Herunterladen Diese Seite drucken

Somikon PX-3696 Bedienungsanleitung Seite 3

Digitale türspion-kamera

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions pour l'achat de cet article. La caméra judas
fait à la fois o ce de sonnette, de judas et de caméra de surveil-
lance. Vous pouvez ainsi voir vos visiteurs clairement sur l'écran
LCD et pouvez également faire une photo ou un court enregistre-
ment vidéo. A n d'utiliser au mieux votre nouveau produit, veuil-
lez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consig-
nes et astuces suivantes.
Contenu
• 1 écran LCD pour la face intérieure de la porte (135 × 75 × 18 mm)
• 1 judas numérique pour l'extérieur, pour des trous
de 15 à 28 mm de diamètre.
• 2 paires de vis (pour des portes de 35 à 105 mm d'épaisseur)
• 1 monture en métal
• 1 mode d'emploi
Accessoires requis (non fournis) : 3 piles AA (Mignon) et 1 carte
MicroSD (pour enregistrements photo et vidéo)
Description du produit
Écran LCD
Touche
Touches gauche
Réponse
& droite
Montage
(cf. illustration au dos de la notice)
1. Enlevez le judas actuellement en place. Pour pouvoir utiliser la
caméra judas, le trou percé dans la porte ne doit pas dépasser
15 à 28 mm.
2. Vissez légèrement deux vis de xation dans le judas
numérique. Pour les portes de jusqu'à 65 mm d'épaisseur, les
vis les plus appropriées sont les plus courtes ; les plus longues
conviennent pour les portes de 65 à 95 mm d'épaisseur. Si la
porte est plus épaisse (jusqu'à 105 mm), vous devez alors uti-
liser des vis spéciales plus longues, que vous trouverez chez
votre revendeur ou dans un magasin de bricolage.
Service commercial : 0033 (0) 3 88 58 02 02
Importé par : Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat
Caméra judas numérique
à enregistrement manuel (photo et vidéo)
3. Placez le judas dans le trou de la porte, par l'extérieur.
4. Faites passer avec précaution le câble à connecteur FPC à tra-
vers la fente de la monture en métal. Fixez la monture de
l'intérieur à l'aide des vis insérées dans le judas. Les grands
trous d'insertion se trouvent alors à gauche.
5. Après avoir xé la monture aux vis, tendez le câble avec précaution.
Veillez à ce que le judas soit correctement xé. Pour cela, con-
trôlez l'image sur l'écran.
6. Ouvrez ensuite le compartiment à piles situé à l'arrière, insérez
tout d'abord une carte MicroSD puis les piles en veillant à bien
respecter la polarité (+/-).
7. Branchez le câble (prise à environ 1 cm de la carte MicroSD).
Fermez le compartiment à piles.
8. Fixez ensuite l'écran sur la monture. Les éléments de com-
mande doivent se trouver en bas ; il vous su t ensuite de faire
glisser l'écran par le haut dans la monture.
Véri ez que l'écran est bien xé et que tous les éléments de
commande fonctionnent.
9. Votre caméra judas est maintenant prête à l'emploi.
Réglages sur l'écran
Dans les paramètres système ("System Settings"), utilisez la tou-
che gauche/droite et la touche Menu/OK pour naviguer, et
Optique
appuyez sur la touche Réponse pour con rmer et quitter.
Sous "Date & Time", réglez la date et l'heure actuelles.
Dans "Recording Mode" (Mode d'enregistrement), spéci ez si
vous voulez prendre des photos ou des vidéos.
Réglez la durée de l'enregistrement vidéo (3, 5 ou 10 secondes)
dans "Video recording Time" (Durée d'enregistrement vidéo).
"LCD-Brightness" correspond à la luminosité de l'écran LCD, "Back-
lite Time" à la durée pendant laquelle l'écran LCD reste actif
Menu/OK
lorsqu'aucune action n'est e ectuée. L'option "Format-microSD" sert
à formater la carte MicroSD : tous les chiers enregistrés sont alors
e acés. "Restore factory settings" rétablit les paramètres d'usine.
Utilisation du judas au quotidien
Lorsque vous voulez voir si tout est en ordre à l'extérieur,
appuyez brièvement sur la touche "Réponse" et voyez sur l'écran
ce qu'il se passe.
Pour e ectuer un enregistrement, appuyez brièvement sur la
touche "Réponse". Selon les pré-réglages dans le menu "Capture
Mode" (Mode de capture), une photo ou une vidéo est alors prise.
Si vous voulez supprimer des photos ou des vidéos, allez dans le
menu "Visitor Records", sélectionnez le chier à supprimer (photo
Mode d'emploi - page 1
ou vidéo) puis appuyez sur la touche Menu/OK. Con rmez la sup-
pression (Delete) avec la touche Menu/OK. Si vous voulez e a-
cer toutes les données, vous pouvez alors simplement formater la
carte MicroSD.
Consignes de sécurité
• Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le
fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement a n
de pouvoir le consulter en cas de besoin.
• Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter
votre revendeur. Veuillez également tenir compte des condi-
tions générales de vente !
• Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la
notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit
ou son environnement.
• Le démontage ou la modi cation du produit a ecte sa sécu-
rité. Attention, risque de blessure !
• Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit !
• Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou
une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager.
• N'exposez pas le produit à l'humidité, à des températures éle-
vées et/ou à la poussière.
• Ne plongez jamais le produit dans l'eau ni dans aucun autre
liquide, et ne l'exposez pas à la pluie.
• Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
• Respectez la législation locale concernant les libertés indivi-
duelles et le droit à l'image. La législation française interdit de
lmer, enregistrer ou photographier des personnes à leur insu.
Elle requiert également l'autorisation des personnes concer-
nées avant toute utilisation et/ou di usion d'enregistrements
audio, photo ou vidéo. Avant d'installer une caméra de surveil-
lance (notamment une caméra discrète) à votre domicile, si des
salariés y travaillent, la loi française actuelle vous oblige à faire
une déclaration à la CNIL et à en informer le(s) salarié(s) par
écrit. Vous trouverez des informations plus détaillées sur le site
de la CNIL (www.cnil.fr).
• Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise
utilisation.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts
matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une
mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de
sécurité.
• Sous réserve de modi cation et d'erreur !
© REV2 – 21.09.2015 – MB//BS//MF
PX-3696-675

Werbung

loading