Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
• ISTRUZIONI D'USO
• MODE D'EMPLOI
• GEBRAUCHSANWEISUNG
• INSTRUCTIONS FOR USE
• INSTRUCCIONES DE USO
• INSTRUÇÕES PARA A
UTILIZAÇÃO
• GEBRUIKSAANWIJZING
• BRUGSANVISNING
• KÄYTTÖOHJEET
• BRUKSANVISNING
• BRUKSANVISNING
• NÁVOD K POUŽITÍ
• INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA
• OΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ
BASSINET

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chicco BASSINET

  • Seite 1 BASSINET • ISTRUZIONI D'USO • BRUGSANVISNING • MODE D’EMPLOI • KÄYTTÖOHJEET • BRUKSANVISNING • GEBRAUCHSANWEISUNG • INSTRUCTIONS FOR USE • BRUKSANVISNING • INSTRUCCIONES DE USO • NÁVOD K POUŽITÍ • INSTRUÇÕES PARA A • INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA UTILIZAÇÃO • OΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ...
  • Seite 2 IMPORTANTE: PRIMA DELL’USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO LIBRETTO D’ISTRU- ZIONI PER EVITARE PERICOLI NELL’UTILIZZO E CONSERVARLO PER OGNI FUTURO RI- FERIMENTO. PER NON COMPROMETTERE LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO SE- GUITE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI IMPORTANT: LIRE ATTENTIVEMENT CE LIVRET D’INSTRUCTIONS AFIN D’EVITER TOUT DANGER D’UTILISATION ET LE CONSERVER EN VUE D’UNE EVENTUELLE CONSULTATION FUTURE.
  • Seite 3 WAżNE: PRZED PRZYSTąPIENIEM DO UżYTKOWANIA PRODUKTU, PROSZę UWAżNIE PRZECZYTAć NINIEJSZą INSTRUKCJę, ABY BEZPIECZNIE SIę NIM POSłUgIWAć. ZACHOWAć INSTRUKCJę NA PRZYSZłOść. ABY ZAPEWNIć BEZPIECZEńSTWO WASZEMU DZIECKU, NALEżY DOKłADNIE STOSOWAć SIę DO NINIEJSZEJ INSTRUKCJI. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ...
  • Seite 6: Avviso Importante

    Chicco Lullaby, Chicco Lullaby con fasciato- abbia le ruote bloccate io e Chicco Caddy • Non utilizzare il Bassinet con più di un bambino alla • Prima di utilizzare il Bassinet, leggere attentamen- volta te il Libretto di istruzioni del lettino •...
  • Seite 7 • Tenere il Bassinet in un posto asciutto ISTRUZIONI D’USO ATTENZIONE: nel caso si voglia fissare il Bassinet su un lettino Chicco Lullaby con fasciatoio, è necessario to- gliere il fasciatoio prima di montare il Bassinet MONTAGGIO 1.
  • Seite 8: Avis Important

    H Trous pour l’introduction des broches d’accrochage complètement monté et correctement fixé au lit I Sac • ATTENTION : ne pas utiliser le Bassinet s’il y a des parties cassées, arrachées ou manquantes AVIS IMPORTANT • ATTENTION : ne pas laisser d’objets à l’intérieur du •...
  • Seite 9: Montage

    1. Enlever le matelas du lit sur lequel on veut monter le Bassinet en faisant attention en détachant les an- crages de velcro 2. Fixer le Bassinet à l’intérieur du lit en fixant les poi- gnées d’accrochage en plastique aux bords de la structure ATTENTION : ne pas fixer les poignées d’accrochage au...
  • Seite 10: Wichtiger Hinweis

    REN BEI DER VERWENDUNG ZU VERMEIDEN, UND • WARNUNG! Lassen Sie keine Gegenstände im In- SIE FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN AUFBE- nern von Bassinet, die als Auflage für die Füße des WAHREN. FOLGEN SIE GENAU DIESEN ANWEISUN- Kindes dienen könnten oder eine Erstickungs- oder GEN, UM NICHT DIE SICHERHEIT IHRES KINDES ZU Erdrosselungsgefahr darstellen könnten.
  • Seite 11: Weitere Informationen

    3. Ergreifen Sie zwei Rohre, eines mit einem Einhak- stift und das andere ohne, und setzen Sie sie in die Führungen an der Basis von Bassinet ein, wie in der Abbildung gezeigt. 4. Drücken Sie mit einem Finger den Einhakstift und stecken Sie die beiden Rohre ineinander.
  • Seite 12: Cleaning And Maintenance

    C Slots for fitting the tubes • WARNING: Do not leave any objects inside D Velcro fastenings Bassinet that may be used by the child as a foot E 39.2 cm metal tubes support, and to prevent the risk of suffocation...
  • Seite 13 1. Remove the mattress from the cot which you wish to fit Bassinet to, paying attention while unfastening the Velcro straps. 2. Fit Bassinet inside the cot by fixing the plastic locking handles to the sides of the frame. WARNING: Do not fix the locking handles in correspondence with the central joints of the cot’s...
  • Seite 14: Aviso Importante

    • No use el Bassinet con más de un bebé a la vez. • Edad de uso: de 0 a 6 meses (hasta 8 Kg aproxima- • No coloque nunca al bebé en la cuna por debajo damente).
  • Seite 15: Instrucciones De Uso

    • Mantener el Bassinet en un lugar seco. INSTRUCCIONES DE USO CUIDADO: en caso de que se quiera fijar el Bassinet so- bre una cuna Chicco Lullaby con cambiador, es necesa- rio quitar el cambiador antes de montar el Bassinet.
  • Seite 16 Livro de instruções da cama. devidamente bloqueadas. • Idade de utilização: de 0 a 6 meses (até 8 Kg de peso • Não utilize o Bassinet com mais de uma criança de aproximadamente). ATENÇÃO: remova definitiva- cada vez. mente o produto assim que o bebé for capaz de se •...
  • Seite 17: Instruções Para A Utilização

    Repita a mesma operação com os outros dois tubos. 5. Apoie o colchão no fundo do Bassinet com a parte acolchoada virada para cima, tomando o cuidado de fixar correctamente os quatro fechos de velcro, existentes no lado debaixo do colchão, nos fechos...
  • Seite 18 • Bassinet mag enkel gebruikt worden aan de bedjes gelijk erin Chicco Lullaby, Chicco Lullaby met aankleedtafel • Zet nooit een kind in het bedje onder de Bassinet en Chicco Caddy • Laat geen andere kinderen zonder toezicht bij het •...
  • Seite 19 DEMONTEREN 6. Haal de matras uit Bassinet en let op dat je de velcro- aansluitingen losmaakt 7. Druk met een vinger op de verbindingspinnen van de twee paar buizen en haal de buizen eruit 8.
  • Seite 20 Bassi- kg). VIGTIGT: Når barnet er i stand til selv at sidde, net. bøje sig ned eller rejse sig op alene, må Bassinet • For at anvende sengen i den laveste position, skal ikke længere anvendes.
  • Seite 21 Bassinets bund. Kontroller om madrassen støtter korrekt på metalrørene og at den er placeret i vandret position. AFMONTERING 6. Tag madrassen ud af Bassinet ved at løsne velcro båndene. 7. Parvis trykkes der med en finger på fastgørelsesstik- kene og rørene fjernes.
  • Seite 22 • Älä pura Bassinettiä lapsen ollessa siinä. • Käyttöikä: 0 - 6 kuukautta (n. 8 kg painoon saak- • HUOMIO: kun Bassinet ei ole käytössä, se on pidet- ka) HUOMIO: lapsen opittua istumaan, nousemaan tävä poissa lasten ulottuvilta.
  • Seite 23 Bassinetin kokoamista. KOKOONPANO 1. Poista patja sängystä johon haluat asentaa Bassinetin, irrottaen kiinnitystarrat varovasti. 2. Kiinnitä Bassinet sängyn sisään kiinnittämällä muovi- set kahvat rungon laitoihin. HUOMIO: älä kiinnitä kahvoja sängyn laitojen keskim- mäisiin liitoskohtiin, jotta ne eivät avautuisi.
  • Seite 24: Viktigt Meddelande

    • VARNING: om barnet lämnas i Bassinet, ska Du försäkra Dig om att sängens hjul är låsta OBSERVERA • Använd inte Bassinet med mer än ett barn åt • Bassinet får endast användas på sängarna Chicco gången Lullaby, Chicco Lullaby med skötbord och Chicco •...
  • Seite 25 Bassinet monteras MONTERING 1. Ta bort madrassen från sängen som Du önskar mon- tera Bassinet på och var härvid noga när Du lossar kardborrfästena 2. Sätt fast Bassinet på insidan av sängen genom att fästa plastgreppen för fastsättningen på ställningens sidor VARNING: fäst inte fastsättningsgreppen vid ledpunk-...
  • Seite 26 DE FOR NYFØDTE OG BARN Bassinet • Bruk ikke Bassinet med mer enn ett barn om gan- MERKNADER • Legg aldri et barn i barnesengen under Bassinet • Bassinet kan brukes kun på Lullaby barnesenger •...
  • Seite 27 Bassinet. MONTERING 1. Ta av madrassen på barnesengen som du vil montere Bassinet på, ved å være forsiktig med å ta av borre- låsfestene 2. Fest Bassinet innvendig på sengen ved å feste hekte- håndtakene av plast til kantene på...
  • Seite 28 • Nikdy nepoužívejte Bassinet bez kovových Čištění výztuží. • Textilní části čistěte vodou navlhčeným hadříkem • Výrobek Bassinet musí být vždy používán s matrací nebo neutrálním čistícím prostředkem. postýlky značky Chicco, která musí být položena na • Části z umělé hmoty pravidelně čistěte vlhkým kovové...
  • Seite 29: Návod K Použití

    MONTÁŽ 1. Odstraňte matraci z postýlky, na kterou chcete připevnit Bassinet. Dbejte přitom, abyste současně uvolnili i suché zipy. 2. Bassinet se připevňuje na vnitřní strany postýlky. Nejdříve připevněte plastové koncovky na horní hrany postýlky. POZOR: Nepřipevňujte koncovky na klouby stěn postýlky, abyste je tímto úkonem náhodně...
  • Seite 30: Elementy Składowe

    Bassinet został prawidłowo zmonotowany i dobrze umocowany na łóżeczku. WAŻNA INFORMACJA • UWAGA: nie należy używać produktu Bassinet, jeśli • Ważne: przed przystąpieniem do użytkowania produktu, jakiekolwiek jego części są zniszczone, wyrwane proszę uważnie przeczytać niniejszĄ instrukcjĘ w celu lub ich brak.
  • Seite 31 • Należy sprawdzać okresowo, czy części produktu Bassinet nie są zużyte, zepsute lub uszkodzone; w razie uszkodzenia nie należy używać produktu zanim nie zostanie on naprawiony lub wymieniony. • Przechowywać Bassinet w suchym miejscu.
  • Seite 32 όπως υποδεικνύεται από τη ΛΕΥΚΗ ΓΡΑΜΜΗ που Δ Αυτοκόλλητα velcro βρίσκεται στο άκρο του Bassinet,. E Mεταλλικοί σωλήνες 39,2 cm • Πριν απο τη χρήση βεβαιωθείτε ότι το Bassinet, ΣΤ Περόνες στερέωσης έχει συναρμολογηθεί πλήρως και έχει εφαρμόσει Ζ Μεταλλικοί σωλήνες των 38 cm σωστά...
  • Seite 33: Οδηγιεσ Χρησησ

    1. Βγάλτε το στρώμα από το κρεβατάκι στο οποίο θέλετε να τοποθετήσετε το Bassinet . ξεκολλώντας τα αυτοκόλλητα velcro. 2. Eφαρμόστε όλο το Bassinet, στο κρεβατάκι εφαρμόζοντας τις πλαστικές λαβές στερέωσης στα κάγκελα του πλαισίου. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην εφαρμόζετε τις λαβές στερέωσης στο...
  • Seite 34 NOTE...
  • Seite 35 NOTE...
  • Seite 36 ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy Tel. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com...

Inhaltsverzeichnis