Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZOB21301 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZOB21301:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Manual de instrucciones
ES
Four
Backofen
Horno
ZOB21301
2
16
30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZOB21301

  • Seite 1 Notice d'utilisation Benutzerinformation Manual de instrucciones Four Backofen Horno ZOB21301...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Les parties ac- cessibles sont chaudes. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. www.zanussi.com...
  • Seite 3: Sécurité Générale

    Assu- • L'ensemble des branchements électriques rez-vous que la prise de courant est acces- doit être effectué par un technicien qualifié. sible une fois l'appareil installé. • L'appareil doit être relié à la terre. www.zanussi.com...
  • Seite 4 • Soyez prudent lorsque vous ôtez la porte de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facile- l'appareil. Elle est lourde. ment inflammable peut éventuellement se for- • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de mer. maintenir le revêtement en bon état. www.zanussi.com...
  • Seite 5: Description De L'appareil

    • Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la Avertissement Reportez-vous aux première fois. chapitres concernant la sécurité. Important Reportez-vous au chapitre Premier nettoyage « Entretien et nettoyage ». • Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles (si présents). www.zanussi.com...
  • Seite 6: Utilisation Quotidienne

    Utilisez cette fonction pour régler un minuteur pour une fonction du four. 3. À la fin du temps défini, un signal sonore Cette fonction est sans effet sur le fonc- retentit. tionnement du four. 1. Sélectionnez une fonction de cuisson et la température. www.zanussi.com...
  • Seite 7: Fonctions Supplémentaires

    Cuisson de gâteaux • N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuisson. Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteaux GÂTEAUX www.zanussi.com...
  • Seite 8 45 - 70 Dans un moule à gâteau de 20 cm Gâteau à étages 1 ou 2 40 - 55 Gauche + droit dans un moule à gâteau de 20 cm 1) Préchauffez pendant 10 minutes. PAIN ET PIZZA www.zanussi.com...
  • Seite 9 Sur la grille métalli- que et dans un plat à rôtir Porc 90 - 120 Sur la grille métalli- que et dans un plat à rôtir Veau 90 - 120 Sur la grille métalli- que et dans un plat à rôtir www.zanussi.com...
  • Seite 10 [°C] Filet de bœuf 12 - 15 12 - 14 Steaks de bœuf 10 - 12 6 - 8 Saucisses — 12 - 15 10 - 12 Côtelettes de porc 12 - 16 12 - 14 www.zanussi.com...
  • Seite 11: Entretien Et Nettoyage

    Séchez-la avec un chiffon doux. pour le retirer. N'utilisez jamais de produits abrasifs ou corro- 2. Nettoyez le diffuseur en verre. sifs, d'éponges métalliques ou de substances acides susceptibles d'endommager le revête- ment du four. Nettoyez le bandeau de comman- www.zanussi.com...
  • Seite 12 (mi- Veillez à installer correctement le panneau en recouverte d'un tissu parcours). Tirez la verre intérieur dans son logement. Reportez- doux. porte vers l'avant et vous à l'illustration. retirez-la de son loge- ment. www.zanussi.com...
  • Seite 13: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Les informations à fournir au service après-ven- te figurent sur la plaque signalétique. La plaque Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......... Numéro du produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... Installation Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. www.zanussi.com...
  • Seite 14 H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Pour la section du câble, consultez la puissance totale (sur la plaque signalétique) et le tableau : Puissance totale Section du câble maximum 1 380 W 3 x 0,75 mm² www.zanussi.com...
  • Seite 15: En Matière De Protection De L'environnement

    Les pièces en plastique sont marquées l'environnement et notre sécurité, s’assurant d'abréviations internationales telles que PE, PS, ainsi que les déchets seront traités dans des etc. Jetez les emballages dans les conteneurs conditions optimum. de la commune prévus à cet effet. www.zanussi.com...
  • Seite 16: Sicherheitsinformationen

    • Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in Be- trieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare Teile sind heiss. • Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfeh- len wir, diese einzuschalten. • Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen. www.zanussi.com...
  • Seite 17: Allgemeine Sicherheit

    Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker. • Das Gerät muss geerdet werden. • Verwenden Sie immer die richtigen Trennein- • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Da- richtungen: Überlastschalter, Sicherungen ten auf dem Typenschild den Daten Ihrer (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter www.zanussi.com...
  • Seite 18 • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte • Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, oder Gegenstände, die mit entflammbaren feuchten Tuch. Verwenden Sie nur neutrale Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Reinigungsmittel. Benutzen Sie keine Scheu- Gerät oder in der Nähe des Geräts. www.zanussi.com...
  • Seite 19: Gerätebeschreibung

    Heizen Sie das leere Gerät vor, um Fettreste zu • Entfernen Sie alle Zubehörteile und die he- rausnehmbaren Einhängegitter (falls vorhan- verbrennen. den). 1. Stellen Sie die Funktion und die • Reinigen Sie das Gerät vor der ersten In- Höchsttemperatur ein. betriebnahme. www.zanussi.com...
  • Seite 20: Täglicher Gebrauch

    Einstellen der Countdown-Zeit einer Backofen- derlichen Zeitdauer zurück. funktion. 3. Wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Diese Funktion hat keine Auswirkung auf Signal. den Backofenbetrieb. 1. Backofenfunktion und Temperatur auswäh- len. www.zanussi.com...
  • Seite 21: Zusatzfunktionen

    (Garstufe, Garzeit, usw.) für Kochgeschirr, Garergebnis beeinträchtigen und die Email- Rezepte und Mengen bei der Verwendung die- beschichtung beschädigen. ses Geräts heraus. Backen von Kuchen • Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der Backzeit abgelaufen ist Back- und Brattabelle KUCHEN www.zanussi.com...
  • Seite 22: Brot Und Pizza

    3 (1 und 3) 25 - 35 Backblech Törtchen 45 - 70 Kuchenform (20 Englischer Sand- 1 oder 2 40 - 55 Links + rechts, Ku- wichkuchen à la chenform, 20 cm Victoria 1) Backofen 10 Minuten vorheizen. BROT UND PIZZA www.zanussi.com...
  • Seite 23 1) Backofen 10 Minuten vorheizen. FLEISCH Ober-/Unterhitze Heißluft Tem- Tem- Garzeit Raum für Noti- GERICHT Einschub- pera- Einschub- pera- [Min.] ebene ebene [°C] [°C] Rindfleisch 50 - 70 Kombirost und Brat- und Fettpfan- Schweinefleisch 90 - 120 Kombirost und Brat- und Fettpfan- www.zanussi.com...
  • Seite 24 [Min.] ebene ebene [°C] [°C] Forelle/Seebras- 2 (1 und 3) 40 - 55 3 - 4 Fische Thunfisch/Lachs 2 (1 und 3) 35 - 60 4 - 6 Filets Grillstufe 1 Den leeren Backofen 10 Minuten vorhei- zen. www.zanussi.com...
  • Seite 25: Reinigung Und Pflege

    Gegenständen oder im Ge- Backofenlampe. Es besteht die Gefahr schirrspüler gereinigt werden. Die Antihaftbe- eines elektrischen Schlags. schichtung kann dadurch zerstört werden. Bevor Sie die Backofenlampe Geräte mit Edelstahl- oder Alumini- austauschen: umfront: • Schalten Sie den Backofen aus. www.zanussi.com...
  • Seite 26 (Schritt 1) und und greifen Sie an die Scharnieren an und entfernen Sie sie beiden Türscharniere. klappen Sie sie nach (Schritt 2). vorn. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorgfältig ab. www.zanussi.com...
  • Seite 27: Was Tun, Wenn

    Sie sich an Ihren Fachhändler oder Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild be- Kundendienst. findet sich am Frontrahmen des Garraums. Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... Montage Warnung! Siehe Sicherheitshinweise. www.zanussi.com...
  • Seite 28 Einsetzbare Kabeltypen für Einbau oder Aus- tausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamt- leistung (auf dem Typenschild) und in der Ta- belle: Gesamtleistung Kabelquerschnitt maximal 1380 W 3 x 0,75 mm² www.zanussi.com...
  • Seite 29: Umwelttipps

    Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die sind mit internationalen Abkürzungen wie PE, Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. PS usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Verpackungsmaterial in den dafür vorgesehenen Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen Behältern der kommunalen Entsorgungsstellen. www.zanussi.com...
  • Seite 30: Información Sobre Seguridad

    Las piezas de fácil acceso están ca- lientes. • Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. • Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de usuario sin la supervisión adecuada. www.zanussi.com...
  • Seite 31: Seguridad General

    • Si la toma de corriente está floja, no conecte • Todas las conexiones eléctricas deben reali- el enchufe. zarse por electricistas cualificados. • No desconecte el aparato tirando del cable • El aparato debe quedar conectado a tierra. de conexión a la red. Tire siempre del enchu- www.zanussi.com...
  • Seite 32 • No coloque productos inflamables ni objetos siga las instrucciones del envase. mojados con productos inflamables dentro, • No limpie el esmalte catalítico (en su caso) cerca o encima del aparato. con ningún tipo de detergente. Advertencia Podría dañar el aparato. www.zanussi.com...
  • Seite 33: Descripción Del Producto

    2. Deje que el aparato funcione durante 45 • Limpie el interior del aparato antes de utilizar- minutos. lo por primera vez. 3. Ajuste la función y la temperatura máxi- Importante Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". 4. Deje que el aparato funcione durante 15 minutos. www.zanussi.com...
  • Seite 34: Uso Diario

    Para evitarlo, el Si se desactiva el aparato, se detiene el ventila- horno dispone de un termostato de seguridad dor de enfriamiento. que interrumpe la alimentación. El horno se www.zanussi.com...
  • Seite 35: Consejos Útiles

    Posición de Temp. [min] la parrilla [°C] la parrilla [°C] Masas batidas 2 (1 y 3) 45 - 60 En molde de re- postería Masa con mante- 2 (1 y 3) 24 - 34 En molde de re- quilla postería www.zanussi.com...
  • Seite 36 Notas MENTO Posición de Temp. Posición de Temp. [min] la parrilla [°C] la parrilla [°C] Pan blanco 60 - 70 1 - 2 piezas, 500 g cada pieza Pan de centeno 30 - 45 En molde para pan www.zanussi.com...
  • Seite 37 Cerdo 90 - 120 En una bandeja honda en una parri- Ternera 90 - 120 En una bandeja honda en una parri- Rosbif poco he- 44 - 50 En una bandeja honda en una parri- www.zanussi.com...
  • Seite 38 2ª cara la parrilla (°C) Filetes de solomillo 12 - 15 12 - 14 Filetes de vacuno 10 - 12 6 - 8 Salchichas — 12 - 15 10 - 12 Chuletas de cerdo 12 - 16 12 - 14 www.zanussi.com...
  • Seite 39: Mantenimiento Y Limpieza

    Utilice una bombilla de horno del mismo ti- cie del horno. Limpie el panel de control del horno teniendo en cuenta las mismas precau- 4. Coloque la tapa de cristal. ciones. www.zanussi.com...
  • Seite 40 áspera cuan- lante para desenca- do la toque. jarla. Asegúrese de que coloca el panel de cristal in- terno en los soportes correctos. Consulte la ilustración. www.zanussi.com...
  • Seite 41: Qué Hacer Si

    Los datos necesarios para el servicio técnico están en la placa de características. La placa de Es conveniente que los anote aquí: Modelo (MOD.) ......... Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... Instalación Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. www.zanussi.com...
  • Seite 42 H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. En lo que respecta a la sección del cable, con- sulte la potencia total (que figura en la placa de características) y la tabla: Potencia total Sección del cable máximo de 1380 W 3 x 0,75 mm² www.zanussi.com...
  • Seite 43: Aspectos Medioambientales

    PE, PS, etc. Deseche negativas para el medio ambiente y la salud el material de embalaje en los contenedores destinados a tal fin por los servicios de limpieza. www.zanussi.com...
  • Seite 44 www.zanussi.com/shop...

Inhaltsverzeichnis