Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Installation - IMG STAGELINE STA-700 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STA-700:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

D
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
A
und Anschlüsse.
CH
1 Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
1.1 Frontseite
1 LED CLIP leuchtet bei Übersteuerung des linken
Kanals und bei Kurzschluss des linken Aus-
gangs
2 Lautstärkeregler für den linken Kanal
3 Betriebsanzeige POWER
4 LED PROTECT leuchtet bei aktivierter Schutz-
schaltung: ca. 1 Sekunde lang nach dem Ein-
schalten bis zur Freischaltung der Lautsprecher-
ausgänge und wenn der Verstärker überhitzt ist
5 Lautstärkeregler für den rechten Kanal
6 LED CLIP leuchtet bei Übersteuerung des rech-
ten Kanals und bei Kurzschluss des rechten Aus-
gangs
7 Ein-/Ausschalter POWER
1.2 Rückseite
8 Lautsprecheranschlüsse OUTPUTS als "SPEA-
KER"-Buchsen
9 Eingangsbuchsen INPUTS als 6,3-mm-Klinken-
buchsen für Geräte mit Line-Pegel (z. B. Misch-
pult, Vorverstärker)
10 Eingangsbuchsen INPUTS als Cinchbuchsen für
Geräte mit Line-Pegel
11 Groundlift-Schalter
Position GND: Signalmasse und Gehäusemasse
sind verbunden
Position LIFT: Signalmasse und Gehäusemasse
sind getrennt
12 Lautsprecheranschlüsse OUTPUTS als 6,3-mm-
Klinkenbuchsen
13 Lautsprecheranschlüsse OUTPUTS als Schraub-
klemmen mit 4-mm-Bananenbuchsen
Please unfold page 3. Then you can always see
GB
the operating elements described.
1 Operating Elements and Connections
1.1 Front panel
1 LED CLIP lights up if the left channel is overload-
ed and in case of short circuit of the left output
2 Volume control for the left channel
3 LED POWER
4 LED PROTECT lights up with activated protec-
tive circuit: approx. 1 second after switching-on
until the speaker outputs are ready for operation
and if the amplifier is overheated
5 Volume control for the right channel
6 LED CLIP lights up with overload of the right chan-
nel and in case of short circuit of the right output
7 POWER switch
1.2 Rear panel
8 Speaker connections OUTPUTS as "SPEAKER"
jacks
9 Jacks INPUTS as 6.3 mm jacks for units with line
level (e. g. mixer, preamplifier)
10 Jacks INPUTS as phono jacks for units with line
level
11 Ground lift switch
position GND: signal ground and housing ground
are connected
position LIFT: signal ground and housing ground
are separated
12 Speaker connections OUTPUTS as 6.3 mm jacks
13 Speaker connections OUTPUTS as screw termi-
nals with 4 mm banana jacks
14 Fuse holder; only replace a blown fuse by one of
the same type
15 Mains jack for power supply for connection to
230 V~/50 Hz
4
14 Sicherungshalter; eine durchgebrannte Siche-
rung nur durch eine gleichen Typs ersetzen
15 Netzbuchse zur Stromversorgung an 230 V~/
50 Hz
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektro-
magnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.
B
Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netz-
spannung (230 V~) versorgt. Nehmen Sie
deshalb nie selbst Eingriffe im Gerät vor.
Durch unsachgemäßes Vorgehen besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Außerdem erlischt beim Öffnen des Gerätes
jeglicher Garantieanspruch.
Vorsicht! Im Betrieb liegt an den Laut-
sprecheranschlüssen berührungsgefährliche
Spannung an.
Alle Anschlüsse nur bei ausgeschaltetem
Gerät vornehmen bzw. verändern.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbe-
reich geeignet. Schützen Sie es vor Tropf- und
Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze
(zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.
Die in dem Gerät entstehende Wärme muss durch
Luftzirkulation abgegeben werden. Decken sie da-
rum die Lüftungsschlitze des Gehäuses nicht ab.
Stecken Sie nichts durch die Lüftungsschlitze! Da-
bei kann es zu einem elektrischen Schlag kommen.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. ziehen
Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose:
1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder an der
Netzanschlussleitung vorhanden sind,
2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der
Verdacht auf einen Defekt besteht,
3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.
2 Safety Notes
This unit corresponds to the directive 89/336/EEC
for electromagnetic compatibility and to the low volt-
age directive 73/23/EEC.
B
This unit uses hazardous mains voltage
(230 V~). To prevent a shock hazard, do not
open the cabinet. Leave servicing to author-
ized, skilled personnel only. Furthermore,
any guarantee claim expires if the unit has
been opened.
Caution! There is a hazard of contact at the
speaker connections with a dangerous volt-
age during operation.
All connections must only be carried out or
changed with the unit switched off.
It is essential to observe the following items:
The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high
humidity, and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0 – 40 °C).
Do not place any vessel filled with liquid, e. g. a
drinking glass, on the unit.
The heat generated in the unit has to be dissi-
pated by air circulation. Therefore, the air vents of
the cabinet must not be covered.
Do not insert anything into the air vents! This can
result in an electric shock.
Do not set the unit into operation, and immediately
disconnect the mains plug from the mains socket if
1. there is visible damage to the unit or to the
mains cable,
2. a defect might have occurred after a drop or
similar accident,
3. there are malfunctions.
The unit must in any case be repaired by skilled
personnel.
Never pull the mains cable to disconnect the mains
plug from the mains socket, always seize the plug.
For cleaning only use a dry, soft cloth, by no
means chemicals or water.
No guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal damage or material dam-
age will be accepted if the unit is used for purpos-
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der
Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.
Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig an-
geschlossen, falsch bedient oder nicht fachgerecht
repariert, kann keine Haftung für daraus resultie-
rende Sach- oder Personenschäden und keine
Garantie für das Gerät übernommen werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem Be-
trieb genommen werden, übergeben Sie
es zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Einsatzmöglichkeiten
Dieser PA-Stereo-Verstärker ist speziell für den Ein-
satz auf der Bühne und in der Disco konzipiert.
Umfangreiche Schutzschaltungen schützen den
Verstärker und die angeschlossenen Lautsprecher.
4 Aufstellmöglichkeiten
Der Verstärker ist für den Einschub in ein Rack
(482 mm/19") vorgesehen, kann aber auch als
Tischgerät verwendet werden. In jedem Fall muss
Luft ungehindert durch alle Lüftungsschlitze strö-
men können, damit eine ausreichende Kühlung
gewährleistet ist.
4.1 Rackeinbau
Für die Rackmontage werden 2 HE (Höheneinhei-
ten) = 89 mm benötigt. Dabei sollte jedoch ober- und
unterhalb des Verstärkers zusätzlich Platz frei blei-
ben, damit eine ausreichende Belüftung sicherge-
stellt ist.
Damit das Rack nicht kopflastig wird, muss der
Verstärker im unteren Bereich des Racks einge-
schoben werden. Für eine sichere Befestigung
reicht die Frontplatte allein nicht aus. Zusätzlich
müssen Seitenschienen oder eine Bodenplatte das
Gerät halten.
es other than originally intended, if it is not correct-
ly connected or operated, or not repaired in an
expert way.
If the unit is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling
plant for disposal which is not harmful to
the environment.
Important for U. K. Customers!
The wires in the mains lead are coloured in accord-
ance with the following code:
green/yellow = earth
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured green and yellow
must be connected to the terminal in the plug
which is marked with the letter E or by the earth
symbol
, or coloured green or green and yel-
low.
2. The wire which is coloured blue must be con-
nected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured black.
3. The wire which is coloured brown must be con-
nected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.
Warning - This appliance must be earthed.
3 Applications
This PA stereo amplifier is especially designed for
the use on stage and in the discothèque. Extensive
protective circuits protect the amplifier and the
connected speakers.

4 Installation

The amplifier is designed to be mounted into a rack
(482 mm/19"), but it may also be used as a table top
unit. In any case air has to move freely through all air
vents so that a sufficient cooling is ensured.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis