Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Allgemeine Hinweise Informations générales Funktionen Fonctionnement Hinweise zum Digitalbetrieb Remarques relatives au fonctionnement en mode digital 10 Configurations Variablen (CVs) Variables de configuration (CVs) Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile...
Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Die ab 1932 von der Waggonfabrik Bautzen abgelieferten The two-axle class VT 135 branch line powered rail cars zweiachsigen Nebenbahn-Triebwagen VT 135 waren mit delivered from 1932 on by the firm Waggonfabrik Bautzen einer Höchstgeschwindigkeit von 70 km/h schneller als die had a top speed of 70 km/h or 44 mph and were faster than sonst auf Nebenbahnen üblichen Dampflokomotiven.
Seite 5
Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld Les autorails pour lignes secondaires à deux essieux De vanaf 1932 door de Waggonfabrik Bautzen afgeleverde VT 135, livrés par la firme Waggonfabrik Bautzen à partir de tweeassige treinstellen voor de zijlijnen VT 135 waren met 1932, pouvaient atteindre une vitesse maximale de 70 km/h, een maximumsnelheid van 70 km/h sneller dan de anders op supérieure à...
• Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche Ihren Trix-Fachhändler. sind ausgeschlossen, wenn in Trix-Produkten nicht von Trix freigegebene Fremdteile eingebaut werden und / oder Trix-Produkte umgebaut werden • http://www.maerklin.com/en/imprint.html und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau für sodann aufgetretene Mängel und / oder Schäden ursächlich war.
Important: Changes in the settings market with ( * ) for the Selectrix mode of operation automatically lead to changes in the DCC mode of operation and versa! Discription DCC Value Selectrix Value * address 1 - 127 1 - 99 acceleration delay 0 - 127 1 - 7 braking delay 0 - 127 1 - 7 * maximum speed...
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une échéant, transmis avec le produit. demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Trix sont intégrées dans les produits Trix et / ou si les produits Trix sont • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, transformés et si les pièces d’autres fabricants montées ou la transforma- adressez vous à...
/ of schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw van vreemde onderdelen in Trix-producten of de ombouw van Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en / of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en / of ombouw verantwoordelijke...
Schmierung nach etwa 50 Betriebsstunden Lubricate after about 50 hours of operation Graissage environ toutes les 50 heures de fonctionnement Smeren na ongeveer 50 bedrijfsuren Spezialöl mit Tropfnadel 66625 66626...
Seite 15
Reinigung der Lokräder Cleaning the locomotive wheels Nettoyage des roues de locomotive Reiniging van de wielen van de loc 66623...
Seite 16
Lokgehäuse abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de locomotive Loc-kap verwijderen...
Seite 17
Motor ausbauen (a) Removing the motor (a) Enlever le moteur (a) Motor uitbouwen (a) Motorbürsten auswechseln (b) Changing motor brushes (b) Remplacer les balais du moteur (b) Koolborstels vervangen (b) 40 0159 00...
Seite 18
15 0250 00 Lampen auswechseln Replacement of bulbs 15 0251 00 Changer les ampoules Verwisselen van lampje 15 0251 00 15 0250 00...
Seite 19
Lampen auswechseln Replacement of bulbs Changer les ampoules Verwisselen van lampje 15 0251 00 15 0251 00...