Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GTR 30 CE Professional Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GTR 30 CE Professional:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • English | 15
    • Product Description and Specifications
    • Dust/Chip Extraction
    • Starting Operation
    • Working Advice
    • Maintenance and Service
    • Maintenance and Cleaning
    • Avertissements de Sécurité Généraux pour L'outil
  • Français | 25
    • Utilisation Conforme
    • Eléments de L'appareil
    • Caractéristiques Techniques
    • Niveau Sonore et Vibrations
    • Déclaration de Conformité
    • Mise en Marche
    • Mise en Service
    • Entretien et Service Après-Vente
    • Nettoyage et Entretien
    • Elimination des Déchets
    • Instrucciones de Seguridad
    • Advertencias de Peligro Generales para Herramientas Eléctricas
  • Español | 33
    • Utilización Reglamentaria
    • Componentes Principales
    • Datos Técnicos
    • Información sobre Ruidos y Vibraciones
    • Declaración de Conformidad
    • Aspiración de Polvo y Virutas
    • Puesta en Marcha
    • Instrucciones para la Operación
    • Mantenimiento y Servicio
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Servicio Técnico y Atención al Cliente
    • Indicações de Segurança
    • Indicações Gerais de Advertência para Ferramentas Eléctricas
  • Português | 43
    • Utilização Conforme as Disposições
    • Componentes Ilustrados
    • Declaração de Conformidade
    • Dados Técnicos
    • Colocação Em Funcionamento
    • Indicações de Trabalho
    • Manutenção E Serviço
    • Manutenção E Limpeza
    • Norme DI Sicurezza
    • Avvertenze Generali DI Pericolo Per Elettroutensili
  • Italiano | 53
    • Indicazioni DI Sicurezza Per Fresatrici
    • Uso Conforme alle Norme
    • Componenti Illustrati
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Dati Tecnici
    • Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione
    • Messa in Funzione
    • Indicazioni Operative
    • Manutenzione Ed Assistenza
    • Manutenzione E Pulizia
    • Smaltimento
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrische Gereedschappen
  • Nederlands | 61
    • Gebruik Volgens Bestemming
    • Afgebeelde Componenten
    • Conformiteitsverklaring
    • Informatie over Geluid en Trillingen
    • Technische Gegevens
    • Tips Voor de Werkzaamheden
    • Onderhoud en Service
    • Onderhoud en Reiniging
    • Generelle Advarselshenvisninger for El-Værktøj
  • Dansk | 71
    • Beregnet Anvendelse
    • Overensstemmelseserklæring
    • Vedligeholdelse Og Service
    • Bortskaffelse
    • Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg
  • Svenska | 79
    • Ändamålsenlig Användning
    • Tekniska Data
    • Försäkran Om Överensstämmelse
    • Underhåll Och Service
    • Underhåll Och Rengöring
    • Generelle Advarsler for Elektroverktøy
  • Norsk | 87
    • Formålsmessig Bruk
    • Tekniske Data
    • Service Og Vedlikehold
    • Vedlikehold Og Rengjøring
    • Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet
  • Suomi | 95
    • Määräyksenmukainen Käyttö
    • Tekniset Tiedot
    • Käyttöönotto
    • Hoito Ja Huolto
    • Huolto Ja Puhdistus
    • Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία
    • Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό
    • Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών
    • Λειτουργία
    • Συντήρηση Και Καθαρισμός
    • Elektrikli el Aletleri İçin Genel Uyar Talimat
  • Türkçe | 111
    • Teknik Veriler
    • Bak M Ve Temizlik
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Polski | 119
    • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Dane Techniczne
    • Informacja Na Temat Hałasu I Wibracji
    • Deklaracja ZgodnośCI
    • Wskazówki Dotyczące Pracy
    • Konserwacja I Serwis
    • Konserwacja I Czyszczenie
    • Usuwanie Odpadów
    • Bezpečnostní Upozornění
    • Všeobecná Varovná Upozornění Pro Elektronářadí
  • Česky | 129
    • OdsáVání Prachu/Třísek
    • Uvedení Do Provozu
    • Údržba a ČIštění
    • Pracovní Pokyny
    • Údržba a Servis
    • Všeobecné Výstražné Upozornenia a Bezpečnostné Pokyny
  • Slovensky | 137
    • Používanie Podľa Určenia
    • Technické Údaje
    • Vyhlásenie O Konformite
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Pokyny Na Používanie
    • Údržba a Čistenie
    • Biztonsági Előírások
    • Általános Biztonsági Előírások Az Elektromos Kéziszerszámokhoz
  • Magyar | 145
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Műszaki Adatok
    • Megfelelőségi Nyilatkozat
    • Üzembe Helyezés
    • Munkavégzési Tanácsok
    • Karbantartás És Szerviz
    • Karbantartás És Tisztítás
    • Указания По Безопасности
    • Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов
  • Русский | 155
    • Применение По Назначению
    • Технические Данные
    • Работа С Инструментом
    • Указания По Применению
    • Техобслуживание И Очистка
    • Утилизация
    • Вказівки З Техніки Безпеки
  • Українська | 165
    • Початок Роботи
    • Вказівки Щодо Роботи
    • Instrucţiuni Privind Siguranţa ŞI Protecţia Muncii
  • Română | 173
    • Descrierea Produsului ŞI a Performanţelor
    • Utilizare Conform Destinaţiei
    • Elemente Componente
    • Date Tehnice
    • Declaraţie de Conformitate
    • Aspirarea Prafului/Aşchiilor
    • Punere În Funcţiune
    • Întreţinere ŞI Curăţare
    • Întreţinere ŞI Service
    • Instrucţiuni de Lucru
    • Общи Указания За Безопасна Работа
  • Български | 183
    • Технически Данни
    • Пускане В Експлоатация
    • Указания За Работа
    • Tehnički Podaci
    • Usisavanje Prašine/Piljevine
    • Puštanje U Rad
    • Uputstva Za Rad
    • Održavanje I Servis
    • Održavanje I ČIšćenje
  • Srpski
  • Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja
  • Slovensko | 201
    • Odsesavanje Prahu/Ostružkov
    • Navodila Za Delo
    • Vzdrževanje in Servisiranje
    • Vzdrževanje in ČIščenje
    • Servis in Svetovanje
    • Upute Za Sigurnost
  • Hrvatski | 209
    • Uporaba Za Određenu Namjenu
    • Prikazani Dijelovi Uređaja
    • Informacije O Buci I Vibracijama
    • Usisavanje Prašine/Strugotina
    • Upute Za Rad
    • Održavanje I Servisiranje
    • Üldised Ohutusjuhised
  • Eesti | 217
    • Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus
    • Drošības Noteikumi
  • Latviešu | 225
    • Tehniskie Parametri
    • Atbilstības Deklarācija
    • NorāDījumi Darbam
    • Apkalpošana un Apkope
    • Bendrosios Darbo Su Elektriniais Įrankiais Saugos Nuorodos
  • Lietuviškai | 233
    • Montavimas
    • PriežIūra Ir Valymas
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
OBJ_DOKU-21601-004.fm Page 1 Wednesday, March 2, 2011 1:58 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 610 016 614 (2010.10) O / 257 UNI
GTR 30 CE Professional
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководст-
gebruiksaanwijzing
во по эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GTR 30 CE Professional

  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Moment der Unachtsamkeit beim Ge- terstecker gemeinsam mit schutzgeerde- brauch des Elektrowerkzeuges kann zu ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte ernsthaften Verletzungen führen. Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schla- ges. 2 610 016 614 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Deutsch | 7

    Sorgfältig gepflegte Schneid- schlossen sind und richtig verwendet werkzeuge mit scharfen Schneidkanten werden. Verwendung einer Staubabsau- verklemmen sich weniger und sind leich- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- ter zu führen. ringern. Bosch Power Tools 2 610 016 614 | (2.3.11)
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Für Fräsen

    Verlust der Kontrolle führen. Führen Sie das Elektrowerkzeug nur einge- schaltet gegen das Werkstück. Es besteht sonst die Gefahr eines Rückschlages, wenn sich das Einsatzwerkzeug im Werkstück ver- hakt. 2 610 016 614 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört Die Nummerierung der abgebildeten Kompo- nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige nenten bezieht sich auf die Darstellung des Elek- Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. trowerkzeuges auf der Grafikseite. Bosch Power Tools 2 610 016 614 | (2.3.11)
  • Seite 10: Technische Daten

    82 dB(A); Schallleistungspegel 93 dB(A). Engineering Certification Unsicherheit K=3 dB. Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745: Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Schwingungsemissionswert a = 4,5 m/s , Unsi- D-70745 Leinfelden-Echterdingen cherheit K = 1,5 m/s 05.08.2010...
  • Seite 11: Griffband Einstellen (Siehe Bild A)

    Fräser werden bei der Bearbei- Zum Fräsen muss die Fußplatte 7 montiert wer- tung heiß. den. Original-Fräser aus dem umfangreichen Bosch- – Öffnen Sie den Spannhebel 6. Zubehörprogramm erhalten Sie bei Ihrem Fach- – Bringen Sie die Markierungen auf dem Elek- händler.
  • Seite 12: Betrieb

    Inbetriebnahme Das Elektrowerkzeug kann direkt an die Steck- Beachten Sie die Netzspannung! Die Span- dose eines Bosch-Allzwecksaugers mit nung der Stromquelle muss mit den Anga- Fernstarteinrichtung angeschlossen werden. ben auf dem Typenschild des Elektrowerk- Dieser wird beim Einschalten des Elektrowerk- zeuges übereinstimmen.
  • Seite 13: Wartung Und Service

    Druck in einem Winkel von ca. 30 – 45° mit kreisenden Bewe- Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro- gungen in das Werkstück ein. werkzeug den Netzstecker aus der Steckdo- Bosch Power Tools 2 610 016 614 | (2.3.11)
  • Seite 14: Kundendienst Und Kundenberatung

    Wiederverwer- mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: tung zugeführt werden. www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus- ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- müll! lung von Produkten und Zubehören.
  • Seite 241 ‫ﺳﻴﺴﺎﻋﺪﻙ ﻓﺮﻳﻖ ﺍﺳﺘﺸﺎﺭﻱ ﺯﺑﺎﺋﻦ ﺑﻮﺵ ﺑﺎﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻠﯽ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﺍﳌﻄﺮﻭﺣﺔ‬ .‫ﺑﺼﺪﺩ ﴍﺍﺀ، ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ، ﻭﺿﺒﻂ ﺍﳌﻨ ﺘ ﹶ ﺠﺎﺕ ﻭﺗﻮﺍﺑﻌﻬﺎ‬ ‫ﻳﺮﺟﯽ ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﺘﺎﺟﺮ ﺍﳌﺨﺘﺺ ﺑﲈ ﻳﺘﻌ ﻠ ﹼ ﻖ ﺑﺄﻣﻮﺭ ﺍﻟﻀﲈﻥ ﻭﺍﻟﺘﺼﻠﻴﺢ ﻭﺗﺄﻣﲔ‬ .‫ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ‬ Bosch Power Tools 2 610 016 614 | (2.3.11)
  • Seite 242 .“‫ﺍﺿﺒﻂ ﻋﻤﻖ ﺍﻟﻔﺮﺯ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﻹﻃﻔﺎﺀ، ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﻔﻘﺮﺓ ”ﺿﺒﻂ ﻋﻤﻖ ﺍﻟﻔﺮﺯ‬ 12 ‫– ﺍﻣﺴﻚ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﳌﻘﺒﺾ ﺍﻟﻴﺪﻭﻱ‬ .‫ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‬ ‫ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻳﺪﻓﻊ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﻹﻃﻔﺎﺀ 9 ﺇﻟﯽ‬ .‫ﺍﻷﻣﺎﻡ‬ 2 610 016 614 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 243 .‫ﳏﻮﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﳌﺤﺮﻙ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﴬﻭﺭﺓ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻴﺪ ﺇﻟﯽ ﺃﻥ ﻳﺘﻌﺎﺷﻖ‬ 1 ‫– ﺣﻞ ﺍﻟﺼﺎﻣﻮﻟﺔ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﻴﺔ 3 ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺮﺑﻂ ﺍﳌﻔﺘﻮﺡ ﺍﻟﻔﻚ‬ .➊ ‫)ﻋﺮﺽ ﺍﳌﻔﺘﺎﺡ 71 ﻣﻢ( ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﺪﻭﻳﺮﻩ ﺇﻟﯽ ﺍﻻﲡﺎﻩ‬ Bosch Power Tools 2 610 016 614 | (2.3.11)
  • Seite 244 ‫[ ﺑﻤﻘﺪﺍﺭ 032 ﻓﻮﻟﻂ. ﻗﺪ ﺗﺘﻔﺎﻭﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬U] ‫ﺍﻟﻘﻴﻢ ﺳﺎﺭﻳﺔ ﺍﳌﻔﻌﻮﻝ ﳉﻬﺪ ﺍﺳﻤﻲ‬ .‫ﳜﺘﻠﻒ ﺍﳉﻬﺪ ﻋﻦ ﺫﻟﻚ ﺃﻭ ﺑﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺒﻠﺪﺍﻥ ﻣﻌﻴﻨﺔ‬ ‫ﻳﺮﺟﯽ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺼﻨﻒ ﻋﻠﯽ ﻻﻓﺘﺔ ﻃﺮﺍﺯ ﻋﺪﺗﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺎﺕ‬ .‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﺒﻌﺾ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﻔﺮﺩﺓ‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 05.08.2010 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﺍﻟﻀﺠﻴﺞ ﻭﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ‬...
  • Seite 245 ‫ﻻ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﺇﻃﺎﺭ ﺍﻟﺘﻮﺭﻳﺪ ﺍﻻﻋﺘﻴﺎﺩﻱ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﺍﳌﺼﻮﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﳌﻮﺻﻮﻓﺔ. ﻳﻌﺜﺮ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺭﺑﻂ ﻣﻔﺘﻮﺡ ﺍﻟﻔﻚ ﻋﺮﺽ ﺍﳌﻔﺘﺎﺡ 71 ﻣﻢ‬ .‫ﰲ ﺑﺮﻧﺎﳎﻨﺎ ﻟﻠﺘﻮﺍﺑﻊ‬ ‫ﺳﲑ ﺍﻟﻘﺒﺾ‬ ‫ﺻﺎﻣﻮﻟﺔ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﻴﺔ‬ ‫ﻭﺻﻠﺔ ﺷﻔﻂ‬ ‫ﺯﺭ ﺩﻭﺍﺭ ﻟﻀﺒﻂ ﻋﻤﻖ ﺍﻟﻔﺮﺯ‬ ‫ﺫﺭﺍﻉ ﺷﺪ‬ Bosch Power Tools 2 610 016 614 | (2.3.11)
  • Seite 246 ‫ﺍﻣﺴﻚ ﺑﺎﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺳﻄﻮﺡ ﺍﻟﻘﺒﺾ ﺍﳌﻌﺰﻭﻟﺔ ﻓﻘﻂ، ﺇﺫ ﺃﻥ‬ .‫ﻟﻘﻤﺔ ﺍﻟﻔﺮﺯ ﻗﺪ ﺗﺼﻴﺐ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﺎﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺇﻥ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﺍﳋﻄﻮﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﴪﻱ ﲠﺎ ﺟﻬﺪ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻗﺪ ﺗﻜﻬﺮﺏ ﺃﻳﻀﺎ‬ .‫ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﺑﺎﳉﻬﺎﺯ، ﻓﻴﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﱃ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ 2 610 016 614 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 247 ‫( ﻻ ﺗﴘﺀ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﳊﻤﻞ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﻟﺘﻌﻠﻴﻘﻬﺎ ﺃﻭ‬d ‫ﻟﺴﺤﺐ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ. ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ ﺇﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﻋﻦ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ‬ ‫ﻭﺍﻟﺰﻳﺖ ﻭﺍﳊﻮﺍﻑ ﺍﳊﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﻋﻦ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﳌﺘﺤﺮﻛﺔ. ﺗﺰﻳﺪ‬ .‫ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﺘﺸﺎﺑﻜﺔ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 2 610 016 614 | (2.3.11)
  • Seite 248 ،‫ﺍﻟﻜﺘﺮﯾﻜﯽ ﻭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﯿﻜﯽ ﻭ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺣﻖ ﻣﻠﯽ‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺑﺮﻗﯽ ﻏﯿﺮﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭی ﻛﺮﺩ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ‬ .‫ﻣﺤﯿﻂ ﺯﯾﺴﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻌﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺍﺳﺖ‬ 2 610 016 614 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 249 ‫ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺗﻌﻤﯿﺮﮔﺎﻩ ﻫﺎی ﻣﺠﺎﺯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺑﺰﺍﺭﺁﻻﺕ ﺑﺮﻗﯽ ﺑﻮﺵ‬ .‫ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺎﺭ ﻓﺮﻭ ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫– ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺧﻂ ﺑﺮﺵ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﯾﯿﻦ‬ .‫ﺣﺮﮐﺖ ﺑﺪﻫﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 2 610 016 614 | (2.3.11)
  • Seite 250 ‫52 – 03 ﺳﺮﻋﺖ ﺯﯾﺎﺩ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﯽ ﮐﺎﺭ ﲢﺖ ﺳﺮﻋﺖ ﮐﻢ، ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺧﻨﮏ ﺷﺪﻥ‬ .‫ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺗﻘﺮﯾﺒ ﺎ ﹰ 3 ﺩﻗﯿﻘﻪ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺳﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﮑﺎﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﯾﺪ‬ 2 610 016 614 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 251 .‫ﻓﺮﺯ ﮐﺎﺭی«، ﻋﻤﻞ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﮐﻮﻟﺖ 31 ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻄﻮﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭ ﻣﻬﺮﻩ ﮐﻮﻟﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﯿﺮﺩ. ﻣﻬﺮﻩ 3 ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ‬ ،‫ﺁﺳﺎﻧﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﺼﺐ ﺑﺎﺷﺪ. ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﻬﺮﻩ ﻭ ﯾﺎ ﮐﻮﻟﺖ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division .‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‬ D-70745 Leinfelden-Echterdingen 05.08.2010...
  • Seite 252 230 V [U] .‫ﯾﺎ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎی ﺩﯾﮕﺮ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﻨﻨﺪ‬ ‫ﻟﻄﻔ ﺎ ﹰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﻨﯽ ﺭﻭی ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ. ﻧﺎﻣﻬﺎی ﲡﺎﺭی‬ .‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺑﺮﻗﯽ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ 2 610 016 614 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 253 ،‫ﺍﯾﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺑﺮﺍی ﺳﻮﺭﺍﺧﮑﺎﺭی ﻭ ﻓﺮﺯ ﮐﺎﺭی ﺩﺭ ﮐﺎﺷﯽ ﻫﺎ )ﺳﺮﺍﻣﯿﮏ‬ ‫ﮔﺮﺍﻧﯿﺖ، ﺳﻨﮓ ﻣﺮﻣﺮ، ﮐﺎﺷﯽ ﺳﻔﺎﻝ، ﺳﻨﮓ ﻃﺒﯿﻌﯽ( ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺎﯾﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻭ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬ .‫ﺁﺏ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 2 610 016 614 | (2.3.11)
  • Seite 254 ‫ﻫﺮﮔﺰ ﺭﻭی ﺍﺷﯿﺎﺀ ﻓﻠﺰی، ﻣﯿﺦ ﻭ ﭘﯿﭻ، ﻓﺮﺯ ﮐﺎﺭی ﻧﮑﻨﯿﺪ. ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺁﺳﯿﺐ‬ .‫ﻋﺪﻡ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺩﯾﺪﻥ ﺗﯿﻐﻪ ﻓﺮﺯ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﺷﺪﯾﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺟﻮﺩ‬ .‫ﺩﺍﺭﺩ‬ 2 610 016 614 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 255 ،‫ﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﭼﺮﺧﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫( ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ. ﻧﻔﻮﺫ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬c .‫ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺧﻄﺮ ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ Bosch Power Tools 2 610 016 614 | (2.3.11)

Inhaltsverzeichnis