Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MIRKA LEROS

  • Seite 3 ar ‫إرشادات التشغيل‬ bg Инструкция за експлоатация cs Návod k obsluze da Brugsanvisning de Bedienungsanleitung Οδηγίες χρήσης en Operating instructions (original) es Instrucciones de manejo et Kasutusjuhised Käyttöohjeet Instructions d’utilisation hr Upute za rad hu Kezelői útmutató Istruzioni per l’uso ko 사용...
  • Seite 4 Exploded view – handle Mirka® LEROS Random Orbital Sander • 225 mm (9")
  • Seite 5 Mirka® LEROS Random Orbital Sander • 225 mm (9")
  • Seite 6 Exploded view – grinding head Mirka® LEROS Random Orbital Sander • 225 mm (9")
  • Seite 7 Mirka® LEROS Random Orbital Sander • 225 mm (9")
  • Seite 8 MIW9564311 Backing pad 225 mm Grip NOTE! Repairs done by non-authorized repairer will breach the Mirka warranty Electrical tool must be serviced by a qualified repair person and in accordance with national requirements Mirka® LEROS Random Orbital Sander • 225 mm (9")
  • Seite 9 Interface for hole screw Hole screws Screw caps MIW9514911 Joint ring O-rings Joint screws M5 Screws M4 x 50 MIW9515411 Joint forks Lock nuts Bumpers * Spare parts only available to authorized repairers Mirka® LEROS Random Orbital Sander • 225 mm (9")
  • Seite 10 225 mm (9")** MIW9514311 Backing pad * Included in package ** Screw mounting of interface Figure 2 Multi purpose LED On/off button Speed indication (rpm) Speed – Speed + Start / Stop Mirka® LEROS Random Orbital Sander • 225 mm (9")
  • Seite 11 Multi purpose led Multi purpose led red = over temperature green / red flashing Multi purpose led flashes green / red = voltage out of range Speed indication shows chosen speed Mirka® LEROS Random Orbital Sander • 225 mm (9")
  • Seite 12 Mirka® LEROS Random Orbital Sander • 225 mm (9")
  • Seite 13 Mirka® LEROS Random Orbital Sander • 225 mm (9")
  • Seite 14 Mirka® LEROS Random Orbital Sander • 225 mm (9")
  • Seite 15 Mirka® LEROS Random Orbital Sander • 225 mm (9")
  • Seite 16 Mirka® LEROS Random Orbital Sander • 225 mm (9")
  • Seite 17: Декларация За Съответствие

    декларира на своя собствена отговорност, че продуктът електрическа ексцентрикова машина за шлифоване Mirka® LEROS 225 mm (9") 8000 об/мин (вижте таблица „Технически данни“ за конкретния модел), за който се отнася настоящата декларация, съответства на следните стандарти или други нормативни документи: EN 62841-1:2014, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 в...
  • Seite 18 ток от 30 mA или по-малко • Контактът на захранването и конектора са предназначени за уреди, различни от IEC уред Използвайте само оригинален захранващ кабел на Mirka Захранващият кабел на Mirka може да бъде закупен от Вашия дилър на Mirka •...
  • Seite 19: Технически Данни

    среда, индивидуалния начин на работа с машините, конкретния обработван материал, конструкцията на работната станция, както и от времето на експозиция и физическото състояние на потребителя Mirka Ltd не носи отговорност за последиците от използването на посочените стойности вместо реалните стойности на...
  • Seite 20: Инструкции За Експлоатация

    Винаги отделяйте инструмента от работната повърхност, преди да го спрете Това ще предотврати издълбаване на работната повърхност поради прекалено високата скорост на абразива • Настоятелно се препоръчва инструментът да се използва в комбинация с аспирацията за прах на Mirka Техническо обслужване...
  • Seite 21 на гаранцията на инструмента и да гарантирате оптималната му безопасност и работни характеристики, сервизното обслужване трябва да се извършва от оторизиран сервизен център на Mirka За да откриете местния оторизиран сервизен център на Mirka, се свържете с отдела за обслужване на клиенти на Mirka или Вашия представител на Mirka Ръководство...
  • Seite 22: Prohlášení O Shodě

    že výrobek Elektrická excentrická bruska 225 mm (9 palců) 8 000 ot/min Mirka® LEROS (konkrétní model viz tabulka „Technické údaje“), kterých se prohlášení týká, je ve shodě s následujícími normami nebo jinými normativními dokumenty: EN 62841-1:2014, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, v souladu s nařízeními 2006/42/ES, 2014/30/EU, 2011/65/EU...
  • Seite 23: Doplňková Bezpečnostní Upozornění

    • Nástrčka a přívodka představují konektory pro spotřebiče nevyhovující směrnicím IEC Používejte výhradně originální napájecí kabel Mirka Napájecí kabel Mirka můžete zakoupit u prodejce značky Mirka • Pravidelně kontrolujte opotřebení nářadí, podložky, napájecího kabelu i přípojek • Pravidelně vyprazdňujte a vyměňujte sáček odsavače prachu Prach může být extrémně hořlavý Čištění nebo výměny sáčku také...
  • Seite 24: Technické Údaje

    řešení pracoviště, době expozice a na fyzické kondici Společnost Mirka Ltd nepřijímá žádnou odpovědnost za následky použití deklarovaných hodnot pro účely individuálního vyhodnocení rizika namísto skutečných expozičních hodnot...
  • Seite 25: Návod K Obsluze

    Než s nářadím začnete pracovat, zkontrolujte, zda je správně připevněna a utáhnuta podložka Zapojte do brusky napájecí kabel Napájecí kabel zapojte do uzemněné zásuvky (220–240 V stř , 50/60 Hz) K dosažení maximální výkonu tohoto nářadí doporučujeme používat odsavač prachu Mirka a výrobky pro bezprašné broušení značky Mirka Napájecí...
  • Seite 26: Průvodce Odstraňováním Závad

    Servisní práce musí vždy provádět pouze kvalifikovaný personál Pro udržení platnosti záruky a zajištění optimální úrovně bezpečnosti a výkonu nářadí musí být opravy a údržba prováděny autorizovaným servisním střediskem společnosti Mirka Adresu nejbližšího servisního střediska Mirka vám sdělí zákaznické středisko nebo váš dealer společnosti Mirka Průvodce odstraňováním závad...
  • Seite 27: Overensstemmelseserklæring

    Overensstemmelseserklæring Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland erklærer, at det alene er vores ansvar, at produktet Mirka® LEROS 225 mm (9") 8 000 rpm elektrisk oscillerende rondelslibemaskine (se tabellen ”Tekniske data” for den pågældende model), for hvilket denne deklaration er gældende, er i overensstemmelse med følgende standarder eller andre normative dokumenter: EN 62841-1:2014,...
  • Seite 28: Yderligere Sikkerhedsadvarsler

    • Benyt altid personlige værnemidler i overensstemmelse med producentens anvisninger og lokale/nationale standarder, når dette værktøj benyttes • Der er kun garanti for værktøjets elektriske sikkerhed, hvis der benyttes originale underlagspuder fra Mirka • Anvend ikke elværktøj, hvis du er træt eller påvirket af medikamenter, alkohol eller medicin •...
  • Seite 29: Tekniske Data

    Mirka Ltd påtager sig intet ansvar for konsekvenserne ved at benytte de anførte værdier i stedet for de faktiske eksponeringsværdier til brug ved en individuel sikkerhedsvurdering Yderligere oplysninger om arbejdssundhed og sikkerhed kan hentes på...
  • Seite 30: Sådan Kommer Du I Gang

    Slibemaskinen kan udløse en vridningsreaktion, når den startes • Tjek, at strømmen til slibemaskinen er afbrudt Vælg et egnet slibeprodukt, og fastgør det sikkert på underlagspuden Kontroller, at slibeproduktet er centreret på underlagspuden For optimal ydeevne anbefaler vi en Mirka underlagspude samt Mirkas netslibeprodukter •...
  • Seite 31 Service skal altid udføres af uddannet personale For at bevare garantien på værktøjet og for at sikre, at værktøjet er optimalt sikkert og funktionsdygtigt, skal service udføres af et af Mirkas autoriserede servicecentre Kontakt Mirkas kundeservice eller din Mirka-forhandler for at finde det lokale autoriserede servicecenter Fejlfindingsguide Symptom Mulig årsag...
  • Seite 32: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finnland Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Mirka® LEROS 225 mm (9") 8 000 U/min Elektrischer Exzenterschleifer (siehe Tabelle „Produktkonfiguration/-spezifikationen“ für spezielle Modelle), auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen oder anderen normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 62841-1:2014, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, gemäß...
  • Seite 33: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Übereinstimmung mit den Herstellerangaben und den lokalen/nationalen Normen • Die elektrische Sicherheit des Werkzeugs wird nur bei der Verwendung von Mirka Original-Schleiftellern garantiert • Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen •...
  • Seite 34: Lautstärke Und Vibrationen

    Arbeitsweise der betreffenden Person, dem verwendeten Material, dem Arbeitsplatz sowie von der Arbeitsdauer und der körperlichen Konstitution des Benutzers abhängig Mirka Ltd kann nicht für die Folgen verantwortlich gemacht werden, wenn für jegliche individuelle Risikobewertung statt der tatsächlichen Expositionswerte die angegebenen Werte verwendet werden Weitere Informationen über Arbeitsgesundheit und -sicherheit sind auf folgenden Webseiten erhältlich:...
  • Seite 35: Wartung

    • Vergewissern Sie sich, dass die Schleifmaschine ausgeschaltet ist Wählen Sie ein passendes Schleifmittel aus und befestigen Sie es am Schleifteller Stellen Sie sicher, dass das Schleifmittel korrekt zentriert ist und fest am Schleifteller anliegt Für eine optimale Leistung empfehlen wir den Einsatz eines Mirka Schleiftellers und Mirka-Netz- Schleifmittels •...
  • Seite 36: Fehlerbehebung

    Der Service darf nur von geschultem Personal ausgeführt werden Um den Garantieanspruch zu bewahren und eine optimale Werkzeugfunktion und -sicherheit sicherzustellen, muss der Service von einem autorisierten Mirka Service- Center ausgeführt werden Wenden Sie sich an den Mirka Kundendienst oder Ihren Mirka Vertriebshändler, um ein Mirka Service-Center in Ihrer Nähe zu finden...
  • Seite 37: Δήλωση Συμμόρφωσης

    δηλώνουμε με αποκλειστική ευθύνη ότι το προϊόν Ηλεκτρικό παλμικό τριβείο τυχαίας τροχιάς LEROS 225 mm (9") 8 000 σ α λ της Mirka® (βλ τον πίνακα "Τεχνικά στοιχεία" για το συγκεκριμένο μοντέλο), στο οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση, συμμορφώνεται με τα παρακάτω πρότυπα και άλλα κανονιστικά έντυπα: EN 62841-1:2014, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, σύμφωνα...
  • Seite 38: Πρόσθετες Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

    • Φοράτε πάντα τον απαιτούμενο ατομικό εξοπλισμό ασφαλείας σύμφωνα με τις υποδείξεις του κατασκευαστή και τα τοπικά/εθνικά πρότυπα, όταν χρησιμοποιείτε αυτό το εργαλείο • Η ηλεκτρική ασφάλεια του εργαλείου διασφαλίζεται μόνο με τη χρήση γνήσιων πελμάτων της Mirka • Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία αν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών ουσιών, οινοπνεύματος...
  • Seite 39 τον τρόπο χειρισμού του εργαλείου, το υλικό που υποβάλλεται στην κατεργασία, το σχεδιασμό του σταθμού εργασίας καθώς και από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη Η εταιρεία Mirka Ltd δεν φέρει ευθύνη για τις συνέπειες της χρήσης των δηλωμένων τιμών αντί των τιμών πραγματικής έκθεσης για την εκτίμηση...
  • Seite 40: Τα Πρώτα Βήματα

    εργαλείο Απομακρύνετε πάντοτε το εργαλείο από την επιφάνεια κατεργασίας πριν απενεργοποιήσετε το εργαλείο Έτσι αποφεύγεται η δημιουργία αυλακώσεων στην επιφάνεια κατεργασίας λόγω υπερβολικής ταχύτητας του μέσου τριψίματος • Συνιστάται ιδιαίτερα να χρησιμοποιείται το εργαλείο σε συνδυασμό με μια συσκευή αναρρόφησης σκόνης της Mirka Συντήρηση Αποσυνδέετε πάντοτε την τροφοδοσία πριν από τη συντήρηση! Χρησιμοποιείτε...
  • Seite 41: Οδηγός Αντιμετώπισης Προβλημάτων

    εργαλείου και για να διασφαλίσετε τη βέλτιστη ασφάλεια και απόδοση του εργαλείου, αναθέτετε το σέρβις σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Mirka Για να εντοπίσετε το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Mirka της περιοχής σας, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Mirka ή με τον αντιπρόσωπο Mirka της περιοχής σας Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων...
  • Seite 42: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland declare under our sole responsibility that the product Mirka® LEROS 225 mm (9") 8,000 rpm Electrical Random Orbital Sander (see “Technical data” table for particular model) to which this declaration relates is in conformity...
  • Seite 43: Additional Safety Warnings

    • Always refit the cover cap after installing the backing pad • All maintenance must be carried out by trained personnel For service, contact a Mirka authorized service center! • Always use the tools with a residual current device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less •...
  • Seite 44: Technical Data

    Mirka Ltd accepts no responsibility for the consequences of using declared values instead of actual exposure values for any individual...
  • Seite 45: How To Get Started

    Before use, check that the backing pad is correctly mounted and tightened Connect the power cord to the sander Connect the power cord to a grounded outlet (220–240 VAC, 50/60 Hz) In order to get the maximum performance from this tool it is recommended to use it with the Mirka dust extractor and Mirka Net Sanding products The power cord from the sander is connected to the mains supply on the front of the dust extractor By connecting the sander’s power cord to the outlet on the dust extractor it is possible to use the dust extractor’s autostart function...
  • Seite 46: Troubleshooting Guide

    Servicing must always be performed by trained personnel To keep the tool warranty valid and ensure optimal tool safety and performance, servicing must be carried out by a Mirka authorized service center To locate your local Mirka authorized service center, contact Mirka Customer Service or your Mirka dealer...
  • Seite 47: Declaración De Conformidad

    Mirka Ltd, 66850 Jepua, Finlandia declara bajo su única responsabilidad que el producto Lijadora Eléctrica Rotorbital Mirka® LEROS 225 mm (9") 8000 R P M (ver la tabla “Datos técnicos” para este modelo concreto) al que se refiere esta declaración es conforme...
  • Seite 48: Advertencias De Seguridad Adicionales

    • El enchufe de la fuente de alimentación y el conector son acopladores no compatibles con la IEC Utilice solamente un cable de fuente de alimentación original de Mirka Puede adquirir el cable de fuente de alimentación de Mirka de su distribuidor de Mirka •...
  • Seite 49: Datos Técnicos

    Mirka Ltd no se hace responsable de las consecuencias del uso de los valores declarados en lugar de los valores reales de exposición para cualquier evaluación del riesgo individual...
  • Seite 50: Mantenimiento

    Conecte el cable de alimentación a una salida con toma de tierra (220–240 VAC, 50/60 Hz) Para obtener la máxima potencia de esta herramienta se recomienda utilizarla con el extractor de polvo de Mirka y con productos de lijado de malla de Mirka El cable de alimentación de la lijadora se conecta a la toma de corriente por la parte frontal del extractor de polvo...
  • Seite 51: Guía De Solución De Problemas

    Mirka Para localizar su centro de servicio autorizado de Mirka, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente o con su distribuidor de Mirka Guía de solución de problemas...
  • Seite 52 Vastavusdeklaratsioon Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Soome teatab ainuvastutuse järgi, et pöörlemiskiirusega 8000 p/min töötav elektriline taldlihvija Mirka® LEROS 225 mm (9 tolli) (vt konkreetse mudeli tabelit „Tehnilised andmed”), millele see deklaratsioon kehtib, vastab järgmistele standarditele või muudele normdokumentidele: EN 62841-1:2014, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 kooskõlas määrustega 2006/42/EÜ, 2014/30/EL, 2011/65/EL...
  • Seite 53 • Kasutage tööriistu alati rikkevoolukaitsega (RCD), kus rikkevoolu nimipinge on 30 mA või vähem • Toitepistikupesa ja pistik ei vasta IEC liitmikele kehtivatele standarditele Kasutage ainult originaalset Mirka toitekaablit Mirka toitekaabli saab osta Mirka müügiesindusest • Kontrollige tööriista, lihvtalda, toitekaablit ja liitmikke regulaarselt kulumise suhtes •...
  • Seite 54: Tehnilised Andmed

    Tegelikult rakenduvad väärtused ja isikule tekkiv risk või kahju olenevad olukorrast ning ümbritsevast keskkonnast, isiku töömeetoditest, töödeldavast materjalist, töökoha struktuurist ning tööajast ja kasutaja füüsilisest seisundist Mirka Ltd ei vastuta tagajärgede eest, mis on tingitud riskide hindamisel tegelike väärtuste asemel märgitud väärtuste kasutamisest Lisateavet töötervishoiu ja -ohutuse kohta leiate järgmistelt veebisaitidelt:...
  • Seite 55 Enne kasutamist veenduge, et lihvtald oleks korralikult paigaldatud ja selle kruvi kinni Ühendage toitejuhe lihvijaga Ühendage toitejuhe maandatud seinapistikuga (220–240 V vahelduvvool, 50/60 Hz) Selle tööriista maksimaalse jõudluse kasutamiseks soovitame seda kasutada koos Mirka tolmuimeja ja Mirka võrklihvtoodetega Lihvija toitejuhe on ühendatud tolmuimeja esiosal oleva pistikupesaga Kui ühendate lihvija toitejuhtme tolmuimeja pistikupesaga, on võimalik kasutada tolmuimeja automaatkäivitamise funktsiooni...
  • Seite 56 Edasine hooldus Hooldust peab alati tegema vastava väljaõppega isik Tööriista garantii kehtivuse säilitamiseks ning tööriista ohutuse ja toimivuse tagamiseks tuleb seda alati lasta hooldada Mirka volitatud teeninduskeskuses Teile sobiva Mirka volitatud teeninduskeskuse leidmiseks võtke ühendust Mirka klienditeeninduse või edasimüüjaga Tõrkeotsing Probleem Võimalik põhjus...
  • Seite 57: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Vaatimustenmukaisuusvakuutus Mirka Oy, 66850 Jepua Vakuutamme omalla vastuullamme, että tuote Mirka® LEROS 225 mm (9") 8 000 k/min sähkökäyttöinen epäkesko- hiomakone (ks mallikohtainen taulukko ”Tekniset tiedot”), jota tämä vakuutus koskee, täyttää seuraavien standardien tai muiden määräysten vaatimukset: EN 62841-1:2014, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, direktiivien 2006/42/EY, 2014/30/EU, 2011/65/EU määräysten mukaisesti...
  • Seite 58 Mirka-huoltoliikkeeseen! • Käytä koneen kanssa aina vikavirtasuojaa (RCD), jonka nimellinen katkaisuvirta on korkeintaan 30 mA • Verkkojohdon liitäntä ja liitin eivät ole IEC-standardin mukaisia Käytä vain alkuperäistä Mirka-verkkojohtoa Voit ostaa Mirka-verkkojohdon Mirka-jälleenmyyjältäsi • Tarkasta kone, alustalla, verkkojohto ja liitännät säännöllisesti kulumisen varalta •...
  • Seite 59: Tekniset Tiedot

    Mirka Oy ei hyväksy minkäänlaista vastuuta seurauksista, jotka johtuvat ilmoitettujen arvojen käyttämisestä mihinkään yksilölliseen riskinarviointiin todellisten altistumisarvojen sijasta Lisää...
  • Seite 60: Käytön Aloittaminen

    Tarkasta ennen käyttöä, että alustalla on oikein asennettu ja kiristetty Liitä verkkojohto hiomakoneeseen Liitä verkkojohto maadoitettuun pistorasiaan (220–240 VAC, 50/60 Hz) Saadaksesi mahdollisimman paljon hyötyä tästä koneesta on suositeltavaa käyttää sitä Mirka-pölynimurin ja Mirkan verkkohiomatuotteiden kanssa Hiomakoneen verkkojohto liitetään imurin etuosassa olevaan verkkoliitäntään Liittämällä hiomakoneen verkkojohto imurin verkkoliitäntään voidaan käyttää...
  • Seite 61: Käytöstä Poistaminen

    4 Kiinnitä alustalla edellä mainitulla tavalla Muu huolto Huolto on aina annettava koulutetun henkilöstön suoritettavaksi Pitääksesi takuun voimassa ja varmistaaksesi, että kone on täysin turvallinen ja suorituskykyinen, se on huollatettava valtuutetussa Mirka-huoltoliikkeessä Löytääksesi lähimmän valtuutetun Mirka-huoltoliikkeen ota yhteys Mirka-asiakaspalveluun tai Mirka-jällenmyyjään Vianetsintäohjeet...
  • Seite 62: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlande certifie sous son unique responsabilité que la ponceuse orbitale aléatoire électrique Mirka® LEROS 225 mm (9") 8 000 tr/min (pour un modèle spécifique, consulter le tableau « Caractéristiques techniques »), pour lesquelles la présente attestation est délivrée, est conforme à...
  • Seite 63: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    • La prise électrique et le connecteur femelle ne sont pas normalisés IEC Ne pas utiliser d’autres câbles d’alimentation que les câbles de la marque Mirka Les cordons d’alimentation électrique Mirka s’achètent chez les prestataires Mirka • Contrôler régulièrement l’usure de l’outil, du plateau, du cordon d’alimentation et des raccords •...
  • Seite 64: Caractéristiques Techniques

    Mirka Ltd réfute toute responsabilité vis à vis des conséquences de l’utilisation des valeurs déclarées au lieu des valeurs réelles d’exposition pour toute évaluation de risque individuelle Des informations complémentaires concernant la santé...
  • Seite 65: Pour Commencer

    Veiller à ce que l’abrasif soit centré et fermement fixé sur le plateau Pour des performances optimales, il est recommandé d’utiliser un plateau et un produit de ponçage Net Mirka • L’allumage, le changement de régime et l’arrêt de la ponceuse sont décrits aux Figures 2 et 3 •...
  • Seite 66: Guide De Dépannage

    Les opérations d’entretien doivent toujours être réalisées par du personnel qualifié Pour que la garantie de l’outil reste valable et pour garantir une sécurité et des performances optimales de l’outil, l’entretien doit être réalisé par un centre agréé Mirka Pour trouver votre centre d’entretien agréé le plus proche, contacter le service clientèle Mirka ou votre prestataire Mirka Guide de dépannage...
  • Seite 67: Izjava O Sukladnosti

    Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska izjavljuje na svoju izričitu odgovornost da su ekscentrične brusilice Mirka® LEROS SP od 225 mm (9") i 8000 okretaja u minuti (pogledajte tablicu „Tehnički podaci“ za određeni model) na koji se ova izjava odnosi sukladne sljedećim...
  • Seite 68: Dodatna Sigurnosna Upozorenja

    • Utičnica napajanja i utikač ne podliježu IEC normama Upotrebljavajte samo originalni kabel za napajanje tvrtke Mirka Kabele za napajanje tvrtke Mirka možete kupiti od zastupnika tvrtke Mirka • Redovito provjeravajte istrošenost alata, podložne ploče, kabela napajanja i priključaka •...
  • Seite 69: Tehnički Podaci

    Tvrtka Mirka Ltd ne može se smatrati odgovornom za posljedice uporabe navedenih vrijednosti umjesto stvarnih vrijednosti izloženosti za svaku individualnu procjenu rizika Daljnje informacije o zaštiti zdravlja na radu i sigurnosti možete dobiti na sljedećim web mjestima:...
  • Seite 70: Upute Za Rad

    Prije upotrebe provjerite je li podložna ploča ispravno pričvršćena i pritegnuta Kabel napajanja ukopčajte u brusilicu Ukopčajte kabel napajanja u uzemljenu utičnicu (220–240 V izmjenične struje, 50/60 Hz) Alat je najučinkovitiji ako se koristi s preporučenim usisavačima prašine tvrtke Mirka i proizvodima za brušenje mrežicom tvrtke Mirka Kabel napajanja brusilice ukopčava se na izvor napajanja na prednjoj strani usisavača prašine Ako priključite kabel...
  • Seite 71: Vodič Za Rješavanje Problema

    Servisiranje uvijek mora izvršavati za to obučeno osoblje Kako bi se održala valjanost jamstva alata te osigurala optimalna sigurnost i učinkovitost alata servisiranje mora izvršiti ovlašteni servisni centar tvrtke Mirka Kako biste saznali gdje je vaš lokalni ovlašteni servisni centar tvrtke Mirka, obratite se centru za korisnike ili prodavaču tvrtke Mirka Vodič...
  • Seite 72: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Megfelelőségi nyilatkozat Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finnország önálló felelősséggel kijelenti, hogy a jelen nyilatkozat tárgyát képező termék – Mirka® LEROS 225 mm (9 hüvelyk) 8000 RPM fordulatszámú elektromos excentercsiszoló (lásd az adott termékhez tartozó „Műszaki adatok” táblázatot) megfelel az alábbi szabványoknak és további irányadó dokumentumoknak: EN 62841-1:2014, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 szabványok összhangban a 2006/42/EK,...
  • Seite 73 • A szerszámhoz mindig használjon legfeljebb 30 mA névleges értékű áramvédő kapcsolót (FI-relét) • A táphálózati aljzat és csatlakozó nem IEC kapcsolókészülékek Csak eredeti Mirka tápkábel használható A Mirka tápkábel beszerezhető a Mirka márkakereskedőktől • A gép, az alátéttalp, a tápkábel és a szerelvények elhasználódását rendszeresen ellenőrizni kell •...
  • Seite 74: M Szaki Adatok

    és fizikai állapota együttesen határozza meg A Mirka Ltd nem vállal felelősséget annak következményeiért, ha az egyéni kockázatelemzés tényleges expozíciós értékei helyett az itt megadott értékeket veszik figyelembe A munkavédelemmel kapcsolatos további tudnivalókat az alábbi webhelyek ismertetik:...
  • Seite 75: Első Lépések

    Használat előtt ellenőrizni kell, hogy az alátéttalp megfelelően van-e felrögzítve és meghúzva Csatlakoztassa a tápkábelt a csiszolóhoz Csatlakoztassa a tápkábelt egy földelt hálózati aljzathoz (220–240 V~, 50/60 Hz) Az eszköz maximális teljesítményének elérése érdekében ajánlott Mirka porelszívó és Mirka hálós csiszoló termékek használata A csiszoló...
  • Seite 76: Hibakeresési Útmutató

    A javítást minden esetben szakképzett személynek kell végeznie A garancia csak akkor marad érvényes, és a gép optimális biztonságossága és működőképessége csak akkor szavatolható, ha minden javítást a hivatalos Mirka szerviz végez Ha a legközelebb eső hivatalos Mirka szervizet keresi, forduljon a Mirka ügyfélszolgálatához vagy helyi forgalmazójához Hibakeresési útmutató...
  • Seite 77: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandia dichiara sotto la propria responsabilità che la Levigatrice Rotorbitale Elettrica Mirka® LEROS 225 mm (9") a 8 000 giri/min (vedere la Tabella “Dati tecnici” per il modello corrispondente) a cui si riferisce la presente dichiarazione è...
  • Seite 78 • La presa di alimentazione e il connettore non sono a norma IEC Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione originale Mirka Il cavo di alimentazione Mirka può essere ordinato al proprio rivenditore Mirka • Verificare regolarmente che l’utensile, il platorello, il cavo di alimentazione e le guarnizioni non siano usurati •...
  • Seite 79: Dati Tecnici

    Mirka Ltd non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali conseguenze derivanti dall’uso dei valori dichiarati anziché dei valori di esposizione effettivi per qualsiasi valutazione dei rischi individuale Per ulteriori informazioni su salute e sicurezza sul lavoro è...
  • Seite 80: Messa In Funzione

    • Accertarsi che la levigatrice sia spenta Scegliere un abrasivo appropriato e fissarlo al platorello Accertarsi che l’abrasivo sia centrato sul platorello Per le massime prestazioni, si raccomanda l’uso di un platorello Mirka e di un prodotto Mirka Net Sanding •...
  • Seite 81: Guida Alla Ricerca Dei Guasti

    Mirka Per trovare il centro di assistenza autorizzato Mirka più vicino, contattare il Servizio Clienti Mirka oppure il proprio rivenditore Mirka...
  • Seite 82 적합성 선언문 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland 는 이 선언문이 관련된 제품 Mirka® LEROS 225 mm (9") 8,000 rpm 전기 무작위 궤도형 연마기(해당 모델의 “기술 자료” 표 참조)가 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU 등의 규정에 따라 EN 62841-1:2014, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 등의 표준 또는 기타 기준 문서에 부합한다고...
  • Seite 83 문의하십시오 • 공구는 항상 정격 잔류 전류 30 mA 이하인 누전 차단기(RCD)와 함께 사용해야 합니다 • 전원공급 소켓과 커넥터는 비 IEC 기기용 커플러여야 합니다 순정 Mirka 전원공급 케이블만 사용해야 합니다 Mirka 전원공급 케이블은 Mirka 판매점에서 구매할 수 있습니다 • 공구, 백킹 패드, 전원 코드, 피팅 등의 마모 상태를 정기적으로 점검하십시오...
  • Seite 84 경험하는 위험이나 유해성의 정도는 각 상황마다 차이가 있으며 주위 환경, 그 개인이 기계를 작동하는 방식, 작업 중인 특정한 소재, 작업대 설계 등에 따라 달라지며, 사용자의 노출 시간 및 사용자의 신체 상태에 따라서도 달라집니다 Mirka Ltd는 개별적인 위험 평가를 위해 측정한 실제 노출값 대신 발표된 값을 사용하여 발생하는 결과에 대해 책임을 지지 않습니다...
  • Seite 85 사용하기 전에, 백킹 패드가 정확하고 단단하게 부착되었는지 확인하십시오 전원 코드를 연마기에 연결하십시오 전원 코드를 접지 콘센트에 연결하십시오(220–240 VAC, 50/60 Hz) 이 공구의 성능을 극대화하려면, Mirka 분진 포집기 및 Mirka Net Sanding 제품과 함께 사용하는 것이 좋습니다 연마기의 전원 코드는 분진 포집기의 앞쪽에 있는 주전원 공급장치와 연결됩니다 분진 포집기의 콘센트에...
  • Seite 86 추가 서비스 정비는 항상 숙련된 직원이 실시해야 합니다 공구 보증을 유효하게 유지하고 공구의 최적 안전성 및 성능을 보장하려면, Mirka 지정 서비스 센터에서 정비를 실시해야 합니다 현지 Mirka 지정 서비스 센터를 찾으려면, Mirka 고객 서비스 센터나 Mirka 판매점에 문의하십시오 문제 해결 가이드...
  • Seite 87: Atitikties Deklaracija

    Atitikties deklaracija „Mirka Ltd“, 66850 Jeppo, Suomija, patvirtina m sų atsakomybę, kad „Mirka® LEROS“ 225 mm (9 col ) 8 000 s k /min elektrinis orbitinis šlifuoklis (konkretaus modelio žr lentelėje „Techniniai duomenys“), su kuriuo susijusi ši deklaracija, atitinka nurodytus...
  • Seite 88 įrankį • Sumontavę disko pagrindą, visada atgal uždėkite apsaugos gaubtelį • Visus techninės prieži ros darbus turi atlikti išmokyti darbuotojai Dėl remonto kreipkitės į įgaliotąjį „Mirka“ techninės prieži ros centrą • Visada naudokite įrankius su liekamosios srovės prietaisu (RCD), kurio nominali liekamoji srovė yra 30 mA ar mažiau •...
  • Seite 89: Techniniai Duomenys

    „Mirka Ltd“ neprisiima atsakomybės už pasekmes, jeigu atliekant individualų rizikos vertinimą yra vadovaujamasi deklaruotosiomis, o ne faktinėmis poveikio vertėmis Daugiau informacijos apie profesinę...
  • Seite 90: Darbo Pradžia

    • Įsitikinkite, kad šlifuoklis išjungtas Pasirinkite tinkamą abrazyvą ir pritvirtinkite jį prie disko pagrindo Įsitikinkite, kad abrazyvas yra disko pagrindo centre Kad veiktų optimaliai, rekomenduojame naudoti „Mirka“ disko pagrindą ir „Mirka“ tinklinio šlifavimo gaminį • Kaip šlifuoklį įjungti, keisti jo greitį ir sustabdyti aprašyta 2 ir 3 pav •...
  • Seite 91 Techninę prieži rą visada turi atlikti išmokyti darbuotojai Kad galiotų įrankio garantija ir b tų užtikrinta optimali įrankio sauga ir našumas, techninę prieži rą turi atlikti įgaliotasis „Mirka“ techninės prieži ros centras Kad sužinotumėte, kur yra artimiausias įgaliotasis „Mirka“ techninės prieži ros centras, kreipkitės į „Mirka“ klientų...
  • Seite 92: Atbilstības Deklarācija

    Atbilstības deklarācija Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Somija vienīgi uz savu atbildību apliecina, ka Mirka® LEROS 225 mm (9 collu) 8 000 apgr /min elektriskā ekscentriskā orbitālā slīpmašīna (konkrēto modeli skatiet tabulā “Tehniskie dati”), uz kuru attiecas šī deklarācija, atbilst šo standartu vai citu normatīvo dokumentu prasībām: EN 62841-1:2014, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 atbilstība ir noteikta saskaņā...
  • Seite 93 • Pēc pamatnes paliktņa uzstādīšanas vienmēr atkārtoti piestipriniet skr ves pārsega vāciņu • Visas apkopes darbības ir jāveic atbilstoši apmācītiem darbiniekiem Lai veiktu apkopi, sazinieties ar pilnvaroto Mirka apkopes centru • Izmantojiet darbarīkus tikai ar atlikušās strāvas ierīci (RCD — Residual Current Device), kuras nominālā strāva ir 30 mA vai mazāka...
  • Seite 94: Tehniskie Dati

    Uzņēmums Mirka Ltd neuzņemas atbildību par sekām, ko var izraisīt jebkurš atsevišķs riska novērtējums, kas veikts, pamatojoties uz norādītajām vērtībām, nevis faktiskajām iedarbības vērtībām...
  • Seite 95: Lietošanas Norādījumi

    Pirms izmantošanas pārbaudiet, vai pamatnes paliktnis ir piestiprināts un pievilkts pareizi Pievienojiet slīpmašīnai strāvas kabeli Pievienojiet strāvas kabeli iezemētai kontaktligzdai (220–240 V (maiņstrāva), 50/60 Hz) Lai maksimāli izmantotu šī darbarīka funkcionalitāti, ieteicams darbarīku lietot kopā ar Mirka putekļu novadītāju un Mirka sieta slīpēšanas (Net sanding) izstrādājumiem Slīpmašīnai pieslēgtais strāvas kabelis ir jāpievieno putekļu novadītāja priekšpusē...
  • Seite 96 Remonts vienmēr jāveic apmācītiem darbiniekiem Lai darbarīka garantija b tu spēkā un tiktu nodrošināta tā drošība un darbība, remonts jāveic pilnvarotā Mirka apkopes centrā Lai atrastu vietējo pilnvaroto Mirka apkopes centru, sazinieties ar Mirka klientu apkalpošanas dienestu vai Mirka izplatītāju Problēmu novēršanas pamācība...
  • Seite 97: Изјава За Усогласеност

    под сопствена одговорност изјавуваме дека електричната орбитална брусилка со двојно дејство на Mirka® LEROS 225 mm (9") со 8000 врт /мин (видете ја табелата „Технички податоци“ за одделните модели) на која се однесува оваа изјава е усогласена со следните стандарди или други нормативни документи: EN 62841-1:2014, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, во...
  • Seite 98 струја од 30 mA или помалку • Приклучницата и конекторот за напојување се спојки што не се IEC апарати Користете исклучиво кабел за напојување од компанијата Mirka Кабел за напојување од компанијата Mirka можете да купите од продавачот на компанијата...
  • Seite 99: Технички Податоци

    начинот на кој лицето ракува со машината, видот на материјал што се обработува, дизајнот на работните станици, како и времето на изложеност и физичката состојба на корисникот Компанијата Mirka Ltd не прифаќа одговорност за последиците кои можат да настанат поради употребата на наведените вредности наместо...
  • Seite 100: Упатства За Ракување

    Пред запирањето, секогаш отстранувајте го алатот од работната површина На овој начин ќе го спречите создавањето жлебови на работната површина поради преголема вртежна брзина на брусната хартија • Се препорачува алатот да го користите во комбинација со систем за вшмукување прашина на Mirka Одржување...
  • Seite 101: Водич За Решавање Проблеми

    обезбедите оптимална безбедност и перформанси на алатот, сервисирањето мора да го извршува овластениот сервисен центар на компанијата Mirka За да пронајдете локален овластен сервисен центар на компанијата Mirka, обратете се до службата за корисничка поддршка на компанијата Mirka или нејзиниот продавач...
  • Seite 102: Conformiteitsverklaring

    Conformiteitsverklaring Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product Mirka® LEROS 225 mm (9 in) 8 000 TPM Electrical Random Orbital Sander (Elektrische excentrische vlakschuurmachine) (zie tabel “Technische gegevens” voor het specifieke model) waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen of...
  • Seite 103: Aanvullende Veiligheidswaarschuwingen

    • Draag bij het gebruik van dit apparaat altijd de vereiste persoonlijke beschermingsmiddelen volgens de instructies van de fabrikant en de lokale/landelijke normen • De elektrische veiligheid van het apparaat wordt alleen gegarandeerd bij het gebruik van originele Mirka- steunschijven •...
  • Seite 104: Technische Gegevens

    Mirka Ltd aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor de gevolgen van het gebruik van de vermelde waarden in plaats van de...
  • Seite 105: Aan De Slag

    Controleer vóór gebruik of de steunschijf goed is aangebracht en vastgezet Sluit de stroomkabel aan op de schuurmachine Sluit de stroomkabel aan op een geaard stopcontact (220–240 VAC, 50/60 Hz) Voor maximale prestaties van dit apparaat adviseren wij om het te gebruiken in combinatie met de Mirka- stofafzuiging en Mirka-netschuurproducten...
  • Seite 106: Remafdichting Vervangen

    Mirka Service Center Om te kijken waar het erkende Mirka Service Center bij u in de buurt zit, kunt u...
  • Seite 107: Viktig Informasjon

    Samsvarserklæring Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland erklærer på eget ansvar at produktet Mirka® LEROS 225 mm (9") elektrisk eksentersliper med en omdreinings- hastighet på 8 000 o/min (se tabellen ”Tekniske data” for den aktuelle modellen) som denne erklæringen gjelder, samsvarer med følgende standarder eller andre normative dokumenter: EN 62841-1:2014, EN 62841-2-4:2014,...
  • Seite 108 • Alt vedlikehold må utføres av opplært personell For service, kontakt et Mirka-godkjent servicesenter! • Bruk alltid verktøyet sammen med en reststrømenhet (RCD) med en nominell reststrøm på 30 mA eller mindre • Strømkontakt og støpsel er ikke-IEC apparatkoblinger Bruk bare en original Mirka strømledning Mirka strømledning fås kjøpt hos nærmeste Mirka forhandler •...
  • Seite 109: Informasjon Om Støy Og Vibrasjon

    Mirka Ltd påtar seg ikke noe ansvar for konsekvenser av å bruke angitte verdier i stedet for faktiske eksponeringsverdier til individuelle risikovurderinger Ytterligere informasjon om arbeidsmiljø...
  • Seite 110: Komme I Gang

    Kontroller at underlagsskiven er korrekt montert og festet før bruk Koble strømledningen til slipemaskinen Koble strømledningen til en jordet stikkontakt (220–240 VAC, 50/60 Hz) For å få fullt utbytte av dette verktøyet anbefales det å bruke verktøyet sammen med en Mirka støvsuger og Mirka nettslipingsprodukter Strømledningen fra slipemaskinen kobles til strømnettet foran på...
  • Seite 111 4 Sett på underlagsskiven som beskrevet ovenfor Ytterligere service Service må alltid utføres av opplært personell For å opprettholde verktøygarantien og sørge for optimal sikkerhet og ytelse, skal service utføres av et Mirka-godkjent servicesenter For å finne nærmeste Mirka-godkjente servicesenter, kontakt Mirka kundeservice eller Mirka-forhandleren Feilsøkingsguide Symptom Mulig årsak...
  • Seite 112: Deklaracja Zgodności

    Deklaracja zgodności Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandia oświadcza, pod rygorem pełnej odpowiedzialności, że elektryczne szlifierki oscylacyjne Mirka® LEROS o stopie oscylacji 225 mm (9") oraz prędkości 8 000 obr /min (patrz tabela z rozdziału „Dane techniczne” dotycząca danego modelu), których dotyczy niniejsza deklaracja, są zgodne z wymaganiami poniższych standardów oraz innych dokumentów normatywnych: EN 62841-1:2014, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2:2014,...
  • Seite 113 • Po instalacji talerza oporowego zawsze zakładaj zaślepkę na śrubę • Wszelkie czynności konserwacyjne mogą prowadzić wyłącznie odpowiednio przeszkoleni pracownicy W razie potrzeby serwisowania narzędzia, skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym firmy Mirka! • Zawsze używaj narzędzi wyposażonych w wyłącznik różnicowoprądowy (RCD) dla prądu szczątkowego o maksymalnym natężeniu 30 mA...
  • Seite 114: Dane Techniczne

    Mirka Ltd nie ponosi odpowiedzialności za następstwa zastosowania wartości deklarowanych (zamiast wartości rzeczywistych) przy ocenie poziomu zagrożenia Dodatkowe informacje na temat bezpieczeństwa i higieny pracy można uzyskać...
  • Seite 115: Pierwsze Kroki

    Przed użyciem sprawdź prawidłowość i trwałość mocowania talerza oporowego Podłącz przewód zasilania do szlifierki Podłącz przewód zasilania do uziemionego gniazda (220–240 VAC, 50/60 Hz) Warunkiem uzyskania maksymalnej wydajności narzędzia jest jednoczesne zastosowanie odkurzacza firmy Mirka oraz siatek szlifierskich firmy Mirka Przewód zasilający szlifierkę...
  • Seite 116: Rozwiązywanie Problemów

    Mirka Adres lokalnego autoryzowanego punktu serwisowego firmy Mirka można uzyskać u dystrybutora sprzętu Mirka lub kontaktując się z centrum obsługi klienta Rozwiązywanie problemów...
  • Seite 117: Declaração De Conformidade

    Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlândia Declaramos sob nossa única responsabilidade que o produto Lixadeira orbital aleatória elétrica Mirka® LEROS de 225 milímetros (9 pol ) e 8 000 RPM (consulte a tabela “Dados técnicos” do modelo específico) a que se refere esta declaração está...
  • Seite 118: Avisos De Segurança Adicionais

    • A segurança elétrica da ferramenta somente é assegurada por meio do uso de suportes de apoio originais da Mirka • Não use uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos •...
  • Seite 119: Dados Técnicos

    A Mirka Ltd não aceita qualquer responsabilidade pelas consequências do uso dos valores declarados em vez dos valores de exposição reais para qualquer avaliação de riscos individuais Outras informações sobre saúde e segurança ocupacionais podem ser obtidas nos sites a seguir:...
  • Seite 120: Como Começar

    à lixadeira Conecte o cabo de alimentação a uma tomada aterrada (220-240 VCA, 50/60 Hz) Para obter o máximo desempenho desta ferramenta, é recomendado o uso da mesma com o aspirador de pó Mirka e com produtos Mirka Net Sanding O cabo de alimentação da lixadeira é...
  • Seite 121: Guia De Solução De Problemas

    Mirka Para localizar o seu centro de serviço autorizado da Mirka, entre em contato com o atendimento ao cliente da Mirka ou com o seu revendedor autorizado Mirka Guia de solução de problemas...
  • Seite 122: Declaraţie De Conformitate

    Declaraţie de conformitate Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland declarăm pe propria răspundere că Maşina de şlefuit orbitală electrică specială Mirka® LEROS 225 mm (9") 8 000 rpm (consultaţi tabelul „Date tehnice” pentru modelul corespunzător) la care se referă această declaraţie este conformă...
  • Seite 123 • Priza de alimentare electrică şi conectorul sunt cuplaje pentru aparate non-IEC Utilizaţi numai un cablu de alimentare electrică Mirka original Cablul de alimentare electrică Mirka poate fi achiziţionat de la distribuitorul dvs Mirka • Verificaţi periodic la uzură scula, discul de sprijin, cablul de alimentare şi fitingurile •...
  • Seite 124: Date Tehnice

    şi de timpul de expunere şi condiţia fizică ale utilizatorului Mirka Ltd nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru consecinţele utilizării valorilor declarate în locul valorilor efective de expunere, pentru nicio evaluare individuală a riscurilor Mai multe informaţii privind sănătatea şi securitatea în muncă...
  • Seite 125: Instrucţiuni De Operare

    înainte de a o opri Acest lucru va preveni crestarea suprafeţei de lucru din cauza vitezei excesive a materialului abraziv • Este recomandat ca scula să fie utilizată împreună cu Sistemul de aspirare a prafului Mirka Întreţinerea Deconectaţi întotdeauna alimentarea electrică...
  • Seite 126: Ghid De Depanare

    Lucrările de reparaţii trebuie executate întotdeauna de către personal instruit Pentru a menţine valabilitatea garanţiei sculei şi pentru siguranţa şi funcţionarea optimă a acesteia, lucrările de service trebuie executate de către un centru de service autorizat Mirka Pentru a localiza centrul local de service autorizat Mirka, contactaţi serviciul pentru clienţi Mirka sau distribuitorul Mirka...
  • Seite 127: Декларация Соответствия

    Декларация соответствия Компания Mirka Ltd, 66850, еппо (Jeppo), Финляндия ответственно заявляет, что электрическая роторно-орбитальная шлифовальная машина Mirka® LEROS 225 мм (9 дюймов) со скоростью вращения 8 000 об/мин (см таблицу технических характеристик для конкретной модели) соответствует требованиям следующих стандартов и иных нормативных документов: EN 62841-1:2014, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 согласно...
  • Seite 128 • В процессе работы необходимо постоянно использовать средства индивидуальной защиты, перечисленные в руководстве по эксплуатации инструмента, а также в соответствующих нормативных документах • Устройство является электробезопасным только при условии использования оригинальных подошв Mirka • Запрещается работать с инструментом в утомленном состоянии, а также под воздействием алкоголя, наркотических...
  • Seite 129: Технические Характеристики

    фактическая опасность для здоровья оператора являются уникальными для каждой конкретной ситуации и зависят от окружающих условий, методов работы, используемых материалов, особенностей рабочего места, а также от продолжительности работы и физического состояния оператора Компания Mirka Ltd не несет ответственность за использование заявленных значений вместо фактически имеющихся при оценке...
  • Seite 130: Рабочее Место

    быть подключен к заземленной розетке электропитания (220 – 240 В перем , 50/60 Гц) Для обеспечения максимальной производительности инструмента рекомендуется использовать его совместно с промышленным пылесосом Mirka и изделиями Mirka серии Net Sanding Кабель электропитания шлифовальной машины подключается к розетке электропитания, расположенной...
  • Seite 131: Устранение Неисправностей

    Для обеспечения оптимальной производительности устройства и максимального уровня безопасности при работе с ним его техническое обслуживание должно выполняться в уполномоченном сервисном центре компании Mirka Несоблюдение данного требования приведет к аннулированию гарантии производителя Адрес ближайшего уполномоченного сервисного центра компании Mirka можно узнать в отделе послепродажного...
  • Seite 132 об утилизации электрического и электронного оборудования, а также соответствующим им законам стран ЕС, электрические инструменты с выработанным ресурсом должны собираться отдельно и отправляться в центр переработки отходов, соответствующий требованиям природоохранных нормативов Mirka® LEROS Random Orbital Sander • 225 mm (9")
  • Seite 133: Izjava O Skladnosti

    Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska S polno odgovornostjo izjavljamo, da je stenski električni brusilnik z izsredinskim kroženjem Mirka® LEROS 225 mm (9") z 8 000 vrt /min (glejte „Tehnični podatki“ za določen model), na katera se nanaša ta izjava o skladnosti, v skladu...
  • Seite 134: Dodatna Varnostna Opozorila

    • Omrežna vtičnica in konektor so spojniki aparatov, ki niso v skladu s standardom IEC Uporabljajte samo originalni Mirkin napajalni kabel Mirkin napajalni kabel lahko kupite pri vašem pooblaščenem prodajalcu podjetja Mirka • Redno preverjajte obrabo naprave, podložne blazinice, napajalnega kabla in nastavkov •...
  • Seite 135: Tehni Ni Podatki

    čas izpostavljenosti in fizično pripravljenost uporabnika Podjetje Mirka Ltd ne prevzema nikakršne odgovornosti za posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti dejanske izpostavljenosti za...
  • Seite 136: Navodila Za Uporabo

    1 Odstranite vijake (8 kosov) 2 Odstranite vmesnik 3 Odstranjevanje in pritrditev podložne blazinice Oglejte si zgornje poglavje „Zamenjava podložne blazinice“ 4 Namestite nov vmesnik 5 Znova pritrdite vijake (8 kosov) Mirka® LEROS Random Orbital Sander • 225 mm (9")
  • Seite 137: Podatki O Odlaganju

    življenjsko dobo zbirati ločeno in jih odstraniti v okolju prijazen obrat za ponovno uporabo Mirka® LEROS Random Orbital Sander • 225 mm (9")
  • Seite 138: Izjava O Usklađenosti

    Izjava o usklađenosti Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska prema sopstvenoj odgovornosti izjavljujemo da je proizvod Mirka® LEROS 225 mm (9") električna orbitalna brusilica dvostrukog dejstva brzine 8000 o/min (pogledajte tabelu „Tehnički podaci“ za odgovarajući model) na koji se ova izjava odnosi usklađen sa sledećim standardima ili drugim normativnim dokumentima: EN 62841-1:2014,...
  • Seite 139 • Uvek koristite alatke sa zaštitnim uređajem diferencijalne struje (RCD) sa nazivnom diferencijalnom strujom od 30 mA ili manje • Utičnica i priključak napajanja predstavljaju spojnice koje nisu IEC aparati Koristite isključivo Mirka napojni kabl Mirka napojni kabl možete kupiti od distributera kompanije Mirka •...
  • Seite 140 Kompanija Mirka Ltd ne prihvata odgovornost za posledice koje mogu nastati korišćenjem objavljenih vrednosti umesto stvarnih vrednosti izloženosti za bilo koju individualnu procenu rizika Ostale informacije o bezbednosti i zaštiti zdravlja na radnom mestu možete da pronađete na sledećim veb-lokacijama:...
  • Seite 141: Kako Početi

    • Osigurajte da brusilica bude isključena Izaberite odgovarajući brusni papir i pričvrstite ga za potpornu podlogu Proverite da li je brusni papir centriran na potpornoj podlozi Za najbolje performanse preporučujemo Mirka potpornu podlogu i Mirka Net proizvode za brušenje •...
  • Seite 142 Servisiranje uvek mora da obavlja obučeno osoblje Da biste garanciju na alatku održali važećom i obezbedili optimalnu bezbednost i performanse alatke, servisiranje mora da obavlja ovlašćeni servisni centar kompanije Mirka Da biste pronašli lokalni ovlašćeni servisni centar kompanije Mirka, obratite se službi za korisničku podršku kompanije Mirka ili Mirka distributeru Vodič...
  • Seite 143: Försäkran Om Överensstämmelse

    Försäkran om överensstämmelse Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland försäkrar härmed att produkten Mirka® LEROS 225 mm (9") 8 000 rpm oscillerande elslipmaskin (se tabellen ”Tekniska data” för respektive modell), för vilken denna försäkran gäller, överensstämmer med följande standarder eller andra normativa dokument: EN 62841-1:2014, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, i enlighet med förordningarna 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU...
  • Seite 144 • Sätt alltid tillbaka täckhatten igen när du har installerat underlagsplattan • Alla underhållsarbeten måste utföras av utbildad personal För service, kontakta ett auktoriserat Mirka servicecenter! • Se alltid till att det finns en jordfelsbrytare med en märkutlösningsström på högst 30 mA installerad •...
  • Seite 145: Tekniska Data

    De faktiska exponeringsvärdena och skaderiskerna som en enskild användare utsätts för är unika och beror på hur personen arbetar, arbetsmaterialet och utformningen av arbetsplatsen, liksom på exponeringstiden och användarens fysiska tillstånd Mirka Ltd ansvarar inte för konsekvenser av att de angivna värdena används i stället för de faktiska exponeringsvärdena vid en enskild riskbedömning Ytterligare information om arbetshälsa och arbetssäkerhet finns på...
  • Seite 146 1 Ta bort skruvarna (8 st ) 2 Ta bort interfacet 3 Borttagning och fastsättning av underlagsplatta Se avsnittet ovan, ”Byte av underlagsplatta” 4 Sätt på ett nytt interface 5 Skruva fast skruvarna igen (8 st ) Mirka® LEROS Random Orbital Sander • 225 mm (9")
  • Seite 147: Byte Av Bromstätning

    Service ska alltid utföras av utbildad personal För att verktygets garanti ska gälla och för att garantera en hög säkerhet och prestanda bör du anlita ett auktoriserat Mirka servicecenter För information om närmaste auktoriserade Mirka servicecenter, kontakta Mirkas kundtjänst eller din Mirka-återförsäljare Felsökningsguide...
  • Seite 148: Uygunluk Beyanı

    Uygunluk Beyanı Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandiya bu beyanın ilgili olduğu Mirka® LEROS SP 225 mm (9") 8 000 devir/dakika Elektrikli Rastgele Orbital Cilalama Makinesi (bkz belirli modele ilişkin “Teknik veriler” tablosu) ürününün, aşağıdaki standartlar ve diğer normatif belgeler ile uyumlu olduğunu, sadece kendi sorumluluğunda olmak kaydı...
  • Seite 149: Ek Güvenlik Uyarıları

    • Aleti her zaman 30 mA veya daha düşük nominal artık akıma sahip bir artık akım cihazı (RCD) ile birlikte çalıştırın • Güç kaynağı prizi ve konnektörü, IEC-dışı cihaz bağlayıcılarıdır Sadece orijinal Mirka güç besleme kablosu kullanın Mirka güç kaynağı kablosunu, Mirka Bayinizden satın alabilirsiniz •...
  • Seite 150: Teknik Veriler

    Fiili maruziyet değerleri ve risk miktarı veya bireyin yaşadığı hasar, duruma özeldir ve çevreleyen ortama, bireyin çalışma şekline, işlenen belirli malzemeye, iş istasyonunun tasarımına ve kullanıcının maruziyet süresine ve fiziksel durumuna dayanır Mirka Ltd, herhangi bir bağımsız risk değerlendirmesinde fiili maruziyet değerleri yerine beyan edilen değerleri kullanmanın doğurabileceği sonuçlara ilişkin herhangi bir sorumluluk üstlenmez Mesleki sağlık ve güvenlik bilgilerine ilişkin ayrıntılı...
  • Seite 151: İşletim Talimatları

    Kullanmadan önce, destek pedinin doğru şekilde takılmış ve yerine sabitlenmiş durumda olup olmadığını kontrol edin Güç kablosunu zımpara makinesine bağlayın Güç kablosunu topraklı bir prize bağlayın (220–240 VAC, 50/60 Hz) Bu aletten maksimum performansın alınması için, aletin Mirka toz toplama ve Mirka Net Zımparalama ürünleri ile birlikte kullanılması önerilir Zımparalama makinesinden gelen güç...
  • Seite 152: İmha Bilgileri

    Servis işlemleri mutlaka eğitimli personel tarafından gerçekleştirilmelidir Aletin garantisinin geçerliliğini sürdürmek ve optimal güvenlik ve performansını garantilemek için, servis işlemleri yetkili bir Mirka servis merkezi tarafından gerçekleştirilmelidir Size en yakın Mirka yetkili servis merkezini öğrenmek için, Mirka Müşteri Hizmetleri veya Mirka satıcınızla irtibat kurun...
  • Seite 153 封、其他服务、故障排除指南、处置信息。 英文手册翻译。我们保留不经事先通知即更改本手册的权利。 重要信息 在安装、操作、或维护该工具之前,请仔细阅读这些安全和操作说明。将这些说明保存在安全且方便取用的位置。 所需的人员安全设备 阅读操作员手册 佩戴安全眼镜 佩戴听力保护装置 佩戴安全手套 佩戴口罩 警告:可能导致死亡或重伤和/或财产损失的潜在危险情况。 小心:可能导致轻伤或中等程度伤害和/或财产损失的潜在危险情况。 请阅读并遵守 • 一般工业安全与健康法规,Part 1910,OSHA 2206,提供方: Superintendent of Documents; Government Printing Office; Washington DC 20402。 • 州与地方法规 Mirka® LEROS Random Orbital Sander • 225 mm (9")
  • Seite 154 • 安装好支撑垫后务必盖好螺帽盖。 • 所有维护工作必须由经过培训的人员执行。如需修理,请联系 Mirka 授权维修中心。 • 始终使用带电流式漏电断路器 (RCD) 的工具,额定漏电电流为 30 毫安或以下。 • 电源插座和接头是非 IEC 的电器连接器。仅使用 Mirka 原装电源电缆。Mirka 电源电缆可向 Mirka 经销商购买。 • 定期检查工具、支撑垫、电源线和接头是否有磨损。 • 定期清洁或更换除尘装置的集尘袋。粉尘可能会高度易燃。清洗或更换集尘袋也可以确保最佳性能。 • 始终确保电动工具的规格与电源相对应(伏,赫兹)。 • 小心避免衣物、领带、头发、清洁用抹布等卷进工具的活动部件中。 • 如果本工具存在故障迹象,请立即停止使用并安排检修和维修。 Mirka® LEROS Random Orbital Sander • 225 mm (9")
  • Seite 155 振动排放不确定度 K * 1,5 m/s 规格如有变更,恕不另行通知。型号系列在不同市场或有不同。 * 表中所列值来自根据所述法规和标准进行的实验室测试,并不足以进行风险评估。在特定工作场所中测得的 值可能比声明的值要大。实际显示值和个人受到的风险或伤害等级在每种情况下都不同,具体取决于周围的环 境、个人工作的方式、加工的特定材料、工作站设计以及用户的接触时间和身体状况。对于使用声明值而不是 实际接触值来对个人风险进行评估而导致的后果,Mirka Ltd 将不承担任何责任。 更多职业健康和安全信息可在以下网站获取: https://osha europa eu/en(欧洲)或 http://www osha gov(美国) 正确使用工具 本砂磨机专为使用专用砂轮对灰泥、油漆、木材、塑料等进行砂磨而设计。在没有咨询制造商或其授权供应商的 情况下,不得将本砂磨机用于指定用途以外的其他用途。请勿使用工作速度低于 8,000 RPM 空载速度的支撑垫。 工具上的冷风通风口必须保持清洁和通畅,确保空气流通。任何需要工具才能进行的维护或修理仅可由授权维修 中心执行。 工作站 本工具可作为手持工具使用。始终建议站在牢固地面上时使用本工具。它可用于任何位置,但是在使用之前,操 作者必须位于稳固的位置,有一个坚实的抓地力和立足点,并且要注意砂磨机会产生扭矩反作用。参见“操作说 明”部分。 Mirka® LEROS Random Orbital Sander • 225 mm (9")
  • Seite 156 3 拆下旧垫。 4 将新支撑垫装到轴上(正确对齐)并使用外六角套筒紧固螺钉。 5 盖上螺盖帽。 更换支撑垫和软垫 所需工具:扁头螺丝刀 带手柄的垫片:更换操作见更换支撑垫部分。 带软垫的平垫: 1 拆除螺丝(8 颗)。 2 拆除软垫。 3 拆除并安装支撑垫。见上文“更换支撑垫”部分。 4 装上新软垫。 5 重新装上螺丝(8 颗)。 更换制动器密封 1 按照上述说明拆除支撑垫。 2 将旧制动密封拉出槽。 3 在凹槽中装入新的制动器密封。 4 按照上述说明重新装上支撑垫。 Mirka® LEROS Random Orbital Sander • 225 mm (9")
  • Seite 157 度降为 4,000 rpm。 的速度便会提高。 短时间负载过重。 多功能 LED 灯为红色,RPM 稍有降低。 减少负载,多功能 LED 灯将自动变为 绿色。 制动密封无效。 制动器密封磨损或主轴轴承损坏。 检查制动密封或主轴轴承,必要时更 换。 砂磨机已停止,多功能 LED 灯呈红色 工具因为高温缘故进入安全模式。 请等待工具冷却。 亮起。 处置信息 危险 旧电器处理指南。拔下电源线,使多余的电动工具不可使用。仅适用于欧盟国家:请勿将电动工 具与家居废弃物一起处置。为遵守关于废弃电子和电气设备的欧盟指令 2002/95/EC、2012/19/EC 和 2003/108/EC 并依法实施,已达使用寿命的电动工具必须单独收集并送回环保回收站。 Mirka® LEROS Random Orbital Sander • 225 mm (9")
  • Seite 160 France Mirka France Sarl Germany Mirka GmbH India Mirka India Pvt Ltd Italy Mirka Italia s r l Mexico Mirka Mexicana S A de C V Russia Mirka Rus LLC Singapore Mirka Asia Pacific Pte Ltd Spain KWH Mirka Ibérica S A U Sweden Mirka Scandinavia AB Turkey Mirka Turkey Zımpara Ltd Şirketi...

Inhaltsverzeichnis