Herunterladen Diese Seite drucken

Aufnahmesuche Über Zeit- Und Datumsangabe; Änderung Der Betriebsparameter Über Das Bildschirm-Menü; Hauptmenü; Search For A Recording Via The Time/Date Indication - Monacor DQR-408A Bedienungsanleitung

Werbung

8.2.4 „TIME SEARCH":
Aufnahmesuche über Zeit- und Datumsan-
gabe
Eine Aufzeichnung kann über die Angabe von Auf-
nahmezeit und -datum gesucht und aufgerufen wer-
den. Dazu das Untermenü „TIME SEARCH" an-
wählen und mit der Taste „ENTER" (10) aufrufen.
Auf dem Bildschirm erscheint die Eingabemaske für
die Bildsuche, z. B.
PLAY TIME:26-SEP-2003 06
[Soll die Menüseite ohne eine Einstellung vorzuneh-
men, wieder verlassen werden, die Taste „MENU"
(9) drücken.]
1) In der Zeile „PLAY TIME" müssen das Datum und
die Stunde, in der die Aufnahme stattfand einge-
geben werden. Mit der Cursor-Taste „Left" (2)
oder „Right" (5) die zu verändernden Stellen an-
wählen und mit der Cursor-Taste „Up" (3) oder
„Down" (4) das gewünschte Datum und die
Stunde einstellen.
2) Nach der Eingabe die Taste „ENTER" (10) oder
die Starttaste
(15) drücken. Der Recorder be-
ginnt die Wiedergabe mit der ersten Aufnahme,
die ab der eingegebenen Uhrzeit stattfand.
Beispiel: „PLAY TIME: 26-SEP-2003 06"
Bei dieser Eingabe wird die Festplatte nach einer
Aufnahme am 26. September 2003 ab 6 Uhr
durchsucht.
Wenn eine Aufnahme vor 6 Uhr begann und
nicht vor 6 Uhr endete, startet die Wiedergabe
dieser Aufnahme ab dem Zeitpunkt 06:00:00.
Hatte die erste Aufnahme nach 6 Uhr ihren
Aufnahmestart um 06:45:00, startet die Wie-
dergabe dieser Aufnahme ab dem Zeitpunkt
06:45:00.
Die Wiedergabe läuft – wenn sie nicht vorzeitig mit
der Taste
(4) gestoppt wird – ununterbrochen
bis zum Endpunkt der letzten Aufzeichnung.
8.2.4 "TIME SEARCH":
search for a recording via indication of time
and date
A recording can be searched and called via the indi-
cation of recording time and date. For this purpose,
select the submenu "TIME SEARCH" and call it with
the key "ENTER" (10). The input mask for the pic-
ture search will be displayed, e. g.
PLAY TIME:26-SEP-2003 06
[For exiting the menu page without making any ad-
justment, press the key "MENU" (9).]
1) In the line "PLAY TIME" enter the date and the
hour when the recording was made. Use the cur-
sor key "Left" (2) or "Right" (5) to select the posi-
tions to be changed and set the desired date and
the hour with the cursor key "Up" (3) or "Down"
(4).
2) After the input press the key "ENTER" (10) or the
start button
(15). The recorder will start the re-
play with the first recording made at the time
entered.
Example: "PLAY TIME: 26-SEP-2003 06"
With this input, the hard disk will be searched for
a recording made on September 26th, 2003
starting from 6 a.m.
If the recording started before 6 a.m. and did
not end before 6 a.m., the replay of this record-
ing will start at the time 06:00:00.
If the first recording after 6 a.m. was started at
06:45:00, the replay of this recording will start
at 06:45:00.
The replay will continue without interruption to the
end point of the last recording unless it is stopped
manually before that with the button
9
Änderung der Betriebsparameter
über das Bildschirm-Menü
Um den Recorder optimal an die Überwachungs-
anlage anzupassen, lassen sich viele Betriebspara-
meter über ein Bildschirm-Menü einstellen, das über
den angeschlossenen Monitor angezeigt wird.
Die Einstellungen bleiben nach dem Verlassen
des Menüs dauerhaft gespeichert, d. h. auch nach
Ausfall der Versorgungsspannung.
Hinweise:
a Im Aufnahme- bzw. Wiedergabebetrieb kann das
Bildschirm-Menü nicht aufgerufen werden.
b Wenn nach dem Aufruf des Menüs 1 Min. lang
keine Einstellungen mehr vorgenommen wer-
den, blendet sich das Menü aus.
Zum Aufrufen des Bildschirm-Menüs
1) Die Taste „MENU" (9) drücken. Das Gerät schal-
tet auf Quad-Darstellung und auf dem Bildschirm
erscheint die Meldung „PASSWORD: 0000".
2) Um in das Hauptmenü zu gelangen, muss zuerst
das 4-stellige Passwort eingegeben werden:
a Bei der ersten Inbetriebnahme bzw. wenn das
ab Werk voreingestellte Passwort „0000" bei-
behalten wurde, zur Bestätigung des Pass-
worts „0000" die Taste „ENTER" (10) drücken.
b Bei einem anderen Passwort als „0000" mit
der Cursor-Taste „Left" (2) oder „Right" (5) die
Stellen des Wortes anwählen und mit der Cur-
sor-Taste „Up" (3) oder „Down" (4) die jewei-
ligen Zahlen einstellen. Die Eingabe durch
Drücken der Taste „ENTER" (10) bestätigen.
9
Modification of the Operating
Parameters via the OSD Menu
To match the recorder in an optimum way to the sur-
veillance system, many operating parameters can
be set via an OSD menu displayed via the connect-
ed monitor.
The settings are permanently stored after exiting
the menu, i. e. even after power failure.
Notes:
a It is not possible to call the OSD menu in the re-
cording or replay mode.
b If no settings are made for 1 minute after calling
the menu, the menu will disappear.
Calling the OSD menu
1) Press the key "MENU" (9). The unit switches to
quad display and the message "PASSWORD:
0000" will appear on the monitor.
2) To go to the main menu, the 4-digit password
must be entered first:
a When setting the unit into operation for the first
time or if the factory-set password "0000" was
maintained, press the key "ENTER" (10) to con-
firm the password "0000".
b For a password other than "0000" select the po-
sitions of the word with the cursor key "Left" (2) or
"Right" (5) and set the corresponding numbers
with the cursor key "Up" (3) or "Down" (4). Con-
firm the input by pressing the key "ENTER" (10).
(4).
9.1 Hauptmenü
Nach der Passworteingabe wird das Hauptmenü
angezeigt:
(MENU)
TIMER
"
CAMERA
RECORD
ALARM
DWELL
REMOTE
SYSTEM
EVENT
Das Hauptmenü hat 8 Untermenüs:
TIMER:
Einstellungen zur Timer-Funktion
CAMERA: Einstellungen für die einzelnen Kamera-
kanäle
RECORD: Einstellung der Betriebsparameter für
die manuelle Aufnahme, die timerge-
steuerte Aufnahme und die durch ein ex-
ternes Triggersignal ausgelöste Auf-
nahme
ALARM:
Alarmeinstellungen
DWELL:
Einstellungen für die Betriebsart „auto-
matische Bildumschaltung"
REMOTE: Einstellungen für die Fernsteuerung über
Computer/Bedienpult
SYSTEM: Allgemeine Systemeinstellungen
EVENT:
Abruf der Ereignisliste
Mit den Cursor-Tasten „Up" (3) und „Down" (4) kön-
nen die Untermenüs angewählt und durch Drücken
der Taste „ENTER" (10) aufgerufen werden. Zuerst
sollten die Einstellungen im Untermenü „SYSTEM"
vorgenommen werden (siehe Kapitel 9.1.7).
Zum Verlassen des Hauptmenüs die Taste „MENU"
(9) drücken.

9.1 Main menu

After entering the password, the main menu will be
displayed:
(MENU)
TIMER
"
CAMERA
RECORD
ALARM
DWELL
REMOTE
SYSTEM
EVENT
The main menu has 8 submenus:
TIMER:
settings for the timer function
CAMERA: settings for the individual camera chan-
nels
RECORD: setting of the operating parameters for
the manual recording, the timer-con-
trolled recording, and the recording trig-
gered by an external trigger signal
ALARM:
alarm settings
DWELL:
settings for the operating mode "automa-
tic switching of pictures"
REMOTE: settings for the remote control via com-
puter/control desk
SYSTEM: general system settings
EVENT:
calling of the event list
Use the cursor keys "Up" (3) and "Down" (4) to se-
lect the submenus and call them by pressing the key
"ENTER" (10). The settings should be made in the
submenu "SYSTEM" first (see chapter 9.1.7).
To exit the main menu, press the button "MENU" (9).
D
A
CH
GB
11

Werbung

loading