Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Viper FANG 20 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FANG 20:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
english
Operating Instructions ....................................................................... 2-8, 9-11
deutsch
Betriebsanleitung ..............................................................................2-8, 12-14
français
Notice d'utilisation ............................................................................2-8, 15-17
nederlands
Gebruiksaanwijzing ..........................................................................2-8, 18-20
italiano
Istruzioni sull'uso .............................................................................2-8, 21-23
español
Instrucciones de manejo ..................................................................2-8, 24-26
português
Instruções de operação ....................................................................2-8, 27-29
ελληνικά
Οδηγίες λειτουργίας .........................................................................2-4, 30-32
Kullanım Kılavuzu .............................................................................2-5, 33-35
türkçe
český
Návod k obsluze ................................................................................2-4, 36-38
polski
Instrukcja obsługi .............................................................................2-4, 39-41
magyar
Kezelési utasítás ...............................................................................2-4, 42-44
româna
Instrucţiuni de funcţionare ...............................................................2-4, 45-47
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè ...........................................................2-5, 48-50
ðóññêèé
2012-10-11
Quick Start Guide
FANG 20
FANG 20T
FANG 24T
FANG 26T
FANG 28T

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Viper FANG 20

  • Seite 1 Quick Start Guide FANG 20 FANG 20T FANG 24T FANG 26T FANG 28T english Operating Instructions ............... 2-8, 9-11 deutsch Betriebsanleitung ................2-8, 12-14 français Notice d’utilisation ................2-8, 15-17 nederlands Gebruiksaanwijzing ................2-8, 18-20 italiano Istruzioni sull’uso ................2-8, 21-23 español Instrucciones de manejo ..............2-8, 24-26 português...
  • Seite 2 FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 3 FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 4 FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 5 FANG 24T/26T/28T FANG 20 / 20T FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 6 FANG 20 / 20T FANG 20T/24T/26T/28T FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 7 FANG 24T/26T/28T FANG 20 / 20T FANG 20T/24T/26T/28T FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 8 FANG 20 / 20T FANG 24T/26T/28T FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 9 The cleaners are suitable for commercial use, e.g. in Battery charging produces highly explosive hydrogen hotels, schools, hospitals, etc. gas. Keep the tank assembly open during battery FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 10 0°C and +40°C. Recycling the cleaner The humidity must be between 30% and 95%. Have the machine scrapped by a qualified scrapper. Do not use the machine as a means of transport. FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 11 Meaning of the symbols The instructions for actions are subdivided into 3 sec- tions, which are represented by symbols. A Before starting B Control / Operation C After finishing work FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 12: Dieses Dokument

    Beim Arbeiten mit elektrischen Geräten Halsketten und anderen Schmuck ablegen. Alle Reinigungsautomaten sind ausschließlich be- stimmt zur Nassreinigung von wasserfesten Fußbo- Erst unter der angehobenen Maschine arbeiten, wenn denbelägen im Innenbereich von Gebäuden. diese mit Stützen gesichert ist. FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 13 Kundendienst durchzuführen. Die Maschine nicht in extrem staubigen Räumen ver- Vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten oder Re- wenden. paraturen alle betreffenden Anweisungen sorgfältig lesen. Personen und Gegenstände während der Arbeit nicht gefährden. FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 14 Lagerung des Gerätes unterstützt. Bedeutung der Symbole Die Handlungsanweisungen sind in 3 Bereiche unter- teilt, die durch Symbole dargestellt sind. A Vor der Inbetriebnahme B Bedienung/Betrieb C Nach der Arbeit FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 15: Consignes De Sécurité Importantes

    Toutes les autolaveuses sont destinées exclusivement Ne pas travailler sous la machine soulevée, sans des au nettoyage par voie humide de revêtements de sol supports fixes de sécurité convenables. résistants à l’eau, situés à l’intérieur de bâtiments. FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 16 Ne pas utiliser la machine dans des endroits très pous- au chapitre spécifique de ce manuel par du personnel siéreux. autorisé ou par un Service après-vente autorisé. Pendant l‘utilisation de cette machine, faire attention à sauvegarder l‘intégrité des personnes et des choses. FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 17 Signification des symboles Les instructions de manipulation sont subdivisées en 3 domaines qui sont représentés par des symboles. A Avant la mise en service B Commande / Service FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 18: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Wanneer u in de buurt van elektrische onderdelen dekte ruimten. werkt, verwijder dan al uw sieraden. Ieder verdergaand gebruik geldt als irregulair. Voor hieruit resulterende schade aanvaardt de fabrikant FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 19 Laat de machine nooit onbeheerd achter zonder te betreffende hoofdstuk in deze handleiding wordt aan- controleren of de machine niet uit zichzelf kan bewe- gen. FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 20: Korte Gebruiksaanwijzing

    Betekenis van de symbolen De handelingsaanwijzingen zijn in 3 bereiken onderver- deeld die door symbolen zijn afgebeeld. A Vóór de inbedrijfstelling B Bediening/bedrijf FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 21 Per ulteriori domande o chiarimenti, è a Vostra disposi- sabilità del costruttore per quei danni da ciò risultanti. zione il servizio di assistenza VIPER del Vostro paese. Si prega di fare riferimento al retro del presente documento. Prima di far uso della macchina sono da esaminarsi i pavi- menti in merito alla loro idoneità...
  • Seite 22 Non urtare scaffalature o impalcature, soprattutto se esi- Non lavare la macchina con getti d’acqua diretti o in ste il pericolo di caduta oggetti. pressione o con sostanze corrosive. Non appoggiare contenitori di liquidi sulla macchina. FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 23: Guida Rapida

    Significato dei simboli Le istruzioni di utilizzo sono ripartite in 3 sezioni, raffigura- te tramite appositi simboli. A Prima della messa in funzione B Comandi / Funzionamento C Dopo il lavoro FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 24: Indicaciones Importantes De Seguridad

    Para otro tipo de cuestiones, diríjase, por favor, al servicio técnico de VIPER en su país. Véase la cara dorsal de Las modificaciones no autorizadas de la máquina ex- este documento. cluyen la responsabilidad del fabricante por los daños resultantes de ello.
  • Seite 25 Cuando se utiliza esta máquina, tener cuidado de sal- vaguardar la incolumidad de personas y cosas. Antes de efectuar cualquier operación de manteni- miento/reparación, leer cuidadosamente todas las ins- trucciones relacionadas al mantenimiento/reparación. FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 26 Las instrucciones de acción están divididas en 3 áreas, que están representadas por símbolos. A Antes de la puesta en servicio por primera vez B Manejo / servicio C Después del trabajo FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 27 Danos daí resultantes não são de Não trabalhe sob a máquina levantada, sem os supor- responsabilidade do fabricante; o risco de utilização ina- tes de elevação fixos de segurança adequados. dequada é de responsabilidade do usuário. FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 28 Antes de efectuar qualquer intervenção de manuten- ção/reparação, leia cuidadosamente todas as instru- Não encoste a estantes ou andaimes, principalmente ções relativas à manutenção/reparação. se existir o perigo de queda de objectos. FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 29 Explicação dos símbolos As instruções estão divididas em 3 fases representa- das por símbolos. A Antes da tomada em funcionamento B Operação / Funcionamento C Depois do trabalho FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 30 η τήρηση των όρων συντήρησης και λειτουργίας που Για περαιτέρω ερωτήσεις απευθυνθείτε στην αρμόδια προδιαγράφει ο κατασκευαστής. υπηρεσία Σέρβις VIPER της χώρας σας. Βλέπε πίσω σε- λίδα αυτού του εντύπου. Αυθαίρετες τροποποιήσεις στην αυτόματη μηχανή κα- θαρισμού αποκλείουν την ευθύνη του κατασκευαστή...
  • Seite 31 Το μηχάνημα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σαν παι- βαιωθείτε ότι αυτή δεν προκλήθηκε από την έλλειψη χνίδι. Απαιτείται στενή παρακολούθηση όταν το μηχά- συντήρησης. Αν απαιτείται, ζητήστε βοήθεια από το νημα χρησιμοποιείται κοντά σε παιδιά. FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 32 συσκευής. Σημασία των συμβόλων Οι υποδείξεις ενεργειών διαιρούνται σε 3 τομείς, οι οποίοι παριστάνονται μέσω συμβόλων. A Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία B Χειρισμός/ λειτουργία C Μετά από την εργασία FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 33: Önemli Güvenlik Uyarıları

    Cihazın kullanım amacı Bütün makineleri sadece binaların iç kısımlarındaki zemin döşemelerinin temizliği ve bakımı için öngörül- müşlerdir. Bunun dışındaki her türlü kullanım, amacına uygun FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 34 Bakım Merkezi tarafından uygulanmasını sağlayın. kullanın. Herhangi bir bakım/onarım işlemi gerçekleştirilmeden Saç, takı ve elbisenin sarkan kısımlarının makinenin önce tüm talimatları dikkatle okuyun. hareketli parçaları tarafından yakalanmaması için ge- rekli tüm önlemleri alın. FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 35 Sembollerin anlamı Yapılması gereken işlerle ilgili talimatlar, sembollerle gösterilen üç alana ayrılmaktadır. A Devreye almadan önce B Kullanımı/Çalıştırılması C Iş bittikten sonra FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 38: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    čují ručení výrobce za škody z nich vyplývající. Před použitím čistícího automatu se přesvědčte, zda Se svými případnými dalšími dotazy se můžete obra- cet na servis firmy VIPER působící ve Vaší zemi. Viz jsou podlahové krytiny vhodné pro zvolenou metodu zadní strana tohoto dokumentu.
  • Seite 39 Strojem nenarážejte do polic ani lešení či jiných kon- Náhradní díly a příslušenství. strukcí; to platí zejména v případech, kdy hrozí riziko Použitím jiných než originálních náhradních dílů a pří- pádu předmětů. slušenství může dojít ke snížení bezpečnosti přístroje. FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 40: Stručný Návod

    Vám pomůže při uvádění přístroje do provozu, při jeho obsluze a skladování. Význam symbolů Pokyny obsažené v tomto návodu jsou rozděleny do 3 kategorií, označených příslušnými symboly. A Před uvedením do provozu B Obsluha / provoz C Po práci FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 41 Obok instrukcji obsługi i obowiązujących w kraju użyt- Źródła zagrożenia kownika przepisów zapobiegania wypadkom należy przestrzegać również uznanych technicznych zasad NIEBEZPIECZEŃSTWO bezpieczeństwa dotyczących bezpiecznego i prawi- dłowego sposobu wykonywania pracy. Akumulator należy trzymać z dala od otwartego ognia, FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 42 Należy uważać transportując maszynę w czasie mro- zów. Woda znajdująca się w zbiorniku zwrotnym lub Należy zwracać baczną uwagę na dzieci znajdujące wężach mogłaby zamarznąć i poważnie uszkodzić się w pobliżu miejsca pracy. FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 43 Instrukcja obsługi w skrócie Na stronach 2 – 6 zamieszczona jest instrukcja obsługi w formie rysunkowej, która pomoże Państwu podczas uruchamiania, obsługi i przechowywania urządzenia. FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 44 A gép alkalmazásának célja Ne dolgozzon a megemelt gép alatt, annak biztonsági A takarítógép kizárólag a beltéri vízálló padlóburkola­ támasztékkal történő rögzítése nélkül. tok nedves tisztítására szolgál. Ne működtesse a gépet veszélyes, gyúlékony és/vagy FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 45 Csak a készülékkel szállított vagy a használati uta­ sem a gépre. sításban előírt keféket szabad használni. A gép munkahőmérsékletének 0°C – +40°C között kell A gép anyagának újrafelhasználása lennie. A gép selejtezését szakképzett selejtezőnek kell vé­ FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 46: Rövid Tájékoztató

    üzembe helyezését, ke­ zelését és tárolását ismerteti. A szimbólumok jelentése A kezelési utasítások 3 tartományra vannak felosztva, a felosztást szimbólumok jelölik. A Az üzembe helyezés előtt B Kezelés / Üzemeltetés C munka után FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 47 în interiorul clădirilor. Nu operaţi utilajul în apropierea pulberilor, lichidelor Orice altă utilizare este valabilă ca nefiind conformă cu FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 48 Nu spălaţi utilajul cu jeturi de apă directe sau presuri- valorile specificate. zate sau cu substanţe corozive. Nu utilizaţi utilajul în zone contaminate excesiv cu praf. În timpul utilizării acestui utilaj, procedaţi cu atenţie pentru a evita accidentarea persoanelor şi deteriora- FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 49 în funcţiune, deservirea şi depozitarea aparatului. Semnificaţia simbolurilor Indicaţiile de acţionare sunt împărţite în 3 domenii, care sunt reprezentate prin simboluri.. A Înainte de punerea în funcţiune B Deservire/Funcţionare C După lucrul cu aparatul FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 50 Источники опасности Назначение машины ОПАСНОСТЬ! Все поломоечные машины предназначены только Держите аккумулятор вдали от искрящихся, для влажной уборки влагостойких напольный по- воспламеняемых или раскаленных материалов. крытий внутри помещений. При нормальной работе высвобождаются FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 51 машины волос, украшений и свободной одежды. циалисту или в авторизованный Сервисный Центр. Не оставляйте машину без присмотра, не Для обеспечения надлежащей и безопасной работы убедившись, что она заблокирована от машины плановое обслуживание, описанное в FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 52: Краткая Инструкция

    На стр. 2 и 8 приведена краткая инструкция с рисун- ками, которая Вам поможет при вводе в эксплуата- цию, обслуживании и хранении машины. Значение символов Указания по обращению с машиной подразделены на три области, которые представлены в виде сим- волов. FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 53: Specifications

    EN ISO 12100-1 (2004), EN ISO 12100-2 (2004) EN 60335-2-72 (2000) EN 55014-1 (2006), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006) Applied national standards and technical specifications: IEC 60335-2-72 (2000) ____________________________ Brøndby Cochèl ter Schure 01.04.2009 Sales Manager Europe FANG 20 / 24 / 26 / 28...
  • Seite 54 www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com...

Diese Anleitung auch für:

Fang 28tFang 20tFang 24tFang 26t

Inhaltsverzeichnis