Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Velleman MVR1 Bedienungsanleitung
Velleman MVR1 Bedienungsanleitung

Velleman MVR1 Bedienungsanleitung

Digitales aufnahmegerät

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

MVR1
DIGITAL VOICE RECORDER
DIGITALE SPRAAKRECORDER
DICTAPHONE NUMÉRIQUE
GRABADORA MUSICAL
DIGITALES AUFNAHMEGERÄT
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman MVR1

  • Seite 1 MVR1 DIGITAL VOICE RECORDER DIGITALE SPRAAKRECORDER DICTAPHONE NUMÉRIQUE GRABADORA MUSICAL DIGITALES AUFNAHMEGERÄT USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2 MVR1 VELLEMAN...
  • Seite 3: Introduction & Features

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for buying the MVR1! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Seite 4: Install Batteries

    Under stop record status and record mode, shortly press VOL+ or VOL- key to select voice activate function and recording modes: LP is long-time record , SP is short-time record, 00 is not voice activate function , 01 is voice activate function . The system displays the following, then press “record” key to enter. MVR1 VELLEMAN...
  • Seite 5 B will stop flickering and start repeating. Shortly press the UP key for the third time to cancel repeating and resume normal playing. The A- will flicker again. Wait before selecting a new starting point. If there is no key operation within 8s, the system will save the current setting and exit to the playing record status. MVR1 VELLEMAN...
  • Seite 6 When enabling the HOLD key, the system will indicate “Hold” and restore to original display. No key operation will be response now until disabling the HOLD key. When the HOLD key is enabled under shut down status, the system will indicate HOLD when trying to boot up by long pressing the PLAY key. MVR1 VELLEMAN...
  • Seite 7: Inleiding En Kenmerken

    1 3.5mm cable 1 telephone adapter 1 telephone cable For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice. MVR1 – DIGITALE SPRAAKRECORDER 1. Inleiding en kenmerken...
  • Seite 8: Plaatsen Van De Batterijen

    DVR. Druk, voordat men met opnemen begint, eerst op de VOL+ of VOL- toets om de spraakgestuurde activatie en opnamemogelijkheid te selecteren. LP is lange opnameduur, SP is korte opnameduur, 00 is spraakgestuurde activatie uitgeschakeld en 01 is spraakgestuurde activatie ingeschakeld. Druk op de “record” toets om de keuze te bevestigen. MVR1 VELLEMAN...
  • Seite 9 3.5 Volume Druk tijdens het afspelen op de VOL+ of VOL- toets. Het volume (L) wordt verhoogd of verlaagd. Hou de toetsen ingedrukt om snel van volume te veranderen. Het volume is in 32 standen instelbaar (zie afbeelding. MVR1 VELLEMAN...
  • Seite 10 04 is SOFT 02 is POP 05 is JAZZ 03 is CLASSIC 06 is Dynamic Bass Boost Indien er binnen 8 seconden geen toets wordt ingedrukt, wordt de huidige instelling opgeslagen en teruggekeerd naar het afspelen van MP3 bestanden. MVR1 VELLEMAN...
  • Seite 11 1x USB kabel 1x 3,5mm kabel 1x Telefoonadaptor 1x Telefoonkabel Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. MVR1 – DICTAPHONE NUMÉRIQUE 1. Introduction et caractéristiques Aux résidents de l'Union européenne...
  • Seite 12: Installer Les Batteries

    énergie insuffisante causée par une grande consommation de l’amplificateur intégré, dans ce cas diminuez le volume ou utilisez le casque. La durée de la batterie varie en fonction du type de batteries et du volume de la lecture. MVR1 VELLEMAN...
  • Seite 13 1. Appuyez sur la touche REC pour commencer l’enregistrement, “inIt” sera affiché sur l’écran pendant un moment. 2. Appuyez sur la touche REC pour suspendre l’enregistrement. 3. Appuyez sur la touche STOP pour arrêter l’enregistrement. Avant l’enregistrement Initialisation Enregistrement MVR1 VELLEMAN...
  • Seite 14 Pour le mode supprimer, référez-vous à 3.8. La ligne du haut indique le morceau sélectionné. La ligne de dessous indique le temps de lecture et en mode stop le total de morceaux et la durée du morceau sélectionné dans la ligne dessus. MVR1 VELLEMAN...
  • Seite 15: Touche Hold

    1x Microphone 1x Câble USB 1x Câble 3,5mm 1x Adaptateur Téléphone 1x Câble Téléphonique Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. MVR1 VELLEMAN...
  • Seite 16: Introducción & Características

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado la MVR1! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Seite 17 LP = grabación de larga duración; SP = grabación de corta duración; 00 = función de voz no activada; 01 = función de voz activada. Pulse la tecla "record " para confirmar. MVR1 VELLEMAN...
  • Seite 18 A- parpadeará de nuevo, esperando la selección del nuevo punto de partida. Si no se pulsa ninguna tecla durante los próximos 8 segundos, la grabadora guardará los ajustes actuales y abandonará la reproducción. MVR1 VELLEMAN...
  • Seite 19 Con la tecla HOLD se puede bloquear la grabadora para evitar pulsar alguna tecla por error. Con la tecla HOLD activada en estado de desconexión no es posible encender la grabadora. Si la tecla HOLD se activa en estado de conexión, no es posible cambiar de función. MVR1 VELLEMAN...
  • Seite 20: Einführung & Eigenschaften

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des MVR1! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 21: Die Batterien Einlegen

    Sie im DVR Modus (siehe Abb.). Wenn innerhalb von 2 Minuten keine Funktion stattfindet, schaltet sich das Gerät automatisch ab. Drücken Sie länger als 2 Sekunden die STOP Taste um manuell zu stoppen. Die obere Reihe in der Anzeige zeigt den aktuellen Track, die MVR1 VELLEMAN...
  • Seite 22 2. Drücken Sie PAUSE um die Wiedergabe zu unterbrechen. 3. Erneutes Drücken: Fortfahren. 4. Zum Überspringen (Track Auswahl) UP drücken. 5. Zur Rückwärtsauswahl (Trackauswahl) DOWN drücken 6. Drücken Sie STOP zum Beenden der Wiedergabe. 7. Zum Ausschalten drücken Sie 2 Sekunden lang STOP. MVR1 VELLEMAN...
  • Seite 23: Die Mp3-Funktion

    Länge des ausgewählten Tracks der ersten Reihe. 4.1 EQ Mode: Drücken Sie während der MP3 Wiedergabe die MODE Taste, um in den Wiederholmodus zu gelangen. Erneut drücken für den EQ Modus. Wählen Sie UP oder DOWN um den Klang zu wählen: MVR1 VELLEMAN...
  • Seite 24: Verwenden Der Cd Rom

    7. Packungsinhalt: 1x Digital Voice Recorder (Player) 1x CD ROM 1x In-Ear-Kopfhörer 1x Klipp-Mikrofon 1x USB Kabel 1x 3,5mm Kabel 1x Telefonadapter 1x Telefonkabel Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. MVR1 VELLEMAN...

Inhaltsverzeichnis