Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Metrix MX 407 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MX 407:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
MEGOHMMETRE
MEGOHMMETER
MEGOHMMETER
MEGAOHMMETRI
MEGAOHMETRO
FRANÇAIS
Notice de fonctionnement
E N G L I S H
User's manual
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
ITALIANO
Manuale d'uso
ESPAŇOL
Manual de instrucciones
MX 407
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Metrix MX 407

  • Seite 1 MX 407 MEGOHMMETRE MEGOHMMETER MEGOHMMETER MEGAOHMMETRI MEGAOHMETRO FRANÇAIS Notice de fonctionnement E N G L I S H User’s manual DEUTSCH Bedienungsanleitung ITALIANO Manuale d’uso ESPAŇOL Manual de instrucciones...
  • Seite 36: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Das vorliegende Gerät erfüllt die IEC-Sicherheitsnorm 61010-1 (Ausg. 2 - 2001) in der Kategorie IV für Spannungen bis zu jeweils 600 V bei einem Verschmutzungsgrad von maximal 2, für Höhen bis 2000 m und in Innenräumen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Gefahren durch elektrische Schläge, Feuer und Explosionen, sowie zur Zerstörung des Geräts und der jeweiligen Anlage führen.
  • Seite 37 Sie haben das Megohmmeter MX 407 erworben und wir bedanken uns für Ihr Vertrauen zu unserem Produkt. Um mit Ihrem Gerät die besten Ergebnisse zu erzielen, bitten wir Sie: die vorliegende Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen sämtliche Sicherheitshinweise zu beachten. Bedeutung der Symbole: ACHTUNG - GEFAHR ! Beachten Sie die Hinweise in der Bedienungsanleitung! Bei Nichtbeachtung können Gefahren für...
  • Seite 38: Vorstellung Des Geräts

    Isolationsprüfung mit Prüfspannungen von 250 V, 500 V und 1000 V für Widerstände bis 4 GΩ AC- und DC-Voltmeter mit hoher Eingangsimpedanz Ohmmeter bis 400 kΩ Durchgangsprüfer mit Summer Abb. 1: Megohmmeter MX 407 Bezeichnung Siehe § Anzeige Funktionstasten Funktionswahlschalter...
  • Seite 39: Anzeige

    1.1 Anzeige Die LCD-Anzeige enthält eine Analoganzeige mit 35-Segment-Bargraph, eine vierstellige Digitalanzeige mit 4000 Digits, sowie zahlreiche Symbole bietet hervorragende Ablesbarkeit durch Hintergrund beleuchtung. Abb. 2: LCD-Anzeige Siehe Funktion § Bargraph Digitalanzeige (Wert und Maßeinheit) Zeigt bei Isolationsmessungen das Vorliegen einer 3.1.1 gefährlichen Spannung an (>...
  • Seite 40: Funktionstasten

    HOLD Anzeigespeicherung (HOLD-Funktion) Vorliegen einer gefährlichen Spannung (> 25 V) TEST LOCK-Funktion ist eingeschaltet Messleitungskompensation Gefahr von elektrischen Schlägen bei Isolationsprüfungen Messbereichsüberlauf ("over load" §1.1.2) Volt (Spannung) Ohm (Widerstand) SI-Präfix Kilo (10 SI-Präfix Mega (10 SI-Präfix Giga (10 Durchgangsprüfung Anzeige, dass Batterien verbraucht sind 1.1.2 Messbereichsüberlauf (OVER LOAD) Das Symbol O.L erscheint in der Anzeige, wenn der Messbereich des Gerätes überschritten wird.
  • Seite 41: Funktionswahlschalter

    Funktion siehe § HOLD: Speicherung des Anzeigewertes, sowie 3.2.1 Deaktivierung der automatischen Abschaltung durch langes Drücken beim Einschalten. TEST LOCK: Die Isolationsprüfung wird als 3.2.2 Dauerfunktion eingeschaltet (z. B. für Messkampagnen). ZERO: Messleitungskompensation für 3.2.3 Widerstandsmessungen (kurz drücken), sowie Ein-/Ausschalten der Anzeigebeleuchtung (lang drücken >...
  • Seite 42: Anschlussbuchsen

    1.4 Anschlussbuchsen Das Gerät ist mit zwei Anschlussbuchsen ausgestattet: Abb. 5: Anschlussbuchsen Funktion COM-Buchse V-Ω -Buchse 2. GERÄTEBENUTZUNG 2.1 Inbetriebnahme Setzen Sie die sechs mit dem Gerät gelieferten Batterien wie folgt ein: Lösen Sie mit einem Schraubendreher die drei Schrauben a, b und c des Batteriefachdeckels (siehe 1 in Abb.
  • Seite 43: Einschalten Des Geräts

    2.2 Einschalten des Geräts Drehen Sie den Funktionswahlschalter aus der Stellung auf die von Ihnen gewünschte Funktion. Während einiger Sekunden leuchten alle Segmente und Symbole der Anzeige zur Kontrolle kurz auf (siehe Abb. 2, §1.1), dann erscheint die zur gewählten Funktion gehörende Anzeige.
  • Seite 44: Spannungsmessung

    Drücken Sie lang auf die Taste bis die Messung abgeschlossen ist. Der Wert in der Anzeige bleibt automatisch gespeichert (automatische HOLD-Funktion). Während der Messung erscheint das Warnsymbol in der Anzeige (Achtung! gefährliche Spannung!). Der gemessene Isolationswiderstand erscheint in der Anzeige, zusammen mit dem Symbol HOLD.
  • Seite 45: Durchgangsprüfung Mit Summer

    3.1.3 Durchgangsprüfung mit Summer Beschreibung des Messprinzips: Das Gerät erzeugt zwischen den Buchsen COM und V-Ω Ω Ω Ω einen Strom von 200 mA. Anschließend misst es die zwischen den Buchsen abfallende Spannung und berechnet daraus den Widerstand nach der Formel R = V / I. ACHTUNG: Durchgangsprüfungen dürfen nur an spannungs- und stromlosen Schaltungen durchgeführt werden.
  • Seite 46: Beschreibung Der Funktionstasten

    Der gemessene Widerstand erscheint in der Anzeige. 3.2 Beschreibung der Funktionstasten Die Funktionstasten haben je nach Länge der Betätigung (kurz/lang) unterschiedliche Funktionen. Jede Betätigung der Tasten wird durch einen Piepston bestätigt. 3.2.1 Taste HOLD Mit dieser Taste lässt sich der aktuelle Messwert in der Anzeige speichern.
  • Seite 47: Taste Zero

    3.2.3 Taste ZERO Mit dieser Taste lässt sich die Messleitungskompensation für Spannungs- und Widerstandsmessungen vornehmen, sowie die Anzeigebeleuchtung ein- bzw. ausschalten. Betätigung Funktion Messleitungskompensation kurz vornehmen (siehe unten). kΩ Jede Anzeigebeleuchtung ein- lang Stellung /ausschalten. Um die Kompensation des Widerstands der Messleitungen vorzunehmen, gehen Sie wie folgt vor: 1 - Schließen Sie die Messleitungen des Geräts kurz.
  • Seite 48: Technische Daten

    4. TECHNISCHE DATEN 4.1 Bezugsbedingungen Einflussgrößen Bezugsbedingungen Temperatur 23 °C ± 2 ° C Relative Luftfeuchte 45 % bis 75 % 4.2 Technische Daten unter Bezugsbedingungen Die Abweichung ist angegeben in x % des angezeigten Werts + y Digits. 4.2.1 Isolationswiderstand Prüfspannung 250V: Prüfstrom 1 mA bei einer Last von 250 kΩ.
  • Seite 49: Durchgangsprüfung

    4.2.2 Gleichspannungen ( Die Eingangsimpedanz beträgt 10 MΩ. V DC Bereich Auflösung Abweichung (±) 600 V 0,8 % + 3 Digit 1000 V * 0,8 % + 3 Digit Durchschnittliche Batterielebensdauer > 200 Std. * Aus Sicherheitsgründen ist der Messbereich 1000 V auf 600 V begrenzt.
  • Seite 50: Konstruktionsmerkmale

    4.4 Konstruktionsmerkmale Abmessungen L 200 x B 92 x H 50 mm Gewicht 700 g (einschl. Batterien) Erfassungstakt 400 ms Bargraph 35 Segmente, Auffrischung alle 30 ms 4.5 Stromversorgung, Abschaltung Stromversorgung 6 x 1,5 V Batterien, Typ AA Abschaltautomatik nach 10 Minuten Nichtbenutzung 4.6 Normenerfüllung Erfüllt die Sicherheitsanforderungen der Norm IEC 61010-1-Ausg.2: 2001.
  • Seite 51: Batterien Ersetzen

    5.2 Batteren ersetzen Das Symbol zeigt an, dass die Batterien verbraucht sind und ausgewechselt werden müssen. Wenn dieses Symbol erscheint, verbleiben nur noch einige Minuten Betriebszeit, danach schaltet das Gerät ab. Zum Ersetzen der Batterien gehen Sie wie folgt vor: Drehen Sie den Wahlschalter auf Stellung Entfernen sie sämtliche Leitungen von den Anschlüssen des Geräts.
  • Seite 52: Bestellangaben

    Anleitung aufgeführte Verwendungszwecke; Schäden durch Stöße, Herunterfallen, Überschwemmung. 7. BESTELLANGABEN Megohmmeter MX 407 Lieferumfang des Megohmmeters MX 407: • 1 Satz Messleitungen (eine schwarze und eine rote) • 1 Prüfspitze (schwarz) • 1 Krokodilzange • 6 Batterien, 1,5 V alkalisch •...

Inhaltsverzeichnis