Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB - ENGLISH
Operating Instructions
Dear Customer,
Many thanks for the confidence you have shown in us with the purchase of your new JET-machine. This manual has been
prepared for the owner and operators of a JET GH-1440W-3 metal lathe to promote safety during installation, operation and
maintenance procedures. Please read and understand the information contained in these operating instructions and the
accompanying documents. To obtain maximum life and efficiency from your machine, and to use the machine safely, read this
manual thoroughly and follow instructions carefully.
...Table of Contents
1. Declaration of conformity
2. Warranty
3. Safety
Authorized use
General safety notes
Remaining hazards
4. Machine specifications
Technical data
Noise emission
Contents of delivery
Machine description
5. Transport and start up
Transport and installation
Assembly
Mains connection
Initial lubrication
Starting operation
Break in procedure
6. Machine operation
Controls
Chucking
Tool setup
Spindle speed selection
Turning with auto feed
Thread cutting
Drilling operation
7. Setup and adjustments
Change gear setup
Turning between centres
Taper turning with tailstock
Taper turning with top slide
Three jaw universal chuck
Four jaw independent chuck
Live centre
Steady and follow rest
Bed gap removal
8. Maintenance and inspection
Annual lubrication
Weekly lubrication
Daily lubrication
Slide adjustments
Shear pin replacement
Headstock alignment
Coolant system
9. Trouble shooting
10. Environmental protection
11. Available accessories
1. Declaration of conformity
On our own responsibility we hereby
declare that this product complies with
the regulations* listed on page 2.
Designed in consideration with the
standards**.
2. Warranty
The Seller guarantees that the
supplied product is free from material
defects and manufacturing faults. This
warranty does not cover any defects
which are caused, either directly or
indirectly, by incorrect use,
carelessness, accidental damage,
repair, inadequate maintenance or
cleaning and normal wear and tear.
Guarantee and/or warranty claims
must be made within twelve months
from the date of purchase (date of
invoice). Any further claims shall be
excluded.
This warranty includes all guarantee
obligations of the Seller and replaces
all previous declarations and
agreements concerning warranties.
The warranty period is valid for eight
hours of daily use. If this is exceeded,
the warranty period shall be reduced
in proportion to the excess use, but to
no less than three months.
Returning rejected goods requires the
prior express consent of the Seller and
is at the Buyer's risk and expense.
Further warranty details can be found
in the General Terms and Conditions
(GTC). The GTC can be viewed at
www.jettools.com or can be sent by
post upon request.
The Seller reserves the right to make
changes to the product and
accessories at any time.
3
3. Safety
3.1 Authorized use
This metal lathe is designed for
turning and drilling machinable metal
and plastic materials only.
Machining of other materials is not
permitted and may be carried out in
specific cases only after consulting
with the manufacturer.
Never cut magnesium-
high danger to fire!
The workpiece must allow to safely be
loaded and clamped.
The proper use also includes
compliance with the operating and
maintenance instructions given in this
manual.
The machine must be operated only
by persons familiar with its operation
and maintenance and who are familiar
with its hazards.
The required minimum age must be
observed.
The machine must only be used in a
technically perfect condition.
When working on the machine, all
safety mechanisms and covers must
be mounted.
In addition to the safety requirements
contained in these operating
instructions and your country's
applicable regulations, you should
observe the generally recognized
technical rules concerning the
operation of metalworking machines.
Any other use exceeds authorization.
In the event of unauthorized use of the
machine, the manufacturer renounces
all liability and the responsibility is
transferred exclusively to the operator.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jet GH-1440W-3

  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    Gebrauchsanleitung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Kauf Ihrer neuen JET-Maschine entgegengebracht haben. Diese Anleitung ist für den Inhaber und die Bediener zum Zweck einer sicheren Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung der Metalldrehbank GH-1440W-3 erstellt worden. Beachten Sie bitte die Informationen dieser Gebrauchsanleitung und der beiliegenden Dokumente.
  • Seite 12: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Die Maschine nur in technisch Verwenden Sie die durch Vorschriften Entfernen Sie vor dem Start den einwandfreiem Zustand mit montierten geforderte persönliche Drehfutterschlüssel und andere Schutzeinrichtungen betreiben. Schutzausrüstung. Werkzeuge. Neben den in der Gebrauchsanleitung Beim Arbeiten an der Maschine keine Angaben über die min.
  • Seite 13: Restrisiken

    Das Spannfutter oder Werkstück nicht Netzanschluss 400V ~3L/PE 50Hz D….Vorschubgetriebe mit der Hand abbremsen. Abgabeleistung 2,2 kW (3 PS) S1 E….Stehlünette Betriebsstrom Führen Sie Mess- und Einstellarbeiten Anschlussleitung (H07RN-F) 4x1,5² F….Mitlauflünette nur bei Maschinenstillstand durch. Bauseitige Absicherung Umrüst-, Einstell- und Reinigungsarbeiten nur im Maschinenstillstand und bei 4.2 Schallemission...
  • Seite 14: Montage

    Zum Transport verwenden Sie einen 5.3 Elektrischer Anschluss handelsüblichen Stapler oder Der kundenseitige Netzanschluss Hubwagen. Sichern Sie die Maschine sowie die verwendeten beim Transport gegen Umfallen. Verlängerungsleitungen müssen den Die Aufstellung der Maschine sollte in Vorschriften entsprechen. Die geschlossenen Räumen erfolgen, Netzspannung und Frequenz müssen werkstattübliche Bedingungen sind mit den Leistungsschilddaten an der...
  • Seite 15: Bedienungselemente

    Kontrollieren Sie vor der Bearbeitung J…..4-fach Stahlhalter Klemmhebel ob das Werkstück sicher eingespannt ist. Das Spannfutter oder Werkstück nicht mit der Hand abbremsen. Halten Sie mit ihren Fingern ausreichend Abstand zu rotierenden Teilen und Spänen. Späne nur bei Maschinenstillstand und mit Hilfe eines geeigneten Spänehakens nur bei ausgeschalteter Maschine entfernen.
  • Seite 16: Einspannen Des Drehmeißels

    Die Markierung der Spannexcenter (A) Stahl (C15): 800 U/min muss sich zwischen den 2 Stahl (C45): 600 U/min Pfeilmarkierungen (B) befinden. Falls nicht sind die Spannmittel- Rostfreier Stahl: 300 U/min Camlockbolzen je nach Bedarf um Bei Verwendung von eine Umdrehung ein- oder Schnellarbeitsstahl (HSS) auszuschrauben.
  • Seite 17: Gewindeschneiden

    Schalten Sie den Vorschub 6.7 Bohren Schalthebel(B, Fig 15): Zur Aufnahme von Spiral- und - für Längsvorschub nach rechts und Zentrierbohrern ist ein oben. selbstzentrierendes Bohrfutter mit - für Quervorschub nach links und Einsteckzapfen MK 3 (optional) unten. erforderlich. Drehzahlempfehlungen entnehmen Sie bitte dem Kapitel 6.4 Zum Auswerfen des Bohrfutters die Reitstockpinole ganz zurückkurbeln.
  • Seite 18: Drehen Zwischen Spitzen

    Bringen Sie alle Wechselräder in Zur Verstellung die Reitstock- Dies ermöglicht das Spannen Eingriff. Klemmschraube (A, Fig 19) lösen. viereckiger und unsymmetrischer Das Einstellen des richtigen Die Verstellschraube auf der Werkstücke sowie das genau Zahnflankenspiels erleichtern Sie sich Vorderseite herausdrehen (B) und auf zentrische Ausrichten zylindrischer indem Sie einen Streifen normalen der Rückseite entsprechend...
  • Seite 19: Wartung Und Inspektion

    Von nun an wechseln Sie das Öl Von nun an wechseln Sie das Öl jährlich (bzw. alle 700 jährlich (bzw. alle 700 Betriebsstunden). Betriebsstunden). - Schlosskasten: Wechsel des Schmieröls (1,1 Liter): DIN 51517-2 CL ISO VG68 (z.B. BP Energol HLP68, Castrol Hyspin AWS68, Mobil DTE Oil Heavy Medium) Der Ölstand muss bis zur Markierung Fig 21...
  • Seite 20: Schlittenführung Nachstellung

    Fig 28 Fig 26 Fig 29 Stellen Sie an der vorderen - Bettschlitten Klemmschraube (B, Fig 28…siehe Ölen der 4 Schmiernippel (D, Fig 26) Mit den seitlichen Stellschrauben Querschlitten) ca. ¼ Umdrehung (B)den Spindelstock genau - Oberschlitten nach. ausrichten. Ölen des Schmiernippels (B, Fig 26) Prüfen Sie das Schlittenspiel und Die Bettbefestigungsschrauben gut - Querschlitten...
  • Seite 21: Umweltschutz

    Entsorgungsstelle. 11. Lieferbares Zubehör Artikel Nr.: 465303 Mitlaufkörnerspitze MK-3 Artikel Nr.: 50000191 5C Präzisions Spannzangenfutter (Camlock D1-4) Artikel Nr.: 50000190 5C Spannzangen-Set 17-teilig von 3 - 25mm Artikel Nr.: 321431 Einfachstahlhalter Artikel Nr.: 321520 Kegeldreheinrichtung Siehe die Jet Preisliste...

Inhaltsverzeichnis