Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 62
PLACA DIRECT DUOX
DUOX DIRECT OUTDOOR PANEL
PLATINE DIRECT
DUOX DIRECT TÜRSTATION
PLACA DIRECT DUOX
MANUAL DE INSTALADOR Y PROGRAMACIÓN
MANUEL D´INSTALLATION ET PROGRAMATION
INSTALLATIONS- UND PROGRAMMIERANLEITUNG
MANUAL DO INSTALADOR E PROGRAMAÇÃO
USER & PROGRAMMING MANUAL
DUOX
1
2
3
1
2
3
4
5
6
4
5
6
7
8
9
7
8
9
A
0
B
A
0
B
E S PA Ñ O L
E N G L I S H
F R A N Ç A I S
D E U T S C H
P O R T U G U Ê S
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fermax DUOX Direct

  • Seite 1 PLACA DIRECT DUOX DUOX DIRECT OUTDOOR PANEL PLATINE DIRECT DUOX DUOX DIRECT TÜRSTATION PLACA DIRECT DUOX E S PA Ñ O L MANUAL DE INSTALADOR Y PROGRAMACIÓN E N G L I S H USER & PROGRAMMING MANUAL F R A N Ç A I S MANUEL D´INSTALLATION ET PROGRAMATION...
  • Seite 2 X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT «PLACAS DIRECT DUOX» «DUOX DIRECT PANELS» « PLATINES DUOX DIRECT » «DUOX DIRECT TÜRSTATIONEN» «PLACAS DIRECT DUOX» Cod. 97701 V05_14 Pag 2...
  • Seite 3 Fermax electrónica desarrolla y fabrica equipos de prestigio que cumplen los más altos estándares de diseño y tecnología. Su monitor de videoportero FERMAX le permitirá comunicarse con la placa de calle, ver la persona que le está llamando y abrirle la puerta de entrada si así lo desea.
  • Seite 4 X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT revisar indice Pag 4...
  • Seite 6 X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT SECTION II : MANUEL DE PROGRAMMATION ............53 Codes d’appel sur l’amplificateur DUOX ............Appel à destination du logement depuis la platine Direct ......
  • Seite 8: Instalación Del Alimentador

    X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR POWER SUPPLY INSTALLATION INSTALLATION DE L’ALIMENTATION INSTALLATION DES NETZGERÄTS INSTALAÇÃO DO TRANSFORMADOR Instalación en carril DIN - DIN rail Installation Fijación con tornillos - Fixing with screws...
  • Seite 9 X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT INSTALACIÓN MÓDULOS AMPLIFICADOR Y TECLADO SKYLINE AMPLIFIER AND KEYPAD SKYLINE MODULES INSTALLATION INSTALLATION MODULES SKYLINE AMPLIFICATEUR ET CLAVIER INSTALLATION DER SKYLINE-VERSTÄRKERMODULE UND DER TASTATUR INSTALAÇÃO DOS MÓDULOS SKYLINE AMPLIFICADOR E TECLADO...
  • Seite 10: Ajustes Finales De Placa

    X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT AJUSTES DE LA PLACA PANEL ADJUSTMENT RÉGLAGES DE LA PLATINE EINSTELLUNGEN DER TÜRSTATION AJUSTES DA PLACA DUOX AMPLIFICADOR AMPLIFIER SKYLINE MOD.
  • Seite 11 X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DEL de mode : • Clignotement lent (2 clignotements / 3 s) : mode conciergerie jour ou mixte. • Clignotement lent (1 clignotement / 1 s) : programmation inverse ou séquentielle.
  • Seite 13 X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT • Une platine de rue est configurée en tant que platine MASTER via le bouton- poussoir SW1 de l’amplificateur. Si l’on appuie sur le bouton SW1 rapidement 3 fois de suite, on active la platine en tant que platine MASTER et une tonalité...
  • Seite 14 X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT • Wenn eine Türstation als MASTER-Türstation aktiviert wird, erfolgt eine Mitteilung an alle anderen Türstationen und eventuell vorhandene MASTER-Türstationen werden automatisch deaktiviert.
  • Seite 16 X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Anschlüsse Türstation: • Anschlussklemmen des Systems: B,B: DUOX-Bus: Stromversorgung Telefone, Daten und Audio. C, NO, NC: Relais-Kontakte (Anschluss Türöffner) +12: 12 VDC Ausgang - 250mA (Maximum 500mA während 100 Sekunden).
  • Seite 17 X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Ajuste audio Adjust the audio Réglez le volume Audioeinstellung Ajuste o áudio “puerta abierta” “open door” “porte ouverte” “Tür offen”...
  • Seite 19: Precableado

    X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT WIEDERHERSTELLUNG DER GRUNDWERTE: NULLSTELLUNG Der DUOX-Verstärker verfügt über eine Reset-Funktion, die es ermöglicht, die werksseitig eingestellten Parameter wiederherzustellen. Änderung der Türöffnungszeiten Siehe «Teil II: Programmieranleitung», (am Ende dieser Anleitung).
  • Seite 22 X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT • Nombre de platines : - Entrées générales : 10. - Bâtiment : Sous-bâtiment : 10. Werte: - Aktivierungszeit Türöffner: 01...99 Sek.
  • Seite 24 X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Pag 24...
  • Seite 26 DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT CABLEADO WIRING CÂBLAGE VERKABELUNG CABLAGEM Pag 26...
  • Seite 27 X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Pag 27...
  • Seite 28 X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT CONEXIÓN ABREPUERTAS DOOR LOCK-RELEASE CONNECTION RACCORDEMENT GÂCHE ANSCHLUSS TÜRÖFFNER LIGAÇÃO DO TRINCO 12 Vac PREV BUS 24/18 Vdc IN BUS2/DUOX POWER...
  • Seite 29 X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT TABLAS SECCIONES DISTANCIAS TABLES SECTIONS DISTANCES TABLEAUX SECTIONS DISTANCES TABELLE MIT DEN QUERSCHNITTEN UND DISTANZEN TABELAS DE SECÇÕES E DISTÂNCIAS...
  • Seite 32 X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Pag 32...
  • Seite 34 X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT SINTETIZADOR DE VOZ. CODIFICACIÓN IDIOMAS (Ver tabla). VOICE SYNTHESIZER. LANGUAGE CODING (see table). SYNTHÉTISEUR VOCAL. CODIFICATION LANGUES (voir tableau). SPRACHSYNTHESIZER. SPRACHKODIERUNG (siehe Tabelle).
  • Seite 35 Futuras actualizaciones de idiomas, consultar web Fermax. For Future language updates, consult Fermax web. Pour les futures mises à jour des langues, veuillez consulter le site web Fermax. Für zukünftige Sprachupdates. Fermax-Webseite konsultieren. Para futuras atualizações de idiomas consultar a web Fermax.
  • Seite 36 X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Pag 36...
  • Seite 62: Rufkodes Im Duox-Verstärker

    X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Rufkodes im DUOX-Verstärker. Das DUOX-System verwendet sechsstellige Adressen für die Wohnungssprechstellen Dies erlaubt eine höchstmögliche Flexibilität bei der Kodezuweisung und eine maximale Anpassung an die landesüblichen Gegebenheiten.
  • Seite 63: Türöffnung Mittels Kode

    X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Beispiele: • Türstation konfiguriert als Block Block 25, Telefonbereich 25XXXX. • Türstation konfiguriert als Block + Nebenblock Block 12 / Nebenblock 03, Telefonbereich 1203XX.
  • Seite 64: Konfigurierung Der Direct-Türstation

    X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Konfigurierung der Direct-Türstation Die Parameter der Türstation können über die Tastatur geändert werden. Dazu muss der Programmiermodus nach dem Drücken der Taste «A» mittels Zugangskode aufgerufen werden.
  • Seite 65: Programmierkode Neu Festlegen

    X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT wird gespeichert. Falls der Wert ungültig ist, erfolgt eine akustische Fehlermeldung (bip- bop). Position Konfigurierbare Werte 00 ... 12 (bip) 1, 2, 3 oder 4 Ziffern (bip-bip) (Schriftgröße in Abhängigkeit vom...
  • Seite 66 X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Cityline-Verstärker Folgende Schritte müssen ausgeführt werden: Das Netzgerät ausschalten und dann das Ruferweiterungsmodul entfernen (dabei muss nur das 5-drahtige Kabel, dass an CN1 des Verstärkers angeschlossen ist, entfernt werden).
  • Seite 67 X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Skyline-Verstärker Folgende Schritte müssen ausgeführt werden: Bei ausgeschaltetem Netzgerät, das Skyline-Tastenmodul entfernen, das am CN1- Anschluss des Verstärkers angeschlossen ist.
  • Seite 68: Sprechstellenprogrammierung

    X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Sprechstellenprogrammierung 1. Bei eingeschaltetem Telefon die Programmiertaste drücken, worauf ein Signalton ausgegeben wird (bip). Durch Loslassen gelangt man in den Programmiermodus.
  • Seite 69: Eigenstart

    X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Eigenstart Falls das Telefon nicht programmiert ist, kann es die Funktion Eigenstart nicht ausführen. Diese Funktion ist verfügbar für die Türstation des gleichen Blocks, falls die Türstation im Bereitschaftsmodus und als «0»...
  • Seite 78 X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Pag 78...
  • Seite 79 X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Pag 79...
  • Seite 80 Publicación técnica de caracter informativo editada por FERMAX ELECTRONICA S.A.U. FERMAX ELECTRONICA S.A.U., en su política de mejora constante, se reserva el derecho a modificar el contenido de este documento así como las características de los productos que en él se refieren en cualquier momento y sin previo aviso.

Inhaltsverzeichnis