Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko HBS7750X Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HBS7750X:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Hand Blender
User Manual
HBS7750X
EN DE FR TR ES PL RO
01M-8833963200-4915-01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko HBS7750X

  • Seite 1 Hand Blender User Manual HBS7750X EN DE FR TR ES PL RO 01M-8833963200-4915-01...
  • Seite 2: Please Read This User Manual First

    Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best re- sults from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1 Important safety and environmental instructions 1.1 General safety ......4 1.2 Compliance with the WEEE Directive and disposal of waste products .
  • Seite 4: Important Safety And Environmental Instructions

    Important safety and environmental instructions This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions invalidates the granted warranty. 1.1 General safety • This appliance complies with the international safety standards.
  • Seite 5 Important safety and environmental instructions • Only use the original parts or parts recommended by the manufacturer. • Do not attempt to dismantle the appliance. • Your mains power supply should comply with the information supplied on the rating plate of the appliance.
  • Seite 6 Important safety and environmental instructions • Do not operate the appliance without the ingredients in the bowl. • Remove bones and stones from food to prevent the blades and the appliance from getting damaged. • This appliance is not suitable for dry or hard foods as this will quickly cause the blades to become dull.
  • Seite 7: Compliance With The Weee Directive And Disposal Of Waste Products

    Important safety and environmental instructions 1.2 Compliance with the WEEE Directive and disposal of waste products This product does not include harmful and prohibited materials specified in the “Regulation for Supervision of the Waste Electric and Electronic Appliances” issued by the Ministry of Environment and Urban Planning.
  • Seite 8: Your Hand Blender

    Your Hand Blender 2.1 Overview 1. Blending shaft 2.2 Technical data 2. Speed adjustment button 3. Operating switch This appliance complies 4. Motor unit with the European 5. Measuring beaker Directives 2004/108/EC, 6. Non-slip rubber base (cover) 2006/95/EC, 2009/125/ EC and 2011/65/EU. Voltage: 220-240 V~, 50/60 Hz Power: 750 W Technical and design modifications...
  • Seite 9: Operation

    Operation 3.1 Intended use When you do not exceed 10 seconds This appliance is intended only for in intermittent uses, household use; it is not suitable for you can operate the professional use. appliance until the It is designed for chopping and end of the process by whisking small amounts of solid waiting for a couple...
  • Seite 10 Operation Turn speed adjust- ment button (2) to gradually increase speed. Start mixing in low speed while mixing ingredients. Ingredients may be spattered when you start with high speed. You can get better results if you make circular movements with the appliance during processing.
  • Seite 11: Cleaning And Care

    Cleaning and care 4.1 Cleaning 4.2 Storage • If you do not intend to use the WARNING: Never appliance for a long time, store it use gasoline, sol- carefully. vent, abrasive clea- • Unplug the appliance before ning agents, metal lifting it.
  • Seite 12 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Werter Kunde: Danke, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Beko entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt, das mit den höchsten Qualitätsanforder- ungen und der modernsten Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen.
  • Seite 13 INHALT 1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 1.1 Allgemeine Sicherheit .....14 1.2 Konformität mit der WEEE-Richtlinie und Entsorgung von Altprodukten ..18 1.3 Informationen zur Verpackung.
  • Seite 14: Wichtige Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt erklärt Sicherheitsanweisungen, die beim Schutz vor Personen- und Sachschäden helfen. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die gewährte Garantie. 1.1 Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät erfüllt die internationalen Sicherheitsstandards. • Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne spezielles Wissen oder Erfahrung verwendet werden, sofern sie...
  • Seite 15 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt • Verwenden Sie das Produkt nicht, falls Netzkabel, Klingen oder Gerät selbst beschädigt sind. Wenden Sie sich dann an einen autorisierten Serviceanbieter. • Nur Originalteile und vom Hersteller empfohlene Teile verwenden. • Nicht versuchen, das Gerät zu demontieren. •...
  • Seite 16 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt • Das Gerät nicht mit heißen Lebensmitteln benutzen. • Das Gerät zur Vermeidung einer Überhitzung nicht länger als 10 Sekunden in Folge benutzen. Zwischen 10-sekündigen Einsätzen 1 Minute abkühlen lassen. • Verwenden Sie das Gerät nur mit der mitgelieferten Gummibasis und dem Glasbehälter.
  • Seite 17 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt • Beim Leeren des Behälters, während der Reinigung und bei der Handhabung der Klingen mit bloßen Händen können in Folge unsachgemäßer Benutzung ernsthafte Verletzungen auftreten. Halten Sie die Klinge am Kunststoffteil. • Das Gerät und sämtliche Zubehörteile nach der Reinigung gründlich trocknen, bevor es mit der Stromversorgung verbunden wird und bevor Teile abgenommen oder angebracht werden.
  • Seite 18: Konformität Mit Der Weee-Richtlinie Und Entsorgung Von Altprodukten

    Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 1.2 Konformität mit der WEEE-Richtlinie und Entsorgung von Altprodukten Dieses Produkt enthält keine der in der vom Ministerium für Umwelt und Städteplanung ausgestellten „Regulierung zur Überwachung von elektrischen und elektronischen Altgeräten“ angegebenen gefährlichen bzw. verbotenen Materialien. Das Gerät erfüllt die Vorgaben der WEEE-Richtlinie.
  • Seite 19: Ihr Handmixer

    Ihr Handmixer 2.1 Übersicht 1. Rührstab 2.2 Technische Daten 2. Geschwindigkeitseinstelltaste Dieses Gerät erfüllt 3. Ein-/Ausschalter die Vorgaben der 4. Motoreinheit europäischen Richtlinien 5. Messbecher 2004/108/EC, 6. Rutschfeste Gummibasis 2006/95/EC, 2009/125/ (Abdeckung) EC und 2011/65/EU. Spannung: 220 – 240 V~, 50/60 Hz Leistung: 750 W Technische und optische Änderungen vorbehalten.
  • Seite 20: Bedienung

    Bedienung 3.1 Zweckmäßiger Wenn Sie das Gerät Gebrauch immer nur höchstens 10 Sekunden lang Dieses Gerät ist nur für den Einsatz benutzen und dann in Privathaushalten vorgesehen; immer eine Pause es eignet sich nicht für den machen, können sie professionellen Einsatz. auch lange damit ar- beiten.
  • Seite 21 Bedienung 5. Nehmen Sie das Gerät mit der 7. Drehen Sie den Rührschaft Ein-/Austaste (3) in Betrieb. (1) gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn von der Drehen Motoreinheit (4), sobald er am Geschwindigkeitseins Symbol ( ) ausgerichtet ist. tellrad (2) zur stufen- weisen Erhöhung der WARNUNG: Geschwindigkeit.
  • Seite 22: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege 4.1 Reinigung W A R N U N G : Tauchen Sie weder W A R N U N G : den Innenteil des Reinigen Sie das Gerät Rührschafts noch die niemals mit Benzin, Motoreinheit oder L ö s u n g s m i t t e l n , Netzkabel S c h e u e r m i t t e l n , Wasser oder andere...
  • Seite 23: Signification Des Symboles

    ! Chère cliente, cher client, Merci d’ a voir choisi les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possibles. C’ e st pourquoi nous vous recommandons, avant d’...
  • Seite 24 TABLE DES MATIÈRES 1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.1 Consignes générales de sécurité ..25 1.2 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des produits usagés . . . 29 1.3 Information sur l'emballage .
  • Seite 25: Instructions Importantes En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Cette section contient les consignes de sécurité qui aident à se prémunir contre les risques de dommages corporels ou de dégâts matériels. Le non-respect de ces consignes annule la garantie. 1.1 Consignes générales de sécurité...
  • Seite 26 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement • Ne l’utilisez pas si le câble d’alimentation, les lames ou l’appareil lui-même sont endommagés. Contactez un service agréé. • Utilisez uniquement des pièces d’ o rigine ou pièces recommandées par le fabricant. •...
  • Seite 27 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement • N'utilisez pas l' a ppareil pour traiter des aliments chauds. • Pour éviter toute surchauffe, ne faites pas fonctionner l' a ppareil de manière continue pendant plus de 10 secondes. Laissez-le refroidir pendant 1 minute entre chaque utilisation de 10 secondes.
  • Seite 28 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement • Lorsque vous videz le réservoir, de sérieuses blessures résultant d'un mauvais usage peuvent survenir pendant le nettoyage si vous attrapez les lames du hachoir à mains nues. Utilisez la partie en plastique lorsque vous essayez de tenir la lame du hachoir.
  • Seite 29: Conformité Avec La Directive Deee Et Mise Au Rebut Des Produits Usagés

    Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.2 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des produits usagés Ce produit ne contient pas de substances dangereuses et prohibées, telles que décrites dans la « Directive réglementant les déchets d’ é quipements électriques et électroniques » émanant du Ministère de l’Environnement et de l’Aménagement urbain.
  • Seite 30: Votre Mixeur À Main

    Votre mixeur à main 2.1 Vue d'ensemble 1. Tige de mixage 2.2 Données 2. Bouton de réglage de la techniques vitesse 3. Interrupteur Cet appareil est conforme 4. Unité du moteur aux Directives euro- 5. Verre doseur péennes 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/ 6.
  • Seite 31: Fonctionnement

    Fonctionnement 3.1 Utilisation Lorsque vous ne prévue dépassez pas les 10 secondes au appareil été conçu cours de vos usages uniquement pour une utilisation intermittents, vous domestique ; il ne convient pas à un pouvez utiliser usage professionnel. l' a ppareil jusqu'à la fin du processus en Il a été...
  • Seite 32 Fonctionnement 5. Mettez l' a ppareil en marche en 7. Tournez la tige de mixage (1) appuyant sur le bouton (3). dans le sens antihoraire et retirez-la de l'unité du mote- Tournez le bouton de ur (4) lorsqu'elle est alignée au réglage de la vitesse symbole ( ).
  • Seite 33: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 4.1 Nettoyage A V E R T I S S E - MENT: Ne plongez AVERTISSE- pas la partie intérieure MENT: N' u tilisez de la tige de mixage, jamais d' e ssence, l' u nité du moteur ou le câble d' a limentation de solvants, de dans l' e au ou dans...
  • Seite 34 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer belgeleri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı...
  • Seite 35 İÇİNDEKİLER 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları 1.1 Genel güvenlik ......36 1.2 AEEE yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden çıkarılması...
  • Seite 36: Önemli Güvenlik Ve Çevre Talimatları

    Önemli güvenlik ve çevre talimatları Bu bölümde, yaralanma ya da maddi hasar tehlikelerini önlemeye yardımcı olacak güvenlik talimatları yer almaktadır. Bu talimatlara uyulmaması halinde her türlü garanti geçersiz hale gelir. 1.1 Genel güvenlik Bu cihaz, uluslararası güvenlik standartlarına • uygundur. Cihaz, fiziksel, algısal ve zihinsel yetenekleri •...
  • Seite 37 Önemli güvenlik ve çevre talimatları Cihazı parçalarına ayırmayın. • Şebeke güç kaynağınız cihazın tip etiketinde • belirtilen bilgilere uygun olmalıdır. Cihazı uzatma kablosuyla kullanmayın. • Cihazın fişini çıkartırken kablosundan çekmeyin. • Gözetimsiz bırakıldığında, aksesuar takma/çıkarma • işleminde veya temizlikten önce hareket eden parçaların durmasını...
  • Seite 38 Önemli güvenlik ve çevre talimatları Bıçakların ve cihazın zarar görmesini önlemek için • gıdalardan kemikleri ve çekirdekleri çıkarın. Cihaz, bıçakların kısa sürede körelmesine neden • olabilecek kuru veya sert gıdalar için uygun değildir. Hatalı kullanımdan ötürü yaralanmaları önlemek • için tüm uyarılara uyun. Kabı...
  • Seite 39: Aeee Yönetmeliğine Uyum Ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması

    Önemli güvenlik ve çevre talimatları Ambalaj malzemelerini saklıyorsanız çocukların • ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edin. 1.2 AEEE yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden çıkarılması Bu ürün, T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların Kontrolü Yönetmeliği”nde belirtilen zararlı...
  • Seite 40: El Blenderiniz

    El blenderiniz 2.1 Genel bakış 1. Parçalayıcı ayak 2.2 Teknik veriler 2. Hız ayar düğmesi 3. Çalıştırma düğmesi Bu ürün, 2004/108/EC, 4. Motor ünitesi 2006/95/EC, 2009/125/ 5. Ölçek kabı EC ve 2011/65/EU Avrupa 6. kaymaz lastik altlık ( kapak) direktiflerine uygundur. Gerilim: 220-240 V ~, 50/60 Hz Güç: 750 W Teknik ve tasarım değişiklikleri yapma...
  • Seite 41: Kullanım

    Kullanım 3.1 Kullanım amacı 3.3 Parçalayıcı ayak ile karıştırma ve Cihaz sadece evde kullanılmak parçalama işlemi üzere tasarlanmıştır, profesyonel kullanım için uygun değildir. 1. Parçalayıcı ayağı (1), motor ünitesinin (4) ucunda bulunan Cihaz sadece küçük miktarlardaki ( ) sembolünü ( ) sembolü- katı...
  • Seite 42 Kullanım Malzemeleri karıştırırken önce düşük hızda karıştırmaya başlayın. Yüksek hızda başladığınızda gıdalar etrafa sıçrayabilir. İşlem esnasında cihaz ile hafif dairesel hareketler yapmanız daha iyi bir sonuç elde etmenizi sağlayacaktır. 6. İşlem tamamlandığında çalıştır- ma düğmesini bırakın. Cihazın fişini prizden çekin ve tamamen durmasını...
  • Seite 43: Temizlik Ve Bakım

    Temizlik ve bakım 4.1 Temizlik 4.2 Saklama • Cihazı uzun süre kullanmayı UYARI: Cihazı te- düşünmüyorsanız, dikkatli bir mizlemek için benzin, şekilde saklayın. solvent, aşındırıcı • Cihazı kaldırmadan önce fişini temizleyiciler, metal prizden çekin. nesneler veya sert fırçalar kullanmayın. • Cihazı serin ve kuru bir yerde saklayın.
  • Seite 44: Significado De Los Símbolos

    Lea el manual del usuario antes de utilizar el aparato Estimado cliente: Gracias por elegir un producto Beko. Esperamos que obtenga los mejores re- sultados de nuestro producto ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación. Por tanto, le aconsejamos que lea este man- ual del usuario con atención y todos los demás documentos adjuntos antes de...
  • Seite 45 CONTENIDO 1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 1.1 Seguridad general ......46 1.2 Cumple con de la Directiva RAEE y eliminación de residuos.
  • Seite 46: Instrucciones Importantes Para La Seguridad Y El Medio Ambiente

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Esta sección contiene instrucciones de seguridad que ayudarán a la protección contra los riesgos de lesiones personales o daño a la propiedad. El incumplimiento de estas instrucciones causará la pérdida de la garantía. 1.1 Seguridad general •...
  • Seite 47 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • Sólo use las piezas originales o las piezas recomendadas por el fabricante. • No trate de desmontar el aparato. • Su fuente de alimentación debe ser conforme a la información que se indica en la placa de datos del aparato.
  • Seite 48 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • No utilice el aparato sin haber depositado ingredientes en el vaso de mezcla. • Retire las pipas y los huesos de los alimentos para evitar dañar las cuchillas y el propio aparato. •...
  • Seite 49: Cumple Con De La Directiva Raee Y Eliminación De Residuos

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • Si guarda el material de embalaje, manténgalo fuera del alcance de los niños. 1.2 Cumple con de la Directiva RAEE y eliminación de residuos. Este producto no incluye los materiales nocivos y prohibidos especificados en la normativa para la supervisión de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos de desecho (RAEE), promulgada por el Ministerio de Medio Ambiente y Planificación...
  • Seite 50: Labatidora De Mano

    Labatidora de mano 2.1 Información general 1. Brazo de la batidora 2.2 Datos técnicos 2. Botón de ajuste de velocidad 3. Interruptor de funcionamiento Este aparato cumple 4. Unidad del motor con las directivas eu- 5. Vaso medidor ropeas 2004/108/CE, 6.
  • Seite 51: Funcionamiento

    Funcionamiento 3.1 Uso previsto Cuando no sobrepa- se los 10 segundos Este electrodoméstico está en usos intermiten- pensado para un uso doméstico no tes, espere durante es apto para uso profesional. un par de segun- Se ha diseñado para picar y batir dos y podrá...
  • Seite 52 Funcionamiento 5. Encienda el aparato pulsando el 7. Gire el brazo de la batidora (1) en botón de funcionamiento (3). el sentido contrario a las agujas del reloj y retírelo de la unidad de Gire el botón de motor (4) cuando esté alineado ajuste de velocidad con el símbolo ( ).
  • Seite 53: Limpieza Y Cuidados

    Limpieza y cuidados 4.1 Limpieza ADVERTENCIA: No sumerja la parte ADVERTENCIA: interior del brazo de Jamás utilice gasolina, la batidora, la unidad disolventes, limpiado- de motor ni el cable res abrasivos, objetos de alimentación en metálicos o cepillos agua ni en cualquier duros para limpiar el otro líquido.
  • Seite 54: Znaczenie Symboli

    Proszę najpierw przeczytać instrukcję obsługi. Drodzy Klienci, Dziękujemy za wybór wyrobu marki Beko. Mamy nadzieję, że wyrób ten, wyprodukowany przy użyciu wysokiej jakości najnowszej technologii, okaże się w najwyższym stopniu zadowalający. Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi oraz towarzyszące jej doku- menty i zachować...
  • Seite 55 SPIS TREŚCI 1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego 1.1 Ogólne zasady zachowania bezpieczeństwa ......56 1.2 Zgodność...
  • Seite 56: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa I Ochrony Środowiska Naturalnego

    Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego Rozdział zawiera instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, które pomogą chronić się przed groźbą obrażeń ciała i szkód dla mienia. Nieprzestrzeganie tych instrukcji powoduje unieważnienie udzielonej gwarancji. 1.1 Ogólne zasady zachowania bezpieczeństwa • Urządzenie jest zgodne z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa.
  • Seite 57 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego • Nie należy używać uszkodzonego urządzenia lub urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym. Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. • Należy stosować wyłącznie oryginalne lub zalecane przez producenta części zamienne. • Nie należy próbować rozkładać tego urządzenia na części.
  • Seite 58 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego • Nie wolno używać urządzenia do gorących potraw. • Aby uniknąć przegrzania, nie należy nieprzerwanie używać urządzenia dłużej niż przez 10 sekund. Pozostawiaj je, aby ostygło, na 1 minutę po każdych 10 sekundach pracy. •...
  • Seite 59 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego • Podczas opróżniania zbiornika, czyszczenia lub chwytania ostrzy należy zachować ostrożność, aby uniknąć obrażeń. Element z ostrzem należy chwytać za plastikową część. • Po czyszczeniu, a przed podłączeniem tego urządzenia do zasilania i założeniem akcesoriów, należy osuszyć...
  • Seite 60: Zgodność Z Dyrektywą Weee I Pozbywanie Się Zużytych Wyrobów

    Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego 1.2 Zgodność z dyrektywą WEEE i pozbywanie się zużytych wyrobów Wyrób ten nie zawiera materiałów szkodliwych ani zabronionych określonych w „Rozporządzeniu dot. nadzorowania odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych” wydanym przez Ministerstwo Środowiska i Urbanistyki. Wyrób zgodny z Rozporządzeniem WEEE.
  • Seite 61: Blender Ręczny

    Blender ręczny 2.1 Opis ogólny 1. Wał z ostrzem 2.2 Dane techniczne 2. Pokrętło regulacji prędkości Produkt jest zgodny z 3. Przełącznik pracy dyrektywami 2004/108/ 4. Silnik WE, 2006/95/WE, 5. Miarka 2009/125/WE i 6. antypoślizgowa gumowa 2011/65/UE. podstawa (obudowa) Napięcie: 220-240 V~, 50/60 Hz Moc: 750 W Zastrzega się...
  • Seite 62: Obsługa

    Obsługa 3.1 Przeznaczenie Jeśli okresy ciągłej pracy urządzenia nie Urządzenie to przeznaczone jest do przekraczają 10 se- użytku domowego. Nie nadaje się kund, odstępy między do zastosowań profesjonalnych. nimi mogą wynosić Przeznaczone jest wyłącznie zaledwie parę sekund. do rozdrabniania i mieszania 3.3 Blendowanie niewielkich ilości żywności.
  • Seite 63: Czyszczenie

    Obsługa OSTRZEŻENIE: Za pomocą pokrętła Nie wolno regulacji prędkości dotykać ostrzy (2) można stopniowo nieosłoniętymi pal- zwiększać prędkość. cami. Podczas mieszania 4.1 Czyszczenie składników należy rozpocząć pracę od OSTRZEŻENIE: najniższej prędkości. Do czyszczenia Użycie wyższej urządzenia nie wolno prędkości może używać...
  • Seite 64: Czyszczenie I Odpowiednie Postępowanie

    Czyszczenie i odpowiednie postępowanie 4.3 Przenoszenie i OSTRZEŻENIE: transport Wału ostrzem nie należy myć w • Urządzenie należy przenosić i zmywarce. transportować w oryginalnym opakowaniu. Zabezpiecza ono OSTRZEŻENIE: urządzenie przed fizycznymi nie wolno zanurzać uszkodzeniami. w e w n ę t r z n y c h elementów wału z •...
  • Seite 65: Semnificaţia Simbolurilor

    Vă rugăm să citiţi mai întâi acest manual de utilizare! Stimate client, Vă mulţumim pentru că aţi ales un produs Beko. Sperăm să obţineţi cele mai bune rezultate de la produsul dumneavoastră, care a fost fabricat la o calitate înaltă şi cu tehnologii performante. În acest scop, vă rugăm să citiţi cu grijă şi în întregime acest manual de utilizare şi toate celelalte documente însoţitoare...
  • Seite 66 CONŢINUT 1 Instrucţiuni importante de siguranţă şi mediu 1.1 Siguranţă generală ..... . . 67 1.2 Conform Directivei WEEE şi de eliminare a . . produselor reziduale.
  • Seite 67: Instrucţiuni Importante De Siguranţă Şi Mediu

    Instrucţiuni importante de siguranţă şi mediu Această secţiune conţine instrucţiuni privind siguranţa, care au rolul de a preveni vătămările corporale şi pagubele materiale. Nerespectarea acestor instrucţiuni invalidează garanţia furnizată. 1.1 Siguranţă generală • Acest produs este conform cu standardele internaţionale de siguranţă. •...
  • Seite 68 Instrucţiuni importante de siguranţă şi mediu • Utilizaţi doar componente originale sau componente recomandate de către producător. • Nu încercaţi să demontaţi produsul. • Tensiunea de alimentare ale prizelor trebuie să corespundă cu informaţiile furnizate pe eticheta produsului. • Nu utilizaţi produsul cu un prelungitor. •...
  • Seite 69 Instrucţiuni importante de siguranţă şi mediu • Nu folosiţi aparatul fără ingrediente în vas. • Scoateți oasele și pietrele din alimente pentru a preveni avarierea aparatului și a lamelor. • Acest produs nu este potrivit pentru alimentele uscate sau dure deoarece acest lucru va cauza ca lamelele să...
  • Seite 70: Conform Directivei Weee Şi De Eliminare A Produselor Reziduale

    Instrucţiuni importante de siguranţă şi mediu • Dacă menţineţi materialele de ambalare, depozitaţi-le departe de copii. 1.2 Conform Directivei WEEE şi de eliminare a produselor reziduale Acest produs nu conţine materiale periculoase sau interzise specificate în ”Regulamentul pentru Supervizare a Produselor Electrice şi Electronice Reziduale”...
  • Seite 71: Blenderul Dumneavoastră De Mână

    Blenderul dumneavoastră de mână 2.1 Prezentare generală 1. Arbore de amestecare 2.2 Date tehnice 2. Buton de reglare al vitezei Acest produs este 3. Comutator de utilizare conform Directivelor 4. Unitate motor Europene 2004/108/ 5. Cupă de măsurare CE, 2006/95/CE, 6.
  • Seite 72: Utilizare

    Utilizare 3.1 Utilizare În momentul când dumneavoastră nu destinată depășiți 10 secunde Acest produs este destinat doar în utilizări intermiten- uzului casnic; nu este potrivit te, dumneavoastră pentru uzul profesional. puteți utiliza produ- sul până la finaliza- Este proiectat doar pentru tocarea rea procesului prin și baterea cantităților mici de așteptarea câtorva...
  • Seite 73 Utilizare 4. Conectați produsul. 7. Rotiți arborele de amestecare 5. Utilizați produsul prin apăsarea (1) în sensul invers al acelor de butonului de utilizare (3). ceasornic și decuplați-o de uni- tatea motor (4) atunci când este Rotiți butonul de aliniată cu simbolul ( ). reglare al vitezei (2) pentru a crește gra- AVERTISMENT:...
  • Seite 74: Curăţarea Şi Întreţinerea

    Curăţarea şi întreţinerea 4.1 Curăţarea AVERTISMENT: Nu imersați niciodată AVERTISMENT: unitatea motorului sau Nu utilizaţi niciodată cablul de alimentare în benzină, solvent, apă sau în alt lichid. agenţi de curăţare ab- razivi, obiecte metalice 4.2 Depozitarea sau raclete dure pentru •...
  • Seite 76 www.beko.com...
  • Seite 79 ‫التنظيف والعناية‬ ‫1.4 التنظيف‬ .‫عليك تخزين الجهاز في مكان بارد وجاف‬ • ‫حافظ على الجهاز والكابل بعيد ا ً عن متناول‬ • .‫أيدي األطفال‬ ‫تحذير: يحظر تما م ً ا استخدام‬ ‫البنزين أو المذيبات أو‬ ‫3.4 التعامل والنقل‬ ‫المنظفات الكاشطة أو األجسام‬ ‫المعدنية...
  • Seite 80 ‫التشغيل‬ .‫حرر مفتاح التشغيل عند االنتهاء من التشغيل‬ .‫انزع قابس الجهاز وانتظر إلى أن يتوقف تما م ً ا‬ ‫أدر عمود الخلط (1) في عكس اتجاه عقارب‬ ‫الساعة واخلعه من وحدة الموتور (4) إذا ما‬ .) ( ‫كان محاذ ي ً ا للرمز‬ ‫تحذير: ال...
  • Seite 81 ‫التشغيل‬ ‫3.3 الخلط والفرم بعمود الخلط‬ ‫1.3 االستخدام المرغوب‬ ‫أدخل عمود الخلط (1) من خالل محاذاة الرمز‬ ‫صمم الجهاز فقط لالستخدام المنزلي أو ما شابه‬ ) ( ‫( ) على وحدة الموتور (4) مع الرمز‬ .‫ذلك، و ليس لالستخدام المهني‬ .‫والتدوير...
  • Seite 82 ‫الخالط اليدوي الخاص بك‬ ‫1.2 نظرة عامة‬ ‫2.2 البيانات الفنية‬ ‫عمود الخلط‬ ‫زر ضبط السرعة‬ ‫يتوافق هذا الجهاز مع التوجيهات‬ ‫مفتاح التشغيل‬ ‫/801/4002، و‬EC ‫األوروبية‬ ‫وحدة الموتور‬ 2009/125/ ‫/59/6002، و‬EC ‫كأس القياس‬ .2011/65/EU ‫، و‬EC )‫القاعدة المطاطية غير االنزالقية (غطاء‬ ‫الجهد: 042-022 فولت...
  • Seite 83 ‫تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ ‫بعد االنتهاء من التنظيف جفف الجهاز وجميع األجزاء قبل‬ • .‫توصيله بالتيار وقبل تثبيت األجزاء‬ ‫ال تغمر الجهاز أو كابل الطاقة أو قابس الطاقة في المياه أو‬ • .‫في أي سوائل أخرى‬ ‫ال تقم أب د ً ا بتشغيل أو وضع أي جزء من هذا الجهاز على‬ •...
  • Seite 84 ‫تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ ‫انتظر إلى أن تتوقف اإلكسسوارت المتحركة وانزع‬ • ‫قابس الجهاز حين يترك دون حراسة، أثناء التركيب/فك‬ .‫اإلكسسوارات أو قبل التنظيف‬ .‫ال تلمس الجهاز أبد ا ً ويداك مبتلتان أو رطبتان‬ • .‫ال تستخدم الجهاز لتسخين الطعام‬ •...
  • Seite 85 ‫تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ ‫يحتوي هذا القسم على تعليمات السالمة التي ستساعدك على تجنب خطر‬ .‫إصابة األفراد أو اإلضرار بالممتلكات‬ .‫عدم اتباع هذه التعليمات يؤدي إلى إبطال الضمان الممنوح‬ ‫1.1 السالمة العامة‬ • .‫يخضع هذا الجهاز مع المعايير الدولية للسالمة‬ ‫يمكن...
  • Seite 86 ‫المحتويات‬ ‫1 تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ 7......‫1.1 السالمة العامة‬ ‫ وتشريعات‬WEEE ‫2.1 متوافق مع تشريعات‬ 5.
  • Seite 87 !‫ي ُ رجى قراءة دليل المستخدم هذا أوال‬ ،‫عزيزي العميل‬ ‫. نأمل أن تحصل على افضل النتائج من جهازك والذي قد تم تصنيعه‬Beko ‫شكر ا ً لك على شرائك لمنتجات‬ ‫بأعلى جودة وبأحدث التقنيات. وعلى ذلك، يرجى قراءة كامل دليل المستخدم هذا وجميع المستندات المصاحبة‬...
  • Seite 88 ‫خالط يدوي‬ ‫دليل المستخدم‬ HBS7750X 01M-8833963200-4915-01...

Inhaltsverzeichnis