Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Skyline 70x900 EQ:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Levenhuk Skyline EQ Telescopes
Radost zaostřit
Zoom ran und hab Fun!
Amplíe y disfrute
Radość przybliżania
Приближает с удовольствием
Levenhuk Skyline 70х900 EQ
Levenhuk Skyline 90х900 EQ
Levenhuk Skyline 130х900 EQ
Levenhuk Skyline 120х1000 EQ
Инструкция по эксплуатации
1
User Manual
Návod k použití
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Instrukcja obsługi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Levenhuk Skyline 70x900 EQ

  • Seite 1 Levenhuk Skyline EQ Telescopes Levenhuk Skyline 70х900 EQ Levenhuk Skyline 90х900 EQ Levenhuk Skyline 130х900 EQ Levenhuk Skyline 120х1000 EQ User Manual Návod k použití Bedienungsanleitung Guía del usuario Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации Radost zaostřit Zoom ran und hab Fun! Amplíe y disfrute...
  • Seite 3 Levenhuk Skyline EQ Telescopes Reflector Secondary mirror Dust cap Focuser tube Finderscope bracket Finderscope Adjustment screws: Eyepiece Focusing knob Piggyback bracket Telescope tube Primary mirror R.A. axis scale Dec. slow-motion control Altitude adjustment T-bolt Azimuth lock knob R.A. slow-motion control...
  • Seite 4 Reflector Espejo secundario Guardapolvo Tubo de enfoque Horquilla del buscador Buscador Tornillos de ajuste Ocular Mando de enfoque Adaptador para cámara Tubo del telescopio Espejo principal Escala del eje AR Control de movimiento lento de declinación Tornillo T de ajuste de altitud Bloqueo de azimut Control de movimiento lento de AR Contrapeso...
  • Seite 5 Levenhuk Skyline EQ Telescopes Refractor Dust cap Dew cap Objective lens Optical tube Piggyback bracket Finderscope Finderscope bracket Adjustment screws Eyepiece Diagonal mirror Focuser tube Focusing knob Dec. slow-motion control Altitude adjustment T-bolt Azimuth lock knob Counterweight Counterweight lock screw Counterweight rod R.A.
  • Seite 6 Refractor Guardapolvo Protector de rocío Lente del objetivo Tubo del telescopio Adaptador para cámara Buscador Horquilla del buscador Tornillos de ajuste Ocular Espejo diagonal Tubo de enfoque Mando de enfoque Control de movimiento lento de declinación Tornillo T de ajuste de altitud Bloqueo de azimut Contrapeso Tornillo de bloqueo del contrapeso...
  • Seite 7 Long Shot Dlouhý Krátký СZ СZ Lange Kurz Largo Corto Długi Krótki Длинный Короткий...
  • Seite 8 R.A. adjustment R.A. scale R.A. adjustment Nastavení rektascenze Stupnice rektascenze Nastavení rektascenze СZ СZ СZ Rektaszensionsskala Rektaszensionseinstellung Rektaszensionseinstellung Escala AR Ajuste de AR Bloqueo de la RA Regulacja w osi rektascensji Dokładna regulacja w osi deklinacji Regulacja w osi rektascensji Фиксатор...
  • Seite 9 Diagonal mirror Eyepiece Diagonální zrcátko Okulár СZ СZ Diagonalspiegel Okular Espejo diagonal Ocular Lustro ukośne Okular Диагональное зеркало Окуляр Barlow lens Barlowova čočka СZ Barlow-Linse Lente de Barlow Soczewka Barlowa Линза Барлоу Big Dipper Velká medvědice СZ СZ Großer Wagen El Carro Polo Norte Celeste Wielka Niedźwiedzica...
  • Seite 10 Zenith Meridian Latitude Nadir N E S W Zenit Poledník Zeměpisná šířka Nadir S V J Z СZ СZ СZ СZ СZ Zenit Meridian Breite Nadir N O S W Cénit Meridiano Latitud Nadir N E S O Zenit Południk Szerokość...
  • Seite 11 Levenhuk Skyline EQ Telescopes Congratulations on your purchase of a high-quality Levenhuk telescope! These instructions will help you set up, properly use, and care for your telescope. Please read them thor- oughly before getting started. CAUTION! Never look directly at the Sun – even for an instant – through your telescope or finderscope without a professionally made solar filter that completely covers the front of the instrument, or permanent eye damage may result.
  • Seite 12: Aligning The Finderscope

    Aligning the finderscope Optical finderscopes are very useful accessories. When they are correctly aligned with the telescope, ob- jects can be quickly located and brought to the center of the view. Alignment is best done outdoors in day light when it's easier to locate objects. If it is necessary to refocus your finderscope, sight on an object that is at least 500 yards away.
  • Seite 13 Focusing Slowly rotate the focus knobs under the focuser one way or the other until the image in the eyepiece is sharp. The image usually has to be finely refocused over time, due to small variations caused by tempera- ture changes, flexures, etc. This often happens with short focal ratio telescopes, particularly when they haven’t yet reached outside temperature.
  • Seite 14: Specifications

    To achieve that, simply attach an extender to the focuser of your telescope and then attach the camera with a T-adapter to the extender. Specifications Levenhuk Skyline Levenhuk Skyline Levenhuk Skyline Levenhuk Skyline 70х900 EQ...
  • Seite 15 Lifetime warranty is a guarantee on the lifetime of the product on the market. All Levenhuk accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from date of retail purchase. Levenhuk will repair or replace such product or part thereof which, upon inspection by Levenhuk, is found to be defective in materials or workmanship.
  • Seite 16 Teleskopy Levenhuk Skyline EQ Blahopřejeme vám k nákupu vysoce kvalitního teleskopu značky Levenhuk! Tento návod vám ukáže, jak teleskop sestavit, správně používat a pečovat o něj. Proto si jej nejprve důklad- ně pročtěte. VÝSTRAHA! Nikdy – ani na okamžik - se přes teleskop nebo pointační dalekohled (hledáček) nedívejte přímo do slunce, aniž...
  • Seite 17 Seřízení pointačního dalekohledu Optické pointační dalekohledy jsou velmi užitečné příslušenství. Při správném seřízení vzhledem k teleskopu lze jimi rychle lokalizovat objekty na obloze a umístit je do středu zorného pole. Seřizování se provádí ve venkovním prostředí za denního světla, kdy se objekty snadněji lokalizují. Nejprve pointační dalekohled doostřete (je-li to potřeba).
  • Seite 18 Polární ustavení Aby váš teleskop mohl sledovat pohyb objektů po obloze, musíte nejprve ustavit svou montáž. To znamená naklonit hlavici montáže tak, aby směřovala k severnímu (nebo jižnímu) nebeskému pólu. Pro pozorovatele na severní polokouli je to poměrně jednoduché, neboť velmi blízko severního nebeského pólu se nachází Polárka.
  • Seite 19 SUPER25 SUPER25 SUPER25 SUPER25 Pointační dalekohled 6x24 6x30 6x24 5x24 Montáž Stativ hliníkový; hliníkový; hliníkový; hliníkový; 650—1200 mm 700—1250 mm 700—1250 mm 710—1230 mm Společnost Levenhuk si vyhrazuje právo provádět bez předchozího upozornění úpravy jakéhokoliv výrobku, případně zastavit jeho výrobu.
  • Seite 20 Doživotní záruka je záruka platná po celou dobu životnosti produktu na trhu. Na veškeré příslušenství značky Levenhuk se poskytuje záruka toho, že je dodáváno bez jakýchkoli vad materiálu a provedení, a to po dobu dvou let od data zakoupení v maloobchodní...
  • Seite 21 Levenhuk Skyline EQ-Teleskope Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines hochwertigen Teleskops von Levenhuk! Diese Anleitung unterstützt Sie bei der Inbetriebnahme, Bedienung und Pflege Ihres Teleskops. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der ersten Verwendung sorgfältig durch. VORSICHT! Schauen Sie mit dem Teleskop oder Sucherrohr nie – auch nicht kurzzeitig – ohne einen professionell hergestellten Sonnenfilter, der die Vorderseite des Instruments vollständig abdeckt, direkt in die Sonne.
  • Seite 22 • Lösen Sie die Rändelschrauben am Ende des Okularauszugs und nehmen Sie die schwarze Plastik- kappe ab. • Setzen Sie das gewünschte Okular ein und fixieren Sie es durch Wiederanziehen der Rändelschrau- ben. Für Refraktoren: Setzen Sie zunächst den Diagonalspiegel in den Okularauszug ein und ziehen Sie die Rändelschrauben wieder an, um den Diagonalspiegel zu fixieren.
  • Seite 23: Bedienen Der Montierung

    Bedienen der Montierung Die Montierung verfügt über Regler für beide „konventionellen“ Richtungen im azimutalen System – Höh- enwinkel (aufwärts/abwärts) und Azimut (links/rechts). Diese beiden Einstellungen eignen sich für große Änderungen der Beobachtungsrichtung und für terrestrische Beobachtungen. Zum Einstellen des Azimuts lösen Sie den Sterngriff unter dem Sockel der Montierung und drehen Sie das Gelenk der Montierung um die Azimutachse.
  • Seite 24: Nachführen Von Himmelsobjekten

    Mitte der Verbindungslinie von α und β Centauri verläuft. Der südliche Himmelspol befindet sich ungefähr am Schnittpunkt der beiden Linien. Nachführen von Himmelsobjekten Bei ausgedehnten Beobachtungen scheinen astronomische Objekte langsam durch das Sichtfeld des Tele- skops zu wandern. Bei korrekter Polhöheneinstellung müssen Sie lediglich an der Rektaszensions-Feinabstim- mung drehen, um Objekte auf ihrer Bahn nachzuführen.
  • Seite 25: Sicherheitshinweise Zum Umgang Mit Batterien

    700—1250 mm 700—1250 mm 710—1230 mm Levenhuk behält sich das Recht vor, Produkte ohne vorherige Ankündigung zu modifizieren oder einzustellen. Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien • Immer die richtige, für den beabsichtigten Einsatz am besten geeignete Batteriegröße und -art erwer- ben.
  • Seite 26: Internationale Garantie

    Ausnahme von Zubehör lebenslänglich die Freiheit von Material- und Herstellungsfehlern. Die lebenslange Garantie ist eine Garantie, die für die gesamte Lebensdauer des Produkts am Markt gilt. Für Levenhuk- Zubehör gewährleistet Levenhuk die Freiheit von Material- und Herstellung-sfehlern innerhalb von zwei Jahren ab Kaufdatum.
  • Seite 27: Montaje Del Telescopio

    Telescopios Levenhuk Skyline EQ ¡Enhorabuena por la compra del telescopio de gran calidad de Levenhuk! Estas instrucciones le ayudarán a configurar, utilizar correctamente y cuidar de su telescopio. Por favor, léalas cuidadosamente antes de empezar. ¡ATENCIÓN! Nunca mire directamente al sol, ni siquiera un momento, a través del telescopio o el buscador sin un filtro creado profesionalmente que cubra por completo la parte delantera del instrumento, ya que podría sufrir daños...
  • Seite 28 Manejo del telescopio Alineación del buscador Los buscadores ópticos son unos accesorios muy útiles. Cuando se alinean correctamente con el telescopio, los objetos se pueden encontrar rápidamente y situar en el centro de la imagen. La alineación se hace más fácilmente en el exterior con luz natural ya que resulta más fácil encontrar objetos.
  • Seite 29 Lente de Barlow La lente de Barlow aumenta el poder amplificador de un ocular y al mismo tiempo reduce el campo de visión. Expande el cono de la luz enfocada antes de alcanzar el punto focal de manera que la distancia focal del telescopio parece mayor al ocular.
  • Seite 30 El aro de ajustes de AR del telescopio está graduado en horas, de 1 a 24, con pequeñas líneas entre ellas que representan incrementos de 10 minutos. El conjunto superior de números se aplica a las observaciones del hemisferio norte mientras que los números inferiores se aplican a las observaciones del hemisferio sur. Configuración (calibrado) del aro de ajuste de AR: Para ajustar el aro de Ascensión Recta debe encontrar una estrella en el campo de visión de coordenadas conocidas.
  • Seite 31: Especificaciones

    710—1250 mm 700—1250 mm 710—1230 mm Levenhuk se reserva el derecho a modificar o descatalogar cualquier producto sin previo aviso Instrucciones de seguridad para las pilas • Compre siempre las pilas del tamaño y grado indicado para el uso previsto.
  • Seite 32 Levenhuk están garantizados contra defectos de material y de mano de obra durante dos años a partir de la fecha de compra en el minorista. Levenhuk reparará o reemplazará cualquier producto o pieza que, una vez inspeccionada por Levenhuk, se determine que tiene defectos de materiales o de mano de obra.
  • Seite 33: Montaż Teleskopu

    Montaż teleskopu • Powoli poluzować pokrętła blokujące statyw i delikatnie wysunąć dolne części nóg statywu. Dokręcić zaciski, aby ustawić określoną wysokość nóg. • Rozstawić nogi statywu tak, aby stał on prosto. • Wyregulować wysokość każdej z nóg aż do odpowiedniego wyrównania głowicy statywu. Należy pamiętać, że po wyrównaniu montażu paralaktycznego wysokość...
  • Seite 34: Ustawianie Ostrości

    Wyważanie teleskopu Wyważanie teleskopu należy przeprowadzać przed każdą obserwacją. Wyważenie zmniejsza obciążenie wy- wierane na montaż teleskopu i umożliwia precyzyjne wykonywanie mikroruchów. Wyważenie teleskopu jest szczególnie istotne w przypadku korzystania z opcjonalnego napędu zegarowego do astrofotografii. Teleskop należy wyważyć po zamocowaniu wszystkich akcesoriów (okularu, aparatu itp). Przed wyważeniem tele- skopu należy upewnić...
  • Seite 35 Ustawienie na Gwiazdę Polarną Aby obserwacja obiektów astronomicznych była możliwa, konieczne jest wyrównanie montażu. Oznacza to konieczność przechylenia głowicy tak, aby skierowana była na północny (lub południowy) biegun niebieski. Dla osób zamieszkujących półkulę północną zadanie to jest łatwiejsze, ponieważ jasna Gwiazda Polarna znajduje się...
  • Seite 36 Wielu początkującym osobom sprawia trudność zrozumienie, że ustawiony na Gwiazdę Polarną montaż paralaktyczny pełni funkcję montażu azymutalnego, który został ustawiony względem bieguna niebieskiego. Klin powoduje nachylenie montażu pod kątem równym szerokości geograficznej, na jakiej znajduje się ob- serwator, i jego ruch obrotowy wokół płaszczyzny równoległej do równika niebieskiego (i ziemskiego). Jest to „horyzont”, jednak jego część...
  • Seite 37: Dane Techniczne

    Wszystkie teleskopy, mikroskopy, lornetki i inne przyrządy optyczne Levenhuk, za wyjątkiem akcesoriów, posiadają dożywotnią gwarancję obejmującą wady materiałowe i wykonawcze. Dożywotnia gwarancja to gwarancja na cały okres użytkowania produktu. Wszystkie akcesoria Levenhuk są wolne od wad materiałowych i wykonawczych i pozostaną takie przez dwa lata od daty zakupu detalicznego. Firma Levenhuk naprawi lub wymieni produkty lub ich części, w przypadku których kontrola prowadzona przez...
  • Seite 38 Телескопы Levenhuk Skyline EQ Поздравляем вас с приобретением высококачественного телескопа Levenhuk! Данная инструкция поможет вам разобраться с настройкой телескопа, а также с правилами его надлежащего использования и обслуживания. Настоятельно рекомендуем полностью прочесть инструкцию перед началом работы с телескопом. ВНИМАНИЕ! Во избежание повреждения глаз никогда, даже на мгновение, не смотрите на Солнце в телескоп или искатель...
  • Seite 39 • Выньте два рифленых винта, расположенных около заднего края трубы телескопа (для рефлектора — около переднего края трубы). • Установите крепление искателя над отверстиями в корпусе телескопа. • Закрепите крепление искателя двумя рифлеными винтами. • Вывинтите винты с края фокусировочного узла и снимите черную пластиковую крышку. •...
  • Seite 40 Использование монтировки Монтировка позволяет передвигать трубу телескопа по осям высоты (вверх-вниз) и азимута (влево-вправо). Для примерной настройки по азимуту используйте большой рифленый фиксатор, расположенный снизу. Ослабьте фиксатор и поверните верхнюю часть монтировки вокруг оси азимута. С помощью регулировочного винта полярной оси по широте места наблюдения выставьте нужную высоту.
  • Seite 41 Отслеживание небесных тел При наблюдении в телескоп астрономические объекты медленно смещаются в поле зрения телескопа. Если установка полярной оси проведена правильно, для отслеживания объектов вам достаточно поворачивать ручку управления тонкими движениями по оси прямого восхождения. Для автоматического трекинга можно установить электрический привод оси прямого восхождения. Еесли...
  • Seite 42: Технические Характеристики

    специальный Т-адаптер (для разных видов и марок зеркальных камер используются свои адаптеры). Это превращает телескоп в «телеобъектив», который вы затем присоединяете к зеркальной камере как любой другой сменный объектив. Технические характеристики Levenhuk Skyline Levenhuk Skyline Levenhuk Skyline Levenhuk Skyline 70х900 EQ 90х900 EQ...
  • Seite 43: Международная Гарантия

    Если деталь прибора или элемент питания были проглочены, срочно обратитесь за медицинской помощью. Международная гарантия Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции и дефектов изготовления изделия. Продавец гарантирует соответствие качества приобретенного вами изделия компании Levenhuk требованиям технической документации при соблюдении потребителем условий...
  • Seite 44 Reinigungszubehör von Levenhuk. Accesorios de limpieza de las ópticas Levenhuk La serie de accesorios de limpieza de Levenhuk tiene todo lo que necesita para mantener sus ópticas limpias y duraderas y preservar su excelente calidad. Narzędzia do czyszczenia optyki Levenhuk Do czyszczenia elementów optycznych lornetki zaleca się...

Inhaltsverzeichnis