Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fermax DUOX SYSTEM VIDEO EXTRA DIGITAL PANEL Installationshandbuch

Fermax DUOX SYSTEM VIDEO EXTRA DIGITAL PANEL Installationshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DUOX SYSTEM VIDEO EXTRA DIGITAL PANEL:

Werbung

PLACA DIGITAL VIDEO EXTRA
VIDEO EXTRA DIGITAL PANEL
PLATINE DIGITAL VIDEO EXTRA
VIDEO DIGITAL EXTRA TÜRSTATION
INSTALLATIONSHANDBUCH
DUOX SYSTEM
MANUAL DE INSTALADOR
INSTALLER'S MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
A
0
0
B
B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
0
B
ESPAÑOL
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fermax DUOX SYSTEM VIDEO EXTRA DIGITAL PANEL

  • Seite 1 DUOX SYSTEM PLACA DIGITAL VIDEO EXTRA VIDEO EXTRA DIGITAL PANEL PLATINE DIGITAL VIDEO EXTRA VIDEO DIGITAL EXTRA TÜRSTATION MANUAL DE INSTALADOR ESPAÑOL INSTALLER’S MANUAL ENGLISH MANUEL D’INSTALLATION FRANÇAIS INSTALLATIONSHANDBUCH DEUTSCH...
  • Seite 2 «MANUAL PLACA DIGITAL VIDEO DUOX» «DUOX VIDEO DIGITAL PANEL MANUAL» «MANUEL PLATINE DIGITAL VIDEO DUOX» «HANDBUCH DUOX VIDEO DIGITAL TÜRSTATION» Cod. 97903 V06_16 Pag 2...
  • Seite 3 ¡ENHORABUENA POR DISPONER DE UN PRODUCTO DE CALIDAD! Fermax Electrónica desarrolla y fabrica equipos de prestigio que cumplen los más altos estándares de diseño y tecnología. Esperamos disfrute de sus funcionalidades. www.fermax.com CONGRATULATIONS ON PURCHASING THIS QUALITY PRODUCT! Fermax Electronics develops and manufactures reputable equipment which fulfils the highest design and technology standards.
  • Seite 4 Publicación técnica de caracter informativo editada por FERMAX ELECTRONICA S.A.U. FERMAX ELECTRONICA, en su política de mejora constante, se reserva el derecho a modificar el contenido de este documento así como las características de los productos que en él se refieren en cualquier momento y sin previo aviso.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INDICE - INDEX - SOMMAIRE - INHALT PLACAS DUOX ......................6 Placas DUOX Digital ..................6 Instalación del Alimentador ................7 Instalación de la placa de calle ............... 7 Ajustes de la placa ................... 9 Características Técnicas ................. 17 Esquemas de cableado ................... 19 DUOX PANELS ......................
  • Seite 6: Placas Duox

    PLACAS DUOX DIGITAL DUOX DIGITAL PANELS PLATINES DUOX DIGITAL DUOX DIGITAL TÜRSTATIONEN PLACA DIRECTORIO / DIRECTORY PANEL DIGITAL PLATINE RÉPERTORIE / NAMENSVERZAICHNIS 1. Amplificador / Amplifier / Amplificateur / Lautsprecher. 2. Amplificador-Telecámara / Amplifier-Camera / Amplificateur-Caméra / Lautsprecher-Kamera. 3. Telecámara / Camera / Caméra / Kamera. 4.
  • Seite 7: Instalación Del Alimentador

    INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR POWER SUPPLY INSTALLATION INSTALLATION DE L’ALIMENTATION INSTALLATION DES NETZGERÄTS Instalación en carril DIN - DIN rail Installation Fijación con tornillos - Fixing with screws Installation sur rail DIN - DIN-Schiene Installation Fixation au moyen de vis - Befestigung mit Schrauben Montaje - Assembly Desmontaje - Disassembly...
  • Seite 8 MARINE - Instalación con CAJA de EMPOTRAR - Installation with FLUSH-MOUNTED BOX - Installation avec BOÎTIER ENCASTRABLE - Installation mit UNTERPUTZKASTEN Conectar a tierra / To connect to ground / Fair la connexion a terre Zur / Erdungsklemme verbinden - Instalación con CAJA de SUPERFICIE - Installation with SURFACE-MOUNTED BOX - Installation avec BOÎTIER EN SAILLIE - Installation mit AUFPUTZKASTEN...
  • Seite 9: Ajustes De La Placa

    - Cierre de placa con CAJA de EMPOTRAR - Cover for panel with FLUSH-MOUNTED BOX - Couvercle de platine avec BOÎTIER ENCASTRABLE - Abdichtung der Türstation mit UNTERPUTZKASTEN - Cierre de placa con CAJA de SUPERFICIE - Cover for panel with SURFACE-MOUNTED BOX - Couvercle de platine avec BOÎTIER EN SAILLIE - Abdichtung der Türstation mit AUFPUTZKASTEN...
  • Seite 10: Mode Led

    Conexión pulsadores modulares, teclado, display. Connection modular buttons, keypad, display. Connexion boutons-poussoirs modulaires, clavier, affichage. Anschluss Tastenmodule, Tastatur, Display. Conexión Tamper (mediante conector stocko macho paso 2mm). Tamper Connection (via 2mm male Stocko connector). Connexion Tamper (à l’aide du connecteur stocko mâle pas 2 mm). Anschluss Tamper (mittels männlichem 2 mm Stocko-Stecker).
  • Seite 11 Placa MÁSTER: • La programación de terminales de vivienda se realiza siempre desde la placa activada como MÁSTER. • En cualquier instalación sólo puede haber una placa MÁSTER a la vez, ya sea una instalación de un sólo bloque o de varios, ya esté configurada como placa de sub- bloque, de bloque o entrada general.
  • Seite 12 • Une platine de rue est configurée en tant que platine MASTER via le bouton- poussoir SW1 de l’amplificateur. Si l’on appuie sur le bouton SW1 rapidement 3 fois de suite, on active la platine en tant que platine MASTER et une tonalité de confirmation (bip-bip) est émise au bout de 2 secondes.
  • Seite 13 Conectores Placa: • Bornas de Conexión del sistema: B,B: Bus DUOX: alimentación teléfonos/monitores, datos, audio y video. C, NO, NC: contactos relé, 2A@30Vdc (conexión abrepuertas). +12: salida12 Vdc-250mA (máximo 500mA durante 100 segundos). BS, -: pulsador zaguán. S, -: entrada sensor de puerta. +, GND: No disponible.
  • Seite 14 Selección del idioma del mensaje de «puerta abierta». Select language for «open door» message. Sélection de la langue du message « porte ouverte ». Sprachwahl der Meldung «Tür offen». Ver CODIFICACIÓN al final de esta Sección I. See CODING at the end of this Section I. Voir CODIFICATION à...
  • Seite 15: Remarques Importantes

    Le réglage de l'image de la caméra s'effectue via un code clavier (réf. 7439) ou à l'aide du programmateur duox (réf. 3254) raccordé en local. Vous pouvez télécharger les différents manuels sur : www.fermax.com - Manuel de programmation platines Direct Vidéo Duox, code 97900.
  • Seite 16: Wichtige Hinweise

    Wohnungssprechstellen von 1- 99 anrufen. c) Bei Anlagen mit mehr als einer Türstation Digital Duox ist eine Tastatur, Ref. 7439 zu anzuschließen, um die Türstationnummer zu programmieren. Die Bedienungsanleitung kann auch der Webseite von Fermax heruntergeladen werden: www.fermax.com PRECABLEADO INTERNAL WIRING PRÉCÂBLAGE...
  • Seite 17: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Alimentación - Power Supply - Alimentation - Stromversorgung 18 Vdc Consumo - Consumption - Consommation - Stromverbrauch en reposo - in standby - au repos - Im Bereitschaftsmodus 165 mA audio activo - audio active - avec audio - Audioverbindung 275/480 (max) mA iluminación - lighting - éclairage - Beleuchtung 35 mA...
  • Seite 18 - Monitoring volume: 0..9, (By default: 5). Buttons´ sequential programming time after activity has stopped: 60 secs Buttons´ inverse programming time after activity has stopped: 300 secs Valeurs - Temps d’activation de la gâche : 01...99 s (par défaut : 03). - Temps d’activation bouton de sortie : 00...99 s (par défaut : 06).
  • Seite 19: Esquemas De Cableado

    Esquemas de cableado Wiring diagrams Schémas de câblage Verkabelungsschema Pag 19...
  • Seite 20 CABLEADO WIRING CÂBLAGE VERKABELUNG Pag 20...
  • Seite 21 Pag 21...
  • Seite 22 Pag 22...
  • Seite 23 Pag 23...
  • Seite 24 CONEXIÓN ABREPUERTAS DOOR LOCK-RELEASE CONNECTION RACCORDEMENT GÂCHE ANSCHLUSS TÜRÖFFNER 12 Vac PREV BUS 18 Vdc IN DUOX POWER SUPPLY FILTER MADE IN SPAIN REF. 3244 18 Vdc INPUT Ref. 3244 18Vdc/2A OUTPUT 18Vdc/2A PWR BUS PWR BUS DUOX VIDEO AMPLIFICADOR AMPLIFIER CN9 TAMPER CN1 PACK EXTENSION...
  • Seite 25 Tablas secciones distancias Tables sections distances Tableaux sections distances Verkabelungsschema Pag 25...
  • Seite 26 Ejemplo: Esquema unifilar de DISTANCIAS MÁXIMAS. Example: Single-row diagram of MAXIMUM DISTANCES. Exemple : schéma unifilaire des DISTANCES MAXIMALES. Beispiel: Schema der MAXIMALABSTÄNDE einer Eindrahtinstallation. 20 m. 20 m. 20 m. 20 m. 20 m. 20 m. 18 Vdc IN PREV BUS DUOX POWER MADE IN SPAIN...
  • Seite 27 NOTAS Generales de CABLEADO DUOX DUOX se caracteriza por su flexibilidad en el uso de diferentes tipos de cable. Para un funcionamiento ideal, se recomienda utilizar cable paralelo de 2x1mm². (Ref. 5925). Es preferible evitar: 1. Doblar cables (unir 2 pares para aumentar la sección). 2.
  • Seite 28: Allgemeine Hinweise Über Den Duox-Verkabelung

    REMARQUES générales sur les CÂBLAGE DUOX DUOX se caractérise par sa flexibilité lors de l’utilisation de différents types de câbles. Pour un fonctionnement optimal, il est recommandé d’utiliser un câble parallèle de 2x1 mm² (réf. 5925). Il vaut mieux éviter : 1.
  • Seite 29 TABLAS SECCIONES DISTANCIAS Pag 29...
  • Seite 30 TABLES SECTIONS DISTANCES Pag 30...
  • Seite 31 TABLEAUX SECTIONS DISTANCES Pag 31...
  • Seite 32 TABELLE MIT DEN QUERSCHNITTEN UND DISTANZEN Pag 32...
  • Seite 33 CODIFICACIÓN IDIOMAS. SINTETIZADOR DE VOZ LANGUAGE CODING. VOICE SYNTHESIZER CODIFICATION LANGUES. SYNTHÉTISEUR VOCAL SPRACHKODIERUNG. SPRACHSYNTHESIZER Pag 33...
  • Seite 34 SINTETIZADOR DE VOZ. CODIFICACIÓN IDIOMAS (Ver tabla). VOICE SYNTHESIZER. LANGUAGE CODING (see table). SYNTHÉTISEUR VOCAL. CODIFICATION LANGUES (voir tableau). SPRACHSYNTHESIZER. SPRACHKODIERUNG (siehe Tabelle). 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4...
  • Seite 35 (*) IMPORTANTE - IMPORTANT - WICHTIG Futuras actualizaciones de idiomas, consultar web Fermax. For Future language updates, consult Fermax web. Pour les futures mises à jour des langues, veuillez consulter le site web Fermax. Für zukünftige Sprachupdates. Fermax-Webseite konsultieren. Pag 35...
  • Seite 36 www.fermax.com...

Inhaltsverzeichnis