Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

RF RxT SW868/SW915/SW917/SW922-USB
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger
Mounting and wiring instructions / Wireless receiver
Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless
Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência
Инструкция по монтажу и подключению / Радиоприемник сигнала
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Bestimmung und Gebrauch
Das Gerät des Typs SW868 ist für den Betrieb in der EU bestimmt. Es
entspricht der Richtlinie der Europäischen Union für Funkanlagen
2014/53/EU (RED).
Das Gerät des Typs SW915 ist für den Betrieb in den USA, Kanada und
Mexiko bestimmt. Es entspricht den Anforderungen der FCC-Regeln
und der IC-Regeln, RSS-210. Es hat eine Zulassungsnummer für die
mexikanischen Bundesstaaten.
Das Gerät des Typs SW917 ist für den Betrieb in Brasilien bestimmt.
Es entspricht den Anforderungen der Resolucão 242/2000.
Das Gerät des Typs SW922 ist für den Betrieb in Japan bestimmt. Es
entspricht den Anforderungen des ARIB STD-T108.
Der USB-Empfänger dient dem Empfangen und Anzeigen von sWave®
Funktelegrammen. Mit entsprechender Software können diese Daten
weiterverarbeitet oder andere Aktionen eingeleitet werden. Die Über-
tragung erfolgt auf einer Frequenz von 868,3 MHz (EU) oder 915,0 MHz
(USA, Kanada, Mexiko) oder 917,0 MHz (Brasilien) oder 916,5 MHz
(Japan). Die Sender müssen das sWave® Protokoll unterstützen.
Reichweitenplanung
Da es sich bei den Funksignalen um elektromagnetische Wellen han-
delt, wird das Signal auf dem Weg vom Sender zum Empfänger ge-
dämpft. D.h. sowohl die elektrische als auch die magnetische Feld-
stärke nimmt ab, und zwar umgekehrt proportional zum Quadrat des
Abstandes von Sender und Empfänger (E,H~1/r²). Neben dieser natür-
lichen Reichweiteneinschränkung kommen noch weitere Störfaktoren
hinzu: Metallische Teile, z.B. Armierungen in Wänden, Metallfolien von
Wärmedämmungen oder metallbedampftes Wärmeschutzglas reflek-
tieren elektromagnetische Wellen. Daher bildet sich dahinter ein so-
genannter Funkschatten. Zwar können Funkwellen Wände durchdrin-
gen, doch steigt dabei die Dämpfung noch mehr als bei Ausbreitung
im Freifeld.
Durchdringung von Funksignalen:
Holz, Gips, Glas unbeschichtet
Backstein, Pressspanplatten
Armierter Beton
Metall, Aluminiumkaschierung, Wasser
Typische Reichweiten sind:
Sichtverbindung freies Feld:
Sichtverbindung im Innenbereich:
Sichtverbindung freies Feld (SW922):
Sichtverbindung im Innenbereich (SW922):
Hinweise
Der elektrische Anschluss darf nur von autorisiertem Fachpersonal
durchgeführt werden. Der Funkemfänger darf nicht in Verbindung mit
Geräten genutzt werden, die direkt oder indirekt gesundheits- oder le-
benssichernden Zwecken dienen oder durch deren Betrieb Gefahren
für Menschen, Tiere oder Sachwerte entstehen können. Technische
Änderungen vorbehalten. Die hier beschriebenen Produkte wurden
entwickelt, um als Teil einer Gesamtanlage oder Maschine Funktionen
zu übernehmen. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers
einer Anlage oder Maschine, die korrekte Gesamtfunktion sicherzu-
stellen. steute übernimmt keine Haftung für Empfehlungen, die durch
diese Beschreibung gegeben oder impliziert werden. Aufgrund dieser
Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen steute-Lie-
ferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, Gewährleistungs- oder
Haftungsansprüche abgeleitet werden.
Inbetriebnahme
Nach der Treiber-Installation kann auf den Empfänger per virtueller
Serieller Schnittstelle zugegriffen werden, die Baudrate ist dabei fest
auf 38400 Baud eingestellt. Bei erstmaliger Verwendung befindet sich
der Empfänger im »Gateway«-Modus. Die Betriebsart kann per Tele-
gramm umgeschaltet werden und wird bis zum nächsten Wechsel der
Betriebsart gespeichert. Die LED leuchtet grün, um Empfangsbereit-
schaft zu signalisieren, und Orange um den Empfang eines Tele-
gramms anzuzeigen. Bezüglich des Formats der Daten bitte die sepa-
rate Telegrammbeschreibung beachten.
Betriebsart wählen
Es gibt sechs verschiedene Betriebsarten, die beim Einschalten aus-
gewählt werden können. Zur Auswahl muss dem Empfänger ein Tele-
gramm mit dem entsprechenden Befehl gesendet werden.
Betriebsart Sniffer
Im Sniffer Modus gibt der USB-Empfänger alle empfangenen Tele-
gramme an der Seriellen Schnittstelle aus.
Betriebsart Gateway
Im Gateway-Mode werden nur noch Telegramme von Schaltgeräten
angezeigt. Antworttelegramme von Empfängern oder Telegramme von
Repeatern werden ausgeblendet.
Betriebsart Receiver
In diesem Modus werden nur noch Telegramme von Schaltgeräten
ausgegeben, wenn diese vorher eingelernt worden sind. Das einlernen
oder löschen von Schaltgeräten erfolgt im LearnMode.
90...100%
65...95%
Betriebsart Repeater 1K
10...90%
0...10%
In diesem Modus werden Telegramme von Schaltgeräten empfangen
und erneut versendet um die Reichweite zu steigern. Telegramme von
anderen Repeatern oder Antworttelegramme werden ignoriert.
ca. 450 m
Betriebsart Repeater 2K
ca. 40 m
ca. 150 m
In diesem Modus werden Telegramme von Schaltgeräten empfangen
ca. 20 m
und erneut versendet um die Reichweite zu steigern. Telegramme von
anderen 2K-Repeatern oder Antworttelegramme werden ignoriert.
Betriebsart LearnMode
Im Lern-Modus können Schaltgeräte eingelernt oder gelöscht werden.
Es können maximal 40 Adressen gespeichert werden. Zur Auswahl
muss dem Empfänger ein Telegramm mit dem entsprechenden Befehl
gesendet werden.
1 / 16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für steute SW915

  • Seite 1 Richtlinie der Europäischen Union für Funkanlagen Haftungsansprüche abgeleitet werden. 2014/53/EU (RED). Das Gerät des Typs SW915 ist für den Betrieb in den USA, Kanada und Inbetriebnahme Mexiko bestimmt. Es entspricht den Anforderungen der FCC-Regeln und der IC-Regeln, RSS-210. Es hat eine Zulassungsnummer für die Nach der Treiber-Installation kann auf den Empfänger per virtueller...
  • Seite 2: Wartung

    After installation of the drivers the receiver can be accessed via a vir- The device of type SW915 is intended for use in Canada, USA, and Mex- tual serial interface. The baud rate is fixed to 38400 Baud. For the first ico.
  • Seite 3: Maintenance

    équipements radioélectriques. être pris en compte. Le dispositif du type SW915 est conçu pour être utilisé au Canada, aux États-Unis et au Mexique. Il répond aux exigences des règlementa- Mise en service tions FCC, IC, et RSS-210.
  • Seite 4: Entretien

    Mode de fonctionnement Gateway Il dispositivo di tipo SW915 è inteso per l’utilizzo in Canada, USA e En mode Gateway, seuls les télégrammes d’appareils de commutation Messico. Soddisfa i requisiti delle Normative FCC e IC, RSS-210. Di- sont indiqués.
  • Seite 5: Manutenzione

    Modalità operativa Gateway O dispositivo do tipo SW915 é destinado ao uso no Canadá, EUA, e Mé- xico. Atende aos requerimentos das FCC, IC, e RSS-210. Possui um In modalità Gateway, vengono visualizzati soltanto i telegrammi prove- número de aprovação para os estados Mexicanos.
  • Seite 6 RF RxT SW868/SW915/SW917/SW922-USB Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Seite 7 ния новые требования к гарантии, гарантия или ответственность не рудованию 2014/53/EU (RED). могут быть получены вне основных терминов и условий поставки. Устройство типа SW915 предназначено для эксплуатации в Канаде, США и Мексике. Оно соответствует требованиям FCC-правил и IC- Ввод в эксплуатацию...
  • Seite 8 - Не использовать агрессивные чистящие средства или раствори- 916,5 MHz (Japan) тели. Kanalbandbreite SW868: 480 kHz, SW915: 550 kHz, Корпус чистить только снаружи. Корпус чистить бытовыми чистящи- SW917: 550 kHz, SW922: 520 kHz ми средствами. Не использовать сжатый воздух для очистки.
  • Seite 9 EN 60068-2-6; EN 60068-2-27; 916,5 MHz (Japon) EN 301 489-1; EN 301 489-3; EN 300 220-2 Largeur d'une voie SW868: 480 kHz, SW915: 550 kHz, Conexão por parafusos conector USB do tipo A SW917: 550 kHz, SW922: 520 kHz Grau de proteção...
  • Seite 10 Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция по монтажу и подключению / Радиоприемник сигнала Русский Полоса пропускания SW868: 480 kГц, SW915: 550 kГц, SW917: 550 kГц, SW922: 520 kГц Светодиодная индикация зеленый светодиод: готовность к работе...
  • Seite 11 RF RxT SW868/SW915/SW917/SW922-USB Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Seite 12: Eu-Konformitätserklärung Eu Declaration Of Conformity

    *detaillierte Produktliste siehe Anhang ab nächster Seite oder im Internet auf www.steute.com *for detailed product list, see appendix from the next page or on the internet at www.steute.com Die oben beschriebenen Gegenstände der Erklärung erfüllen die folgenden Harmonisierungsrechtsvorschriften der EU...
  • Seite 13 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG RF RxT SW868/SW915/SW917/SW922-USB EU DECLARATION OF CONFORMITY Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger gemäß der Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU according to RED 2014/53/EU Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Anhang: Produktliste...
  • Seite 14 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению Auf Anfrage erhalten Sie diese Montage- und Anschlussanleitung auch При...
  • Seite 15 RF RxT SW868/SW915/SW917/SW922-USB Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Seite 16 RF RxT SW868/SW915/SW917/SW922-USB Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...

Diese Anleitung auch für:

Sw868Sw917Sw922

Inhaltsverzeichnis