Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GC-SP 5511 IF Originalbetriebsanleitung
EINHELL GC-SP 5511 IF Originalbetriebsanleitung

EINHELL GC-SP 5511 IF Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GC-SP 5511 IF:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Tauchpumpe
F
Instructions d'origine
Pompe submersible
I
Istruzioni per l'uso originali
Pompa sommersa
NL
Originele handleiding
Dompelpomp
E
Manual de instrucciones original
Bomba sumergible
P
Manual de instruções original
Bomba submersível
2
Art.-Nr.: 41.704.63
Anl_GC-SP_5511_IF_SPK2.indb 1
Anl_GC-SP_5511_IF_SPK2.indb 1
GC-SP 5511 IF
I.-Nr.: 11016
06.04.2017 13:39:52
06.04.2017 13:39:52

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GC-SP 5511 IF

  • Seite 1 GC-SP 5511 IF Originalbetriebsanleitung Tauchpumpe Instructions d’origine Pompe submersible Istruzioni per l’uso originali Pompa sommersa Originele handleiding Dompelpomp Manual de instrucciones original Bomba sumergible Manual de instruções original Bomba submersível Art.-Nr.: 41.704.63 I.-Nr.: 11016 Anl_GC-SP_5511_IF_SPK2.indb 1 Anl_GC-SP_5511_IF_SPK2.indb 1 06.04.2017 13:39:52...
  • Seite 2 ca. 25 mm (1“) ca. 33,3 mm (G1) ca. 32 mm (1 1/4“ - 2 - Anl_GC-SP_5511_IF_SPK2.indb 2 Anl_GC-SP_5511_IF_SPK2.indb 2 06.04.2017 13:39:53 06.04.2017 13:39:53...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GC-SP_5511_IF_SPK2.indb 3 Anl_GC-SP_5511_IF_SPK2.indb 3 06.04.2017 13:39:54 06.04.2017 13:39:54...
  • Seite 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 4 - Anl_GC-SP_5511_IF_SPK2.indb 4 Anl_GC-SP_5511_IF_SPK2.indb 4 06.04.2017 13:39:54 06.04.2017 13:39:54...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    aufsichtigt oder bezüglich des Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- sicheren Gebrauchs des Gerätes cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um unterwiesen wurden und die dar- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- ausresultierenden Gefahren ver- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- stehen.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle wendet werden. Jede weitere darüber hinausge- in den Service-Informationen am Ende der An- hende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. leitung. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet- • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie zungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
  • Seite 7: Bedienung

    6. Bedienung Hinweis: Klären Sie vor dem Betrieb der Pumpe mögliche Sonderbedingungen für die Installation! Nachdem Sie diese Installations- und Betriebsan- Wenn z.B. ein Stromausfall, eine Verschmutzung weisung genau gelesen haben, können Sie unter oder eine defekte Abdichtung zu Sachschäden Beachtung folgender Punkte das Gerät in Betrieb führen können, sind zusätzliche Schutzmaßnah- nehmen:...
  • Seite 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    7. Austausch der 8.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- Netzanschlussleitung gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes Gefahr! • Artikelnummer des Gerätes Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller •...
  • Seite 9 11. Fehlersuchplan Störungen Ursachen Abhilfe Gerät läuft nicht an - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Schwimmschalter schaltet nicht - Schaltereinheit reinigen (8) Gerät fördert nicht - Einlaufsieb verstopft - Einlaufsieb mit Wasserstrahl reini- - Druckschlauch geknickt - Knickstelle beheben Gerät schaltet nicht - Schwimmschalter kann nicht absin- - Schaltereinheit reinigen (8)
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_GC-SP_5511_IF_SPK2.indb 13 Anl_GC-SP_5511_IF_SPK2.indb 13...
  • Seite 14 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 14 - Anl_GC-SP_5511_IF_SPK2.indb 14 Anl_GC-SP_5511_IF_SPK2.indb 14 06.04.2017 13:39:55 06.04.2017 13:39:55...
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    ces à condition qu‘elles soient Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter surveillées ou aient reçus les in- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des structions relatives à l‘utilisation blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sûre de l‘appareil et qu‘elles sécurité.
  • Seite 16: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    de 5 jours maximum après votre achat à notre raccourcie, étant donné que l’appareil n’est pas service après-vente ou au magasin où vous avez construit pour une charge permanente. acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des La machine doit exclusivement être employée garanties dans les informations service après- conformément à...
  • Seite 17 5.1 L’installation contact de protection. L’appareil est destiné à L’installation de l’appareil se fait soit: être raccordé à une prise de courant de sécurité • fixe avec une tuyauterie fixe 230 V ~ 50 Hz. Assurez-vous que la prise est assez sécurisée (au moins 6 A) et en parfait état •...
  • Seite 18: Remplacement De Le Câble D'alimentation Réseau

    Attention ! 8.3 Commande de pièces de rechange : L’appareil ne doit pas fonctionner à sec! Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil • 7. Remplacement de le câble No. d’article de l’appareil •...
  • Seite 19: Plan De Recherche Des Erreurs

    11. Plan de recherche des erreurs Dérangements Origines Remède L‘appareil ne dé- - Tension secteur manque - Vérifi er la tension secteur marre pas - Interrupteur à fl otteur ne commute - Nettoyer l‘unité de commutation (8) L‘appareil ne refoule - Filtre d‘entrée bouché...
  • Seite 20 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 21: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Seite 22: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 23 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso - 23 - Anl_GC-SP_5511_IF_SPK2.indb 23 Anl_GC-SP_5511_IF_SPK2.indb 23 06.04.2017 13:39:56 06.04.2017 13:39:56...
  • Seite 24: Avvertenze Sulla Sicurezza

    connessi. I bambini non devono Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare giocare con l‘apparecchio. Le diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- operazioni di pulizia e di manu- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. tenzione a carico dell‘utilizzatore Conservate bene le informazioni per averle a non devono venire eseguite dai...
  • Seite 25: Utilizzo Proprio

    Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono • Aprite l’imballaggio e togliete con cautela stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- l’apparecchio dalla confezione. anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna • Togliete il materiale d’imballaggio e anche i garanzia quando l’apparecchio viene usato in fermi di trasporto / imballo (se presenti).
  • Seite 26 6. Uso difettosa, dovete installare le ulteriori misure di protezione. Le misure di protezione sono ad esempio: Dopo aver letto attentamente queste istruzioni di pompe con funzionamento parallelo su un circuito installazione ed uso, potete mettere in esercizio di corrente con protezione separata, sensori di l’apparecchio tenendo presente i seguenti punti: •...
  • Seite 27: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    7. Sostituzione del cavo di 8.3 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si alimentazione dovrebbe dichiarare quanto segue: • modello dell’apparecchio Pericolo! • numero dell’articolo dell’apparecchio Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio • numero d’ident.
  • Seite 28 11. Tabella per l’eliminazione delle anomalie Anomalie Cause Rimedio Il motore non si - Manca la tensione di rete - Controllate la tensione di rete avvia - L‘interruttore a galleggiante non - Pulire l‘unità interruttore (8) funziona L‘apparecchio non - Filtro in entrata ostruito - Pulite con un getto d‘acqua il fi...
  • Seite 29 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 30: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Seite 31: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 32 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen - 32 - Anl_GC-SP_5511_IF_SPK2.indb 32 Anl_GC-SP_5511_IF_SPK2.indb 32 06.04.2017 13:39:57 06.04.2017 13:39:57...
  • Seite 33: Veiligheidsaanwijzingen

    geïnstrueerd werden en begrij- Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele pen welke gevaren van het toes- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om tel kunnen uitgaan. Kinderen mo- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies gen niet met het toestel spelen.
  • Seite 34: Reglementair Gebruik

    tot het verkooppunt waar u het apparaat heeft ge- Het toestel mag slechts voor werkzaamheden kocht, en leg een geldig bewijs van aankoop voor. worden gebruikt waarvoor het bedoeld is. Elk ver- Gelieve daarvoor de garantietabel in de service- der gaand gebruik is niet doelmatig. Voor daaruit informatie aan het einde van de handleiding in voortvloeiende schade of letsel van welke aard acht te nemen.
  • Seite 35 Aanwijzing: het toestel is meteen bedrijfsklaar. Ga na of er mogelijk speciale voorwaarden voor de installatie zijn voordat u de pomp in gebruik gaat nemen. Wanneer b.v. door stroomonderbre- 6. Bediening king, vervuiling of defecte afdichting materiële schade kan worden berokkend, dienen bijkomen- Als u de installatie- en gebruiksinstructies de veiligheidsmaatregelen te worden geïnstalle- nauwkeurig hebt gelezen kan u het toestel in ge-...
  • Seite 36: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    7. Vervanging van de 8.3 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- netaansluitleiding gende gegevens te vermelden: • Type van het toestel Gevaar! • Artikelnummer van het toestel Als de netaansluitleiding van dit apparaat be- • Ident-nummer van het toestel schadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant •...
  • Seite 37 11. Foutopsporing Anomalieën Oorzaken Verhelpen Apparaat start niet - Netspanning ontbreekt - Netspanning controleren - Vlotterschakelaar schakelt niet - Schakelaareenheid reinigen (8) Het apparaat voert - Inlaatzeef verstopt geraakt - Inlaatzeef met waterstraal reinigen geen water op - Drukslang geknikt - Knikplaats verhelpen Apparaat wordt niet - Vlotterschakelaar kan niet dalen...
  • Seite 38 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 39: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Seite 40 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 41 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños - 41 - Anl_GC-SP_5511_IF_SPK2.indb 41 Anl_GC-SP_5511_IF_SPK2.indb 41 06.04.2017 13:39:58 06.04.2017 13:39:58...
  • Seite 42: Instrucciones De Seguridad

    recibido formación o instruc- Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una ciones sobre el funcionamiento serie de medidas de seguridad para evitar le- seguro del aparato y de los posi- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- bles peligros.
  • Seite 43: Uso Adecuado

    de garantía de las condiciones de garantía que se de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- encuentran al fi nal del manual. sable es el usuario u operario de la máquina. • Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
  • Seite 44 6. Manejo Advertencia! ¡Antes de poner en funcionamiento la bomba, comprobar si hay condiciones especiales a con- Después de haber leído las instrucciones de in- templar para su instalación! stalación y servicio se podrá poner en marcha el Si, p. ej. un corte de corriente, la suciedad o una aparato teniendo en cuenta los puntos siguientes: •...
  • Seite 45: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    7. Cambio del cable de conexión a 9. Eliminación y reciclaje la red eléctrica El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este Peligro! embalaje es materia prima y, por eso, se puede Cuando el cable de conexión a la red de este volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
  • Seite 46: Plan Para Localización De Fallos

    11. Plan para localización de fallos Averías Causas Solución El aparato no ar- - Falta tensión de red - Comprobar la tensión de red ranca - El interruptor fl otante no se conecta - Limpiar la unidad de conmutación El aparato no bom- - Filtro de entrada atascado - Limpiar el fi...
  • Seite 47 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 48: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Seite 49 Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 50 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções - 50 - Anl_GC-SP_5511_IF_SPK2.indb 50 Anl_GC-SP_5511_IF_SPK2.indb 50 06.04.2017 13:39:58 06.04.2017 13:39:58...
  • Seite 51: Instruções De Segurança

    tivamente à utilização segura do Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas aparelho e conscientes dos pe- algumas medidas de segurança para preve- rigos inerentes. As crianças não nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas podem brincar com o aparelho.
  • Seite 52: Utilização Adequada

    a tabela da garantia que se encontra nas infor- mentos de qualquer tipo daí resultantes são da mações do serviço de assistência técnica no fi m responsabilidade do utilizador/operador e não do do manual. fabricante. • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
  • Seite 53: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    6. Operação verifi que se existem eventualmente condicionalis- mos especiais para a instalação! Se, p. ex., uma falha de corrente, sujidade ou uma vedação com Depois de ler atenciosamente estas instruções defeito forem susceptíveis de provocar danos de instalação e de serviço, pode colocar o aparel- materiais, devem ser tomadas medidas de pro- ho em funcionamento, respeitando os seguintes tecção adicionais.
  • Seite 54: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    8. Limpeza, manutenção 8.3 Encomenda de peças sobressalentes: Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se e encomenda de peças fazer as seguintes indicações: sobressalentes • Tipo da máquina • Número de artigo da máquina Perigo! • Número de identificação da máquina • Retire a ficha de alimentação da tomada •...
  • Seite 55: Plano De Localização De Falhas

    11. Plano de localização de falhas Avarias Causas Resolução O aparelho não - Falha de tensão de rede - Verifi que a tensão de rede pega - O interruptor de fl utuador não co- - Limpar a unidade de comutação (8) muta O aparelho não - Filtro de entrada entupido...
  • Seite 56 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Seite 57 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Seite 58: Certificado De Garantia

    Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Seite 59: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Tauchpumpe GC-SP 5511 IF (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 60 EH 04/2017 (01) Anl_GC-SP_5511_IF_SPK2.indb 60 Anl_GC-SP_5511_IF_SPK2.indb 60 06.04.2017 13:39:59 06.04.2017 13:39:59...

Inhaltsverzeichnis