Herunterladen Diese Seite drucken
Wenglor YM22PA2 Betriebsanleitung

Wenglor YM22PA2 Betriebsanleitung

Reflextaster mit hintergrundausblendung

Werbung

wenglor sensoric GmbH
wenglor Straße 3
88069 Tettnang
( +49 (0)7542 5399-0
info@wenglor.com
Weitere wenglor-Kontakte finden Sie unter:
For further wenglor contacts go to:
Autres contacts wenglor sous :
www.wenglor.com
Änderungen vorbehalten
Right of modifications reserved
Modifications réservées
26.06.2017
DE
|
EN
|
FR
Anschlussbilder
Connection Diagrams
Schémas de raccordement
101
103
+ Versorgungsspannung „+"
Schaltausgang/Öffner (NC)
Supply Voltage "+"
Switching output (NC)
Tension d'alimentation «+»
Sortie de commutation / Ouverture (NC)
– Versorgungsspannung „0 V"
Verschmutzungs-/Fehlerausgang (NC)
Supply Voltage "0 V"
Contamination/Error output (NC)
Tension d'alimentation «0 V»
Sortie encrasement / Sortie de défaut
(NC)
A Schaltausgang/Schließer (NO)
Switching output (NO)
Sortie de commutation / Fermeture (NO)
DE
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses wenglor-Produkt ist gemäß dem folgenden Funktions-
prinzip zu verwenden:
Reflextaster mit Hintergrundausblendung
Reflextaster mit Hintergrundausblendung werten das von
Objekten reflektierte Licht aus. Da sie nach dem Prinzip der
Winkelmessung arbeiten, haben Farbe, Form und Oberflä-
chenbeschaffenheit des Objektes nahezu keinen Einfluss auf
die Tastweite. Selbst dunkle Objekte werden vor einem hellen
Hintergrund sicher erkannt. Erreicht ein Objekt die eingestellte
Tastweite, schaltet der Ausgang.
Sicherheitshinweise
• Diese Anleitung ist Teil des Produkts und während der
gesamten Lebensdauer des Produkts aufzubewahren.
• Betriebsanleitung vor Gebrauch des Produkts sorgfältig
durchlesen.
• Montage, Inbetriebnahme und Wartung des vorliegenden
Produkts sind ausschließlich durch fachkundiges Personal
auszuführen.
• Eingriffe und Veränderungen am Produkt sind nicht
zulässig.
• Produkt bei Inbetriebnahme vor Verunreinigung schützen.
• Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie.
Laser-/LED-Warnhinweise
Die jeweilige Laser-Klasse bzw. LED-Gruppe finden Sie in den
Technischen Daten des Produktes.
Laser Klasse 1 (EN 60825-1)
LASER CLASS 1
Normen und Sicherheitsvorschriften sind
EN60825-1
2007
zu beachten
Laser Klasse 2 (EN 60825-1)
Normen und Sicherheitsvorschriften sind
zu beachten. Die beiliegenden Laser-
hinweise sind anzubringen. Nicht in den
Laserstrahl blicken.
CAUTION
LASERSTRAHLUNG
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN
LASER RADIATION -
LASER KLASSE 2
DO NOT STARE INTO BEAM
EN60825-1: 2007
Pp=3.5 mW, t=4 µs, λ= 620-690 nm
620 - 690 nm < 1mW
CLASS 2 LASER PRODUCT
Vorsicht: Wenn andere als die hier angegebenen Betriebs-
oder Justiereinrichtungen benutzt oder andere Verfahrens-
weisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher
Strahlungseinwirkung führen.
Maßangaben in mm / All dimensions in mm / Mesures en mm
= Sendediode/Transmitter diode/ Diode émettrice
= Empfangsdiode/Receiver diode/ Diode réceptrice
Schraube/Screw/Vis M4 = 1 Nm
Bedienfeld
Control Panel
Panneau
M4
30
05
05 = Schaltabstandseinsteller
= Switching Distance Adjuster
= Réglage de la distance
30 = Schaltzustandsanzeige/Verschmutzungsmeldung
= Switching Status/Contamination Warning
= Signalisation de commutation / Signalisation de l'encrassement
Technische Daten
Lichtart
Laser (rot)
Wellenlänge
650 nm
Lebensdauer (Tu = 25 °C)
100000 h
max. zul. Fremdlicht
10000 Lux
Lichtfleckdurchmesser
1 mm
im Abstand
120 mm
Versorgungsspannung
10...30 V DC
Stromaufnahme (Ub = 24 V)
< 20 mA
Schaltfrequenz
1600 Hz
Ansprechzeit
313 µs
Temperaturdrift
< 5 %
Temperaturbereich
–25...60 °C
Spannungsabfall Schaltausgang
< 2,5 V
Schaltstrom PNP Schaltausgang
200 mA
kurzschlussfest
ja
verpolungssicher
ja
überlastsicher
ja
Einstellart
Poti
Gehäusematerial
Kunststoff
Vollverguss
ja
Schutzart
IP67
Anschlussart
M12 × 1
Schutzklasse
III
YM22
Bestell-Nr.
PA2
PBV2
Anschlussbild-Nr.
101
103
PNP Öffner, Schließer antivalent
PNP Schließer
Verschmutzungs ausgang
Tastweite
200 mm
Einstellbereich
35...200 mm
Schalthysterese
< 10 %
Laser Klasse (EN 60825-1)
2
0820359-
0820359-
FDA Asseccion Number
001
001
Schaltabstand
Alle Schaltabstandsangaben beziehen sich auf weißes
KODAK-Papier matt, 200 g/m², mit einer Fläche von
40×40 cm und 90° senkrecht auftreffendem Licht bei 25 °C
Raumtemperatur.
SAP NR. 85111
Reflextaster mit Hintergrundausblendung
Reflex Sensor with Background Suppression
Capteur réflex à élimination d'arrière-plan
Ergänzende Produkte (siehe Katalog)
Complementary Products (see catalog)
Produits complémentaires (voir catalogue)
wenglor bietet Ihnen die passende Anschlusstechnik für Ihr
Produkt. / wenglor offers Connection Technology for field
wiring. / wenglor vous propose la connectique adaptée à
votre produit.
Passende Befestigungstechnik-Nr.
Suitable Mounting Technology No.
No. de Technique de montage appropriée
Passende Anschlusstechnik-Nr.
Suitable Mounting Technology No.
Référence connectique appropriée
S02
Schutzgehäuse ZSV-0x-01 / Protection Housing ZSV-0x-01 /
Boîtier de protection ZSV-0x-01
Montagehinweise
Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollte die Optik des Ge-
rätes rechtwinklig zur Förderrichtung der Objekte ausgerichtet
werden.
Bei glänzenden Oberflächen sind die Sensoren etwas seitlich
geneigt zu montieren (ca. 5°), damit der Laserstrahl nicht
direkt in die Optik reflektiert wird.
Einstellungen
Objekterkennung direkt vor dem Hinter- oder Untergrund
• Sensor so justieren und fest montieren, dass der
Abtastpunkt auf das abzutastende Objekt fällt.
• Objekt entfernen, Potentiometer langsam zurück drehen,
OHM
bis das Gerät abschaltet. Nun ist der Hinter- oder
152B0002
Untergrund ausgeblendet.
103
• Objekt wieder unter dem Leuchtfleck platzieren und
kontrollieren, ob der Sensor wieder einschaltet.
Erkennung von Objekten ohne störenden Hintergrund
• Sensor so justieren und fest montieren, dass der
150 mm
Leuchtfleck auf das abzutastende Objekt fällt.
35...150 mm
• Potentiometer zurückdrehen, bis der Sensor abschaltet,
5 %
dann wieder aufdrehen bis zum Einschalten und je
1
nach Bedarf etwas weiter aufdrehen zur Erhöhung der
1120735-000
Schalt sicherheit.
Potentiometerendanschlag nicht überdrehen.
(max. Drehmoment 40 Nmm)
Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollte die Optik des Ge-
rätes rechtwinklig zur Förderrichtung der Objekte ausgerichtet
werden.
Ursachen für das Ansprechen der Verschmutzungs-
meldung (blinkende LED):
• Verschmutzung des Sensors
• Falsche Montage
• Kurzschluss
• Alterung der Sendedioden
• Unsicherer Arbeitsbereich
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D'INSTRUCTIONS
YM22
OHM152B0002
Reflextaster
Reflex Sensor
Capteur réflex
EU-Konformitätserklärung
EU Declaration of Conformity
Déclaration UE de conformité
Die EU-Konformitätserklärung finden Sie unter
www.wenglor.com im Download-Bereich des Produktes./
The EU declaration of conformity can be found on our website
at www.wenglor.com in download area./ Vous trouverez la
déclaration UE de conformité sur www.wenglor.com, dans la
zone de téléchargement du produit.
360
2
Ablaufdiagramme Verschmutzungsausgang/-meldung
Reflextaster
keine Verschmutzung
Objekt
Objekt
nicht erkannt
aktiv
Verschmutzungsausgang
aus
Schaltzustandsanzeige
beginnende Verschmutzung
Objekt
Objekt
nicht erkannt
aktiv
Verschmutzungsausgang
aus
Schaltzustandsanzeige
fortgeschrittene Verschmutzung
Objekt
Objekt
nicht erkannt
Verschmutzungsausgang
aktiv
aus
Schaltzustandsanzeige
Umweltgerechte Entsorgung
Die wenglor sensoric GmbH nimmt unbrauchbare oder irrepa-
rable Produkte nicht zurück. Bei der Entsorgung der Produkte
gelten die jeweils gültigen länderspezifischen Vorschriften zur
Abfallentsorgung.
RoHS
Objekt
Objekt
erkannt
nicht erkannt
aktiv
aktiv
an
aus
Objekt
Objekt
erkannt
nicht erkannt
nicht aktiv
aktiv
blinkt
aus
Objekt
Objekt
nicht erkannt
nicht erkannt
aktiv
aktiv
aus
aus

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wenglor YM22PA2

  • Seite 1 Die EU-Konformitätserklärung finden Sie unter Produkt. / wenglor offers Connection Technology for field www.wenglor.com im Download-Bereich des Produktes./ wiring. / wenglor vous propose la connectique adaptée à The EU declaration of conformity can be found on our website votre produit.
  • Seite 2 Proper Use Technical Data Mounting instructions Diagram Contamination Output/Contamination Warning This wenglor product has to be used according to the follow- Light Source Laser (red) In order to achieve the best result, the optics of the unit Reflex Mode no contamination...

Diese Anleitung auch für:

Ym22pbv2Ohm152b0002