d’eneo - www.eneo-security.com - ou sur le CD accompagnant ce produit.
Seite 40
VIDEOR E. Hartig GmbH Exclusive distribution through specialised trade channels only. VIDEOR E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 63322 Rödermark/Germany Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 Technical changes reserved Fax +49 (0) 6074 / 888-100 www.videor.com...