Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger
Mounting and wiring instructions / Wireless receiver
Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless
Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência
Инструкция по монтажу и подключению / Радиоприемник сигнала
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Bestimmung und Gebrauch
Das Gerät des Typs SW868 ist für den Betrieb in der EU bestimmt. Es
entspricht der Richtlinie der Europäischen Union für Funkanlagen
2014/53/EU (RED).
Das Gerät des Typs SW915 ist für den Betrieb in den USA, Kanada und
Mexiko bestimmt. Es entspricht den Anforderungen der FCC-Regeln
und der IC-Regeln, RSS-210. Es hat eine Zulassungsnummer für die
mexikanischen Bundesstaaten.
Das Gerät des Typs SW917 ist für den Betrieb in Brasilien bestimmt.
Es entspricht den Anforderungen der Resolucão 242/2000.
Das Gerät des Typs SW922 ist für den Betrieb in Japan bestimmt. Es
entspricht den Anforderungen des ARIB STD-T108.
Der vierkanalige Funkempfänger RF Rx SW868/915/922-4S dient dem
Schalten elektrischer Verbraucher mittels Funkübertragung. Die
Übertragung erfolgt auf einer Frequenz von 868,3 MHz (EU) oder 915,0
MHz (USA, Kanada, Mexiko) oder 917,0 MHz (Brasilien) oder 916,5 MHz
(Japan). Die Sender müssen das steute sWave ® -Protokoll der LR- und
ULR-Module unterstützen. Der Ausgang des Empfängers kann von
maximal 40 Sendern geschaltet werden. Da bei ist jeder Sender ein-
malig im Empfänger einzulernen.
Option Zustandsspeicher
Nach dem Einschalten wird bei den Empfängern mit Zustandspeicher
RF Rx SW868/915/922-4S-S der letzte gültige Zustand der Ausgänge
wieder hergestellt.
Befestigung / Anschluss
Nur geeignete Antennen benutzen: Antenne mit Anschlussleitung und
SMA-Steckverbindung, Material-Nr. 1188958 (SW868/922) bzw.
1188987 (SW915/917). Antenne auf Blech montieren. Blech dient als
HF-Gegengewicht. Mindestgröße des Blechs: 250 x 250 mm. Auf seitli-
chen Abstand zur nächsten Wand oder Störquelle achten: mindestens
300 mm. Das Antennenkabel nicht knicken oder klemmen. Minimaler
Biegeradius >25 mm. Das Empfänger-SET RF Rx SW868 4S 24VDC,
Material-Nr. 1373201, und RF Rx SW915 4S 24VDC, Material-Nr.
1373187, wird inklusive einer Klebeantenne ausgeliefert.
Reichweitenplanung
Da es sich bei den Funksignalen um elektromagnetische Wellen han-
delt, wird das Signal auf dem Weg vom Sender zum Empfänger ge-
dämpft. D.h. sowohl die elektrische als auch die magnetische Feld-
stärke nimmt ab, und zwar umgekehrt proportional zum Quadrat des
Abstandes von Sender und Empfänger (E,H~1/r²). Neben dieser natür-
lichen Reichweiteneinschränkung kommen noch weitere Störfaktoren
hinzu: Metallische Teile, z.B. Armierungen in Wänden, Metallfolien von
Wärmedämmungen oder metallbedampftes Wärmeschutzglas reflek-
tieren elektromagnetische Wellen. Daher bildet sich dahinter ein so-
genannter Funkschatten. Zwar können Funkwellen Wände durchdrin-
gen, doch steigt dabei die Dämpfung noch mehr als bei Ausbreitung
im Freifeld.
Durchdringung von Funksignalen:
Holz, Gips, Glas unbeschichtet
Backstein, Pressspanplatten
Armierter Beton
Metall, Aluminiumkaschierung, Wasser
Typische Reichweiten sind:
Sichtverbindung freies Feld (LR):
Sichtverbindung freies Feld (ULR):
Sichtverbindung freies Feld (SW922 LR):
Sichtverbindung freies Feld (SW922 ULR):
Sichtverbindung im Innenbereich (LR):
Sichtverbindung im Innenbereich (ULR):
Sichtverbindung im Innenbereich (SW922 LR):
Sichtverbindung im Innenbereich (SW922 ULR): ca. 25 m
Um die maximale Reichweite zu erreichen: angegebene Antennen ver-
wenden. Unter Verwendung anderer Antennen kann die maximale
Reichweite abweichen.
Hinweise
Der elektrische Anschluss darf nur von autorisiertem Fachpersonal
durchgeführt werden. Der Funkemfänger darf nicht in Verbindung mit
Geräten genutzt werden, die direkt oder indirekt gesundheits- oder le-
benssichernden Zwecken dienen oder durch deren Betrieb Gefahren
für Menschen, Tiere oder Sachwerte entstehen können. Technische
Änderungen vorbehalten. steute übernimmt keine Haftung für Emp-
fehlungen, die durch diese Beschreibung gegeben oder impliziert wer-
den. Aufgrund dieser Beschreibung können keine neuen, über die all-
gemeinen steute-Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, Ge-
währleistungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet werden.
Inbetriebnahme
Voraussetzungen:
- Gerät auf Standard-DIN-Schiene montieren.
- Leiter für Versorgungsspannung 24 VDC anschließen.
- Es können bis zu 40 Schalter parallel eingelernt werden.
- Die LEDs zeigen hierzu die Betriebszustände an. Nach dem Ein-
schalten des Empfängers blinkt die orangefarbene LED 1, wenn noch
kein Schalter eingelernt wurde. Leuchtet die orangefarbene LED 1
nicht, sind bereits Schalter eingelernt worden.
Betriebsart wählen
Es gibt neun verschiedene Betriebsarten (siehe Tabelle). Die Relais-
funktionen sind mit den Schalterfunktionen kombinierbar.
1. Taster LRN gedrückt halten und die Versorgungsspannung ein-
schalten, alle 5 s wechselt die Betriebsart. Anzeige der LED siehe
Tabelle. Wird LRN nicht betätigt, wird nach 5 s in eine andere Be-
triebsart geschaltet.
2. Wenn die gewünschte Betriebsart angezeigt wird, Taster LRN 1 s
lang drücken. Die gewünschte Betriebsart ist jetzt aktiviert.
1 / 24
90...100%
65...95%
10...90%
0...10%
ca. 450 m
ca. 700 m
ca. 150 m
ca. 230 m
ca. 40 m
ca. 50 m
ca. 20 m
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für steute SW868

  • Seite 1 Bestimmung und Gebrauch Armierter Beton 10...90% Metall, Aluminiumkaschierung, Wasser 0...10% Das Gerät des Typs SW868 ist für den Betrieb in der EU bestimmt. Es entspricht der Richtlinie der Europäischen Union für Funkanlagen Typische Reichweiten sind: 2014/53/EU (RED). Sichtverbindung freies Feld (LR): ca.
  • Seite 2 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Seite 3: Wartung

    Destination and use Sight connection in free field (SW922 ULR): approx. 230 m The device of type SW868 is intended for use in the European Union. It Sight connection indoors (LR): approx. 40 m complies with the European Union’s Directive 2014/53/EU (RED) for Sight connection indoors (ULR): approx.
  • Seite 4 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Seite 5: Maintenance

    Descriptif et fonctionnement Inverse teaching in of one switch Le dispositif du type SW868 est conçu pour être utilisé dans l’UE. Il est - Procedure like teach-in but switch must be actuated before proce- conforme à la directive de l’Union européenne 2014/53/EU (RED) rela- dure is started by pressing LRN.
  • Seite 6 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Seite 7 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Seite 8: Entretien

    >300 mm. Non piegare o Français bloccare il cavo. Raggio minimo di curvatura del cavo: >25 mm. Il Set ricevitore RF Rx SW868 4S 24VDC Cod. materiale 1373201 e RF Rx Entretien SW915 4S 24VDC Cod. materiale 1373187 viene fornito con un’antenna adesiva inclusa.
  • Seite 9 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Seite 10: Manutenzione

    Definições e uso - Procedura come per la programmazione, ma interruttore dev‘essere O dispositivo do tipo SW868 é destinado ao uso na União Europeia. azionato, prima di iniziare la procedura con LRN. Atende aos requisites da diretiva europeia 2014/53/EU (RED) para equipamentos de rádio.
  • Seite 11 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Seite 12 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Seite 13 кабель. Минимальный радиус сгиба >25 мм. Комплект приемника RF выключатель. Если оранжевый светодиод не светится, выключа- Rx SW868 4S 24VDC Артикул № 1373201 и RF Rx SW915 4S 24VDC Ар- тели обучены. тикул № 1373187 поставляется вместе с приклеиваемой антенной.
  • Seite 14 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Seite 15 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Seite 16 Габариты Bыходы 13 23 33 43 14 24 34 44 RF Rx SW868-4S 24 VDC RF Rx SW868-4S 24 VDC-BC/SC RF Rx SW915-4S 24 VDC RF Rx SW915-4S 24 VDC-BC/SC RF Rx SW917-4S 24 VDC RF Rx SW917-4S 24 VDC-BC/SC...
  • Seite 17 Mexiko) oder 917,0 MHz (Brasilien) oder Mexico) or 917.0 MHz (Brazil) or 916.5 MHz (Japan) 916,5 MHz (Japan) Kanalbandbreite SW868: 480 kHz, SW915: 550 kHz, Channel bandwidth SW868: 480 kHz, SW915: 550 kHz, SW917: 550 kHz, SW922: 520 kHz SW917: 550 kHz, SW922: 520 kHz Meldungen grüne LED: Betriebsbereitschaft...
  • Seite 18: Données Techniques

    Mexique) ou 917,0 MHz (Brésil) ou Messico) o 917,0 MHz (Brasile) o 916,5 MHz (Japon) 916,5 MHz (Giappone) Largeur d'une voie SW868: 480 kHz, SW915: 550 kHz, Larghezza di banda SW917: 550 kHz, SW922: 520 kHz del canale SW868: 480 kHz, SW915: 550 kHz, Indications LED verte: disponibilité...
  • Seite 19: Технические Данные

    Мексика) или 917,0 MHz (Бразилия) или 916,5 MHz (Japão) 916,5 MHz (Япония) Amplitude da banda SW868: 480 kHz, SW915: 550 kHz, Полоса пропускания SW868: 480 kГц, SW915: 550 kГц, SW917: 550 kHz, SW922: 520 kHz SW917: 550 kГц, SW922: 520 kГц...
  • Seite 20 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...
  • Seite 21: Eu-Konformitätserklärung Eu Declaration Of Conformity

    *detaillierte Produktliste siehe Anhang ab nächster Seite oder im Internet auf www.steute.com *for detailed product list, see appendix from the next page or on the internet at www.steute.com Die oben beschriebenen Gegenstände der Erklärung erfüllen die folgenden Harmonisierungsrechtsvorschriften der EU...
  • Seite 22 Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Benennung / Teilenummer Name Part number Инструкция по монтажу и подключению / Радиоприемник сигнала RF Rx SW868 4S 24VDC 1357703 RF Rx SW868 4S 24 VDC Speicher 1363011 RF Rx SW868-4S 24VDC – SET 1373201 22 / 24...
  • Seite 23 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению Auf Anfrage erhalten Sie diese Montage- und Anschlussanleitung auch При...
  • Seite 24 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência Инструкция...

Diese Anleitung auch für:

Sw922Sw917Sw915

Inhaltsverzeichnis