Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
727A
MX
727A
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Metrix MX 727 A

  • Seite 1 727A 727A...
  • Seite 2 MX 727 vr•v Netzbetrieb (Akkus (battery on request) einsetzbar) batteries en option MX 727 A-21 Secteur vex, équipé MX 727 A-21 115 V AC with battery power MX 727 A-21 Netzbetrieb batteries (avant usage, effec- pack • AkkusSatz •...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE CONTENTS INHALT Seite CHAPITRE 1 — INSTRUCTIONS CHAPTER PRELIMINARY KAPITEL 1 — HINWEISE PRELIMINAIRES INSTRUCTIONS EMPFANG LIEFERUNG 1.1. Déballage Unpacking 1.1. Auspacken Réemballage 1.2. 1.2. Repacking 1.2. Transport 1.3. Stockage Storing Lagerung Wiederinbetriebnahme CHAPITRE 2 — DESCRIPTION CHAPTER 2 — DESCRIPTION KAPITEL 2 —...
  • Seite 4: Preliminaires

    PITRE CHAPTER KAPI INSTRUCTIONS PRELIMINAIRES PRELIMINARY INSTRUCTIONS HINWEISE EMPFANG LIEFERUNG 1.1. DÉBALLAGE 1.1. UNPACKING 1.1. Dös réception de votre colis : Remove the instrurnent carefully Nach Erhalt Lieferung Sind from its packing case, and keep folgende Schritte ausführen Sortir soigneusernent I'instrument the packing materials...
  • Seite 5: 1.2. "Réemballage

    1.2. "RÉEMBALLAGE 1.2. REPACKING 1.2. TRANSPORT Utiliser autant que possible I'embal- possible use original Transport Gerätes sol Ite lage crorigine. Dans Ie cas contraire, caler packing. this done pack Mögl ich keit die Originalverpackung nach l' instrument dans botte en carton. instrument in the container with packing...
  • Seite 6: But

    Anwendungsmögl ich keiten. 2.2. PARTICULARITÉS 2.2. CHARACTERISTICS 2.2. EIGENSCHAFTEN Le MX 727 A a 2000 points The MX 727 A has a count of 2.000 bietet 2000 Mess- mesure avec positionnement de Ia virgule with decimal point automatically punkte...
  • Seite 7 Le MX 7h A disposed'une entrée The MX 727 A has a floating input bietet weiterhin flottante, autorise en particulier which authorizes voltage current einen erdfreien E ingang wodurch besonders mesures tension d'intensité measurements mains sources Strom— und Spannungsmessungen an Netzen le réseau électrique jusqu'å...
  • Seite 8: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIOUES TECHNISCHE DÄTEN 2.3. 2.3. SPECIFICATION 2.3. TECHNIQUES Erreur maxi male Fonctions L=lecture. Cal. = calibre Coefficient Caractéristiques d'entrée Protection Calibres Résolution Dérive Zéro Max. error Function Temperature coeff. Zero drift Input specification Protection Rarv Resolution Cal. = range Temp. Koeffizient Nullpunktdrift E ingangs-Daten...
  • Seite 9 GÉNÉRALITÉS GENERAL ALLGEMEINES Affichage Display Anzeigeteil — 31/2 digits 3 1/2 digits 3 1/2 digit 7 segments LED de 16 mm 7 segment 16 mm LED — 7 —segment LED, 16 mm hoch 2000 points de mesure 2,000 count 2 000 Messpunkte Polarité...
  • Seite 10: Composition

    COMPOSITION DE LA 2.4. INSTRUMENT LIEFERUMFANG FOURNITURE ACCESSORIES Fig. Désignation Référence Fig. Description Reference Fig. Bezeichnung Bestellnum. Multimétre avec Multimeter with Multimeter 1 cordon secteur AG0300 Power cord AG0300 Netzkabel AG0300 I jeu de cordons AG0044 Set of test leads AG0044 Paar Messkabel...
  • Seite 12: Instructions

    CHAPTER KAPI PITRE INSTRUCTIONS POUR INSTRUCTIONS ANWENDUNG L'UTILISATION 3.1. CONTROLS 3.1. BEDIENUNGSELEMENTE 3.1. ORGANES DE COMMANDE (See Drawing I) (Siehe Tafel (Voir Planche Interrupteur mise sous tension On/Off switch Netzschalter digit 1/2-stelliger Fenétre lecture comprenant high Anzeigefenster 3 digits 1/2 LED avec point décimal display with decimal...
  • Seite 13 PREPARATION 3.2. 3.2. PRELIMINARY OPERATIONS 3.2. INBETRIEBNAHME FONCTIONNEMENT 3.2.1. Das MX 727 A Gerät kann wiø folgt 32.1. Ce multimåtre fonctionne 3.2.1. multimeter be operated betrieben werden —Sur secteur seul - From •mains (220 only (115 V on 220 V Netz...
  • Seite 14: Mise En Place Des Batteries

    c) Sur secteur avec batteries en tampon From mains with NiCd batteries Netzbetriøb mit Akkus als Puffer buffers Brancher Ie multimåtre au secteur comme The battery power pack being fitted with Anschliessen im Falle des Netzbetriebes indiqué ci-dessus. its 5 cells proceed as indicated previously (siehe a).
  • Seite 15 (wenn keine Akkus im Gerät Sind. leuchtet charged to 1/10 of their capacity. Charging mulateurs sont chargés au dixiåme de la die Kontron-Lampe nicht auf). Die Akkus time hours normal conditions. capacité. La durée de charge nominale werden einem Nennladestrom est de 14 heures.
  • Seite 16 Stockage NiCd batteries storaB Lagerung mit Akkus Alors Ies accumulateurs tiennent Charge capacity is sufficiently maintained at Akkus entladen sich langzeitig chargetrés longtemps 20 oc, ils Ia perdent + 20 oc. It fastly decreases when tempe- selbst, umso schneller, assez rapidement une température élevée.
  • Seite 17 Ie cordon réuni au point "COM". Adopter with that gives best umschalten. grösste Auflösung ensuite le calibre qui donne Ia plus grande resolution. ergibt. résolution. Voltage applied "COM" socket Buchse ''COM" Ne pas appliquer une tension supé- toward earth should never be higher than verbundene...
  • Seite 18 Jede Berührung •ines Körperteiles Eviter tout contact entre Ia main Avoid contact between your einem geerdeten Metal lgegenstand free hand other part your autre partie du corps) libre body) earthed metallic vermeiden. piéces métalliques réunies å objects. terre. Wenn möglich, messende Hochspannung nach...
  • Seite 19 Speicher—MessfühIer HT 201 für Spannungs- Mesure de tensions et de résistances avec Voltages Gims Meæurements with memory probe HT 201 la sonde de mémorisation HT 201 Dieser Speicher—Messfühler soil nur Probe directly connected Cette sonde branchée directement bis höchstens 220 V G Spannungsmessungen multimeter inputs (see...
  • Seite 20 MESURES MEASUREMENTS MESSUNGEN BRANCHEMENT — CONNECTION — MESSAUFBAU V DC — V DC 200 mV o — ± 199.9 mv 188B o — ± 1.999 o — ± 19.99 o — ± 199.9 1000 1.999 19.99 199.9 188B v DC <...
  • Seite 21 — MESSAUFBAU BRANCHEMENT CONNECTION — 8888 IAC•• O— 19.99 20 mA o — 199.9 200 m A 0— 10.00 O— 10.00 A (20.00 A/30 s) 1 DC — Shunt HA0512 200 mV DC B 888 1 DC <500 H A 1029 200 mV HA0479 R Shunt =0,001...
  • Seite 22 BRANCHEMENT — CONNECTION — MESSAUFBAU OhrtB I BBB — 199.9 — 1.999 Test- 20 kQ O — 19.99 200 kQ — 199.9 O — 1.999 MQ 20 MQ O — 19.99 MO • Test-N indique en mV Ia tension indicates in mV direct voltage of •...
  • Seite 23 BRANCHEMENT — CONNECTION — MESSAUFBAU Pince Clip-on Stromzange 1888 200 mA — 199.9 Sonde de mémorisation Measure and hold probe Speichertastkopf VDC - VAC < 220 V o - 220. o < n < 20 Mn - 19.99 Voir 3.3. "Mesure courant 3.3.
  • Seite 25: The Instrument

    PITRE AUSEINANDERNEHMEN DISMANTLING INSTRUMENT DÉMONTAGE DES GERÄTES — Die zentrale Schraube an der Rückseite - Remove screw under grey —Dévisser Ia vis centrale, å l'arriåre des Gerätes (unter dem Gummiband plastic cover and the rubber cap, on rear boitier, situé sous Ia bretelle caoutchouc der Schutzkappe) lösen.
  • Seite 26 PITRE CALIBRATION : A effectuer en cas de non respect des spécifications RÉGLAGE RÉGLER POUR AVOIR POINT CONDITIONS (e. 0125) 12 v RI 70 Alimentation 40 kHz ± 0.1 % R205 Horloge Sélecteur de gammes Brancher entre V SimA Commun une tension Pleine échelle...
  • Seite 27 CHAPTER CALIBRATION : Must be achieved only if specifications are not respected TO OBTAIN POINT ADJUSTMENT CONDITIONS ADJUST 12 v ± 1% (QI 25 emitter) RI 70 Supply 40 kHz ± R 205 Clock unit Range selector on 2 V Connect V DC R234...
  • Seite 28: Eichung

    KAPI EICHUNG : Bei Nichteinhalten technischen Daten vornehmen REGEL- REGELUNG BEDINGUNGEN ERGEBNIS PUNKT ORGAN Speisung RI 70 (QI 25) Taktgeber R205 40 kHz ± Bereichsschalter 2 V DC Skalenendwert Anschluss zwischen V OmA V DC von a) R234 1.900 digit Anzeige und b) R 232...
  • Seite 29: Vorder- Und

    PLANCHE VUES AVANT ET ARRIERE DRAWING FRONT REAR VIEWS TAFEL VORDER- ROCKANSICHT...
  • Seite 31: Internen Ansicht

    R123 R129 R130 R131 R 170 R 205 R 110 R 146 F 101 R234 R 232 PLANCHE VUES INTERNES DRAWING INTERNAL VIEWS TAFEL INTERNEN ANSICHT...
  • Seite 33: Blockschaltbild

    %.IBBB SCHÉMA SYNOPTIQUE PLANCHE DRAWING BLOCK DIAGRAM TAFEL BLOCKSCHALTBILD...
  • Seite 35: Prinzipschaltbild

    R 22. 10k. R'OS H aas-'so-a R21C 22k. R 10-10. Q 102 0.22 p' R 102 0 202 20 v rest 0.1b,' 2.2M R 20s C 04 n zoa c 203 R 166 C123 S • '.2SV ENTREE CONVERT'ssEun- HO 12" SCHEMA DE PRINCIPE* PLANCHE...
  • Seite 36 Instrumentset Composants ITT Société des Produits Industriels ITT Division Instrumentation Metrix Cheminde la Croix Rouge BP 30 F 74010 ANNECY CEDEX Tél.: (50) 52.81.02 - Télex: 300722 642044374 00055 Agencede Paris: 1 Avenue Louis*asteur BP 124 F 92223 BAGNEUX CEDEX Tél.

Inhaltsverzeichnis