Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Somikon Raptor-7208.tlt Bedienungsanleitung

Mini-hd-überwachungskamera mit ir-nachtsicht und pir-bewegungssensor

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Mini-HD-Überwachungskamera
Raptor-7208.tlt
mit IR-Nachtsicht und PIR-Bewegungssensor
Bedienungsanleitung
NX-4281-675

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Somikon Raptor-7208.tlt

  • Seite 1 Mini-HD-Überwachungskamera Raptor-7208.tlt mit IR-Nachtsicht und PIR-Bewegungssensor Bedienungsanleitung NX-4281-675...
  • Seite 2 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf der Internetseite: www.somikon.de Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer oder den Artikelnamen ein.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Ihre neue Mini-HD- Überwachungskamera ....4 Lieferumfang ........5 Zusätzlich benötigt ...... 5 Optionales Zubehör ..... 5 Wichtige Hinweise zu Beginn..6 Sicherheitshinweise ......6 Wichtige Hinweise zur Entsorgung ...9 Konformitätserklärung ....10 Produktdetails ....... 11 Inbetriebnahme ......13 Akku laden ...........
  • Seite 4: Ihre Neue Mini-Hd- Überwachungskamera

    IHRE NEUE MINI-HD- ÜBERWACHUNGSKAMERA Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieser Mini-HD-Überwachungskamera. Diese Kamera überwacht mit hochauflösenden Bildern und bietet einen 120° Bildwinkel für beste Sicht auf das gewünschte Gebiet. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie die aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Sie Ihre neue Überwachungskamera optimal...
  • Seite 5: Lieferumfang

    Lieferumfang • Mini-HD-Überwachungskamera • MicroUSB-Kabel • Bedienungsanleitung Zusätzlich benötigt • MicroSD-Karte (max. 32 GB) Optionales Zubehör • USB-Netzteil (5 V / 1 A)
  • Seite 6: Wichtige Hinweise Zu Beginn

    WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit.
  • Seite 7 Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Nutzen Sie die Kamera nicht für illegale Zwecke. Befolgen Sie die Gesetze Ihres Landes. • Hohe und extreme Temperaturen beeinflussen die Genauigkeit der Bewegungserkennung. • Erhitzen Sie den integrierten Akku nicht über 60 °C und werfen Sie ihn nicht in Feuer: Feuer-, Explosions- und Brandgefahr! •...
  • Seite 8 • Setzen Sie den Akku keinen mechanischen Belastungen aus. Vermeiden Sie das Herunterfallen, Schlagen, Verbiegen oder Schneiden des Akkus. • Entladen Sie den Akku nie vollständig, dies verkürzt seine Lebenszeit. • Soll der Akku längere Zeit aufbewahrt werden, empfiehlt sich eine Restkapazität von ca.
  • Seite 9: Wichtige Hinweise Zur Entsorgung

    Wichtige Hinweise zur Entsorgung Dieses Elektrogerät gehört NICHT in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über ggf. vorhandene Mengenbeschränkungen pro Tag/Monat/Jahr entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde.
  • Seite 10: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt NX-4281-675 in Übereinstimmung mit der RoHS- Richtlinie 2011/65/EU und der EMV- Richtlinie 2014/30/EU befindet. Qualitätsmanagement Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz Die ausführliche Konformitätserklä- rung finden Sie unter www.pearl.de/ support. Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer NX-4281 ein.
  • Seite 11: Produktdetails

    PRODUKTDETAILS 1. Kameralinse 2. IR-LED 3. PIR-Sensor 4. MicroSD-Kartenslot 5. MicroUSB-Anschluss...
  • Seite 12 Unterseite Kamera 6. LED 7. Aufnahme-Taste 8. Ein/Aus-Taste 9. Bewegungserkennungs-Taste 10. Audio-Ein/Aus-Schalter 11. Reset-Taste...
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Akku laden HINWEIS Bitte laden Sie das Gerät vor der ersten Verwendung mindestens 8 Stunden auf. Schließen Sie das MicroUSB-Kabel an den MicroUSB-Anschluss der Kamera an. Verbinden Sie das andere Ende mit einem eingeschalteten Computer oder einem USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Seite 14: Microsd-Karte Einsetzen

    MicroSD-Karte einsetzen HINWEIS Die Kamera kann nur bei eingelegter MicroSD-Karte Videos aufnehmen. Bitte verwenden Sie eine Class 10 (oder höher) microSD-Karte. ACHTUNG Setzen Sie keine MicroSD- Karte in die Kamera ein und entfernen Sie keine MicroSD- Karte, wenn die Kamera eingeschaltet oder mit einem Computer verbunden ist.
  • Seite 15 Formatieren Sie die MicroSD-Karte vor dem ersten Gebrauch und stellen Sie sicher, dass evtl. vorhandene Daten gesi- chert sind. Schieben Sie sie dann in den MicroSD-Kartenslot auf der Rückseite der Kamera. Die Kontakte müssen dabei nach unten zeigen. Überwinden Sie ohne große Kraftanwendung den Federwider- stand.
  • Seite 16: Verwendung

    VERWENDUNG HINWEIS Sollte das Produkt nicht wie erwartet funktionieren, setzen Sie es bitte mithilfe einer Büroklammer und der Reset-Taste, zurück. Wenn die Kamera bei eingelegter microSD-Karte auf keinen Tastendruck reagiert, keine Aufnahmen macht oder sich aufhängen sollte, könnte die Speicherkarte fehler- haft sein.
  • Seite 17: Nachtsicht-Funktion

    starten und zu beenden, drücken Sie auf die Bewegungserkennungs- Taste. Wird der PIR-Sensor ausgelöst, startet nach 1,8 Sekunden die Aufnahme. Stellen Sie daher die Kamera nicht an einem Ort auf, an dem Menschen schnell vorübergehen. Die Aufnahmelänge beträgt 1 Minute. Wenn Sie die Kamera auf Werkseinstel- lung zurücksetzen wollen, nutzen Sie eine auseinander gebogene Büroklam-...
  • Seite 18: Led-Anzeige

    LED-Anzeige Aktion LED-Bedeutung Die blaue LED leuchtet. Wenn 60 Kamera Sekunden lang keine einschalten Eingabe getätigt wird, schaltet sich die LED und die Kamera aus. Die blaue LED blinkt und schaltet sich aus. HINWEIS Manuelle Die Aufnahme Aufnahme wird mit starten derselben Taste beendet, mit der sie...
  • Seite 19 Aktion LED-Bedeutung Die rote und blaue LED Bewegungs- leuchten. Im Bewe- erkennung gungserkennungsmo- einschalten dus leuchtet dann nur noch die rote LED. Bewegungs- Die rote und blaue LED erkennung leuchten. Die zweite auslösen rote LED blinkt. Die rote und blaue Bewegungs- LED leuchten kruz auf erkennung...
  • Seite 20 Aktion LED-Bedeutung Die rote und blaue LED leuchten für 2 Sekun- den und erlöschen. HINWEIS Kamera Im Bewe- ausschalten gungserken- nungs-Modus wird die Kamera durch Drücken der Bewegungserken- nungstaste ausgeschaltet.
  • Seite 21: Zeit Und Datum Einstellen

    Zeit und Datum einstellen 1. Nehmen Sie die eingesetzte Speicherkarte heraus. Lesen Sie diese an einem Computer aus. Nehmen Sie gegebenenfalls einen Kartenleser zu Hilfe. 2. Die Speicherkarte wird als Wechseldatenträger erkannt. 3. Klicken Sie auf die Textdatei SETTIME.TXT und stellen Sie das Datum sowie die Uhrzeit ein.
  • Seite 22 5. Klicken Sie oben auf Datei und dann auf Speichern. Datum und Zeit sind nun gespeichert. HINWEIS Bei der nächsten Entnahme der Speicherkarte muss der Zeitstempel eventuell erneut eingestellt werden.
  • Seite 23: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Akku Li-Po, 1.000 mAh Ladezeit Ca. 3 Stunden Auflösung 720 p FPS (Frames per Second) bis zu 1 Jahr Akkulaufzeit im (unter Idealbe- Standby dingungen) Daueraufnahme Bis zu 5 Stunden Nachtsicht Bis zu 8 Meter Neigungswinkel 180° Kamerakopf Bildwinkel 120°...
  • Seite 24 Kundenservice: 07631 / 360 - 350 Importiert von: PEARL.GmbH PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen © REV5 / 22. 06. 2017 – EB/EX:CB//BS/FR//MF...
  • Seite 25 Raptor-7208.tlt Mini caméra de surveillance HD avec vision nocturne infrarouge et détecteur de mouvement PIR Mode d'emploi NX-4281-675...
  • Seite 27 TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle caméra de surveil- lance ..........4 Contenu ..........5 Consignes préalables ..... 6 Consignes de sécurité ....... 6 Consignes importantes concernant les caméras de surveillance ... 10 Consignes importantes concernant le traitement des déchets ....12 Déclaration de conformité...
  • Seite 28: Votre Nouvelle Caméra De Surveillance

    VOTRE NOUVELLE CAMÉRA DE SURVEILLANCE Chère cliente, cher client nous vous remercions pour le choix de cette mini caméra de sécurité HD. Cette caméra e ectue des prises de vues en haute résolution, avec un angle de champ de 120° pour une meilleure visibilité...
  • Seite 29: Contenu

    Contenu • Mini caméra de surveillance HD • Câble Micro-USB • Mode d'emploi Accessoires (non fournis, disponibles séparément sur https://www.pearl.fr) : • Accessoire requis : carte MicroSD, max. 32 Go • Accessoire en option : adaptateur secteur USB (5 V / 1 A)
  • Seite 30: Consignes Préalables

    CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement a n de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur.
  • Seite 31 Ne tentez jamais de réparer vous- même le produit ! • Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager. • N'exposez pas le produit à l'humidité ni à une chaleur extrême. •...
  • Seite 32 d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de quali cation similaire a n d'éviter tout danger.
  • Seite 33 lors du chargement et contrôlez régulièrement sa température. Interrompez le processus de chargement immédiatement en cas de forte surchau e. Une batterie qui chau e fortement ou se déforme au cours du chargement est défectueuse. Vous ne devez pas continuer à l'utiliser. •...
  • Seite 34: Consignes Importantes Concernant Les Caméras De Surveillance

    La température idéale du lieu de stockage est comprise entre 10 et 20 °C. • Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à...
  • Seite 35 requiert également l'autorisation des personnes concernées avant toute utilisation et/ou di usion d'enregistrements audio, photo ou vidéo. • Avant d'installer une caméra de surveillance à votre domicile, si des salariés y travaillent, la loi française actuelle vous oblige à faire une déclaration à la CNIL et à en informer le(s) salarié(s) par écrit.
  • Seite 36 Consignes importantes concernant le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité...
  • Seite 37: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit NX-4281 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2011/65/UE, et 2014/30/UE. Service Qualité Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz La déclaration de conformité complète du produit est disponible en téléchargement à l'adresse https://www.pearl.fr/support/notices ou sur simple demande par courriel à...
  • Seite 38: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Lentille de caméra 2. LED infrarouge 3. Capteur PIR 4. Fente pour carte MicroSD 5. Port Micro-USB...
  • Seite 39 Face inférieure de la caméra 6. LED 7. Touche Enregistrement 8. Bouton marche/arrêt 9. Touche Détection de mouvement 10. Bouton Activation/Désactivation audio 11. Touche Reset...
  • Seite 40: Mise En Service

    MISE EN SERVICE Charger la batterie NOTE Veuillez recharger l'appareil avant la première utilisation, pendant au moins 8 heures. Branchez le câble Micro-USB au port Micro-USB de la caméra. Branchez ensuite l'autre extrémité à un ordinateur allumé ou à un chargeur secteur USB (non fourni).
  • Seite 41: Insérer Une Carte Microsd

    Insérer une carte MicroSD NOTE La caméra ne peut enregistrer des vidéos que lorsqu'une carte MicroSD y est insérée. Veuillez utiliser une carte microSD de classe 10 ou supérieure. ATTENTION ! Vous ne devez ni insérer ni retirer de carte MicroSD lorsque la caméra est allumée ou connectée à...
  • Seite 42 à l'arrière de la caméra. Les contacts doivent être orientés vers le bas. Dépassez la résistance des ressorts sans forcer. Sinon, la carte pourrait être endommagée. Pour retirer la carte Micro-SD, appuyez brièvement sur la carte a n de la faire sortir de la caméra. UTILISATION NOTE Si l'appareil ne fonctionne pas...
  • Seite 43 microSD (formatée en FAT32, 32 Go maximum). Placez la caméra à un endroit approprié, et réglez la lentille avec l'angle souhaité. Pour allumer ou éteindre la caméra, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Pour lancer ou arrêter une prise de vue manuellement, appuyez sur la touche Enregistrement.
  • Seite 44: Fonction Vision Nocturne

    Pour réinitialiser les réglages par défaut de la caméra, utilisez un trombonne déplié pour actionner le bouton Reset. Fonction vision nocturne La fonction Vision nocturne n'est active que lorsque la prise de vue a été lancée dans l'obscurité. Donc si la nuit tombe pendant que la caméra lme, la fonction Vision nocturne ne s'active pas.
  • Seite 45: Voyants Led

    Voyants LED Signi cation des Action La LED bleue s'allume. Si aucune Allumer la action n'est e ec- caméra tuée pendant 60 se- condes, la LED et la caméra s'éteignent. Le voyant bleu clignote puis s'éteint. Lancer un en- Pour mettre n à un registrement enregistrement, ap- manuel...
  • Seite 46 Mettre n à La LED bleue la prise de s'allume. La LED rouge clignote puis manuelle s'éteint. Les LED rouge et bleue s'allument. Activer la Une fois le mode détection de Détection de mouvement mouvement activé, seule la LED rouge est allumée.
  • Seite 47 La LED orange brille, Charger la puis s'éteint lorsque batterie la batterie est enti- èrement chargée. Les LED rouge et bleue brillent pendant 2 secondes puis s'éteignent. En mode Détection Éteindre la de mouvement, la caméra caméra peut être éteinte en appuyant sur la touche de Détection de mou- vement.
  • Seite 48: Régler La Date Et L'heure

    Régler la date et l'heure 1. Retirez la carte mémoire qui est insérée dans l'appareil. Lisez-la sur un ordinateur. En cas de besoin, utilisez un lecteur de carte. 2. La carte mémoire est détectée en tant que lecteur amovible. 3. Cliquez sur le chier texte SETTIME.TXT et réglez la date et l'heure.
  • Seite 49 NOTE Lors des prochains retraits de la carte mémoire, il est possi- ble que l'horodatage doive être réglé à nouveau. Nom du chier Date : AAAA:MM:JJ Heure : HH:MM:SS Mode d'enregistrement...
  • Seite 50: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Batterie Li-Po, 1000 mAh Temps de env. 3 heures charge Résolution 720 p FPS (images par seconde) jusqu'à 1 an Autonomie (si les conditions (mode Veille) optimales sont réunies) Enregistrement Jusqu'à 5 heures continu Vision nocturne Jusqu'à 8 mètres Angle d'inclinaison 180°...
  • Seite 51 Angle de champ 120° Angle du 60° capteur PIR Dimensions 35 × 65 × 25 mm (L × H × P) Poids 52 g...
  • Seite 52 Service commercial : 0033 (0) 3 88 58 02 02 Importé par : Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat © REV5 / 22. 06. 2017 – EB/EX:CB//BS/FR//MF...

Inhaltsverzeichnis