Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter/Register Paramètre/Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile...
Informationen zum Vorbild: Information about the Prototype: Schon in den 1930er Jahren entstanden die ersten The first rail buses arose from the desire as early as the Schienen-Omnibusse aus dem Wunsch heraus, leichte und Thirties to develop lightweight, modest vehicles that made anspruchslose Fahrzeuge unter Verwendung von Teilen und use of parts and assemblies from trucks and street buses.
Seite 6
Wichtiger Hinweis: Important Note: Wir empfehlen dringend, den Schienenbus mit dem Anhän- We urgently recommend that you do not couple the rail bus ger nicht auf dem Gleis zu kuppeln, sondern angekuppelt with its trailer on the track. It is better to place it already aufzugleisen! coupled on the track!
Priorität 3: DC werden. Hinweis: Werden zwei oder mehrere Digital-Protokolle am • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Gleis erkannt, übernimmt der Decoder automatisch das Ihren Trix-Fachhändler. höchstwertige Digital-Protokoll, z.B. mfx/DCC, somit wird • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden das mfx-Digital-Protokoll vom Decoder übernommen. Garantieurkunde. Hinweis: Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in allen • Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html...
Seite 9
trieb wirksam sein sollen, vorgenommen werden. Einzelne • Funktionsmapping: Funktionen können mit Hilfe der Protokolle können über den Parameter CV 50 deaktiviert Central Station 60212 (eingeschränkt) und mit der Central werden. Station 60213/60214/60215 beliebigen Funktionstasten zugeordnet werden (Siehe Hilfe in der Central Station). Hinweise zum Digitalbetrieb DCC-Protokoll • Die genaue Vorgehensweise zum Einstellen der diversen Adressierung...
• Alle Funktionen können entsprechend dem Funktions- mapping geschaltet werden. • Weitere Information, siehe CV-Tabelle DCC-Protokoll. Es wird empfohlen, die Programmierungen grundsätzlich auf dem Programmiergleis vorzunehmen. Logische Funktionen Anfahr-/Bremsverzögerung • Die Beschleunigungs- und Bremszeit kann getrennt voneinander eingestellt werden. • Die logische Funktionsabschaltung ABV kann über das Funktionsmapping auf jede beliebige Funktionstaste gelegt werden.
Schaltbare Funktionen Schaltbare Funktionen Spitzensignal / Schlusslicht rot Geräusch: Klappen schließen Geräusch: Fahrräder & Gepäck Innenbeleuchtung verladen Betriebsgeräusch Geräusch: Gespräch (Zugführer) Geräusch: Signalhorn Geräusch: Fahrradklingel ABV, aus Geräusch: Glocke Geräusch: Bremsenquietschen aus Spitzensignal Lokseite 2 aus * Geräusch: Schaffnerpfiff Spitzensignal Lokseite 1 aus * Geräusch: Türen schließen Geräusch: Schienenstöße Geräusch: Bahnhofsansage Geräusch: Gespräch (Arbeiter) Geräusch: Gespräch (Arbeiter) Geräusch: Gespräch (Schüler) Geräusch: Anhänger An-/ Abkuppeln Geräusch: Klappen öffnen nur in Verbindung mit Spitzensignal...
Seite 12
Bedeutung Wert DCC ab Werk Adresse 1 - 127 PoM Minimalgeschwindigkeit 0 - 255 PoM Anfahrverzögerung 0 - 255 PoM Bremsverzögerung 0 - 255 PoM Maximalgeschwindigkeit 0 - 255 Werkreset/Herstellerkennung PoM Funktionen F1 - F8 im Analogbetrieb 0 - 255 PoM Funktionen F9 - F15 und Licht im Analogbetrieb 0 - 255 Erweiterte Adresse (oberer Teil)
Seite 28
Bremsschläuche nur montieren, wenn kein weiteres Fahrzeug an diese Seite gekuppelt wird! Mount the brake hoses only no other vehicle will be coupled to this end of the rail bus! Monter les boyaux de frein uniquement si aucun autre véhicule n’est attelé...
Seite 33
Modell des Schienenbus-Triebwagen VT 95.9 22992...
Seite 58
Bremsschläuche nur montieren, wenn kein weiteres Fahrzeug an diese Seite gekuppelt wird! Mount the brake hoses only no other vehicle will be coupled to this end of the rail bus! Monter les boyaux de frein uniquement si aucun autre véhicule n’est attelé...