Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL DMH 250/2 Originalbetriebsanleitung
EINHELL DMH 250/2 Originalbetriebsanleitung

EINHELL DMH 250/2 Originalbetriebsanleitung

Druckluft-meißelhammer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Druckluft-Meißelhammer
SLO
Originalna navodila za uporabo
Pnevmatsko kladivo
H
Eredeti használati utasítás
DL- Tömörítő kalapács
CZ
Originální návod k obsluze
Pneumatické sekací kladivo
SK
Originálny návod na obsluhu
Pneumatické sekacie kladivo
4
Art.-Nr.: 41.390.08
Anl_DMH_250_2_SPK4.indb 1
Anl_DMH_250_2_SPK4.indb 1
DMH 250/2
I.-Nr.: 11060
05.12.2016 11:29:41
05.12.2016 11:29:41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL DMH 250/2

  • Seite 1 DMH 250/2 Originalbetriebsanleitung Druckluft-Meißelhammer Originalna navodila za uporabo Pnevmatsko kladivo Eredeti használati utasítás DL- Tömörítő kalapács Originální návod k obsluze Pneumatické sekací kladivo Originálny návod na obsluhu Pneumatické sekacie kladivo Art.-Nr.: 41.390.08 I.-Nr.: 11060 Anl_DMH_250_2_SPK4.indb 1 Anl_DMH_250_2_SPK4.indb 1 05.12.2016 11:29:41...
  • Seite 2 - 2 - Anl_DMH_250_2_SPK4.indb 2 Anl_DMH_250_2_SPK4.indb 2 05.12.2016 11:29:42 05.12.2016 11:29:42...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Wartung und Pfl ege 7. Von der Garantie ausgeschlossen sind: 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung - 3 - Anl_DMH_250_2_SPK4.indb 3 Anl_DMH_250_2_SPK4.indb 3 05.12.2016 11:29:42...
  • Seite 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. - 4 - Anl_DMH_250_2_SPK4.indb 4 Anl_DMH_250_2_SPK4.indb 4...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Abzughebel weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- Luftregulierschraube se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit Zylinder zur Verfügung stehen.
  • Seite 6: Technische Daten

    Die Abluft tritt am Gehäuse nach vorne aus. Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 792-4. Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus- Schwingungsemissionswert a = 9,5 m/s gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge- Unsicherheit K = 1,44 m/s mäß.
  • Seite 7: Vor Inbetriebnahme

    5. Vor Inbetriebnahme 6.2 von Hand Vor jeder Inbetriebnahme des Druckluft-Werk- zeuges 3-5 Tropfen Spezial-Werkzeug-Öl in den Schrauben Sie den mitgelieferten Stecknippel Druckluftanschluss gegeben werden. Ist das (5) in den Luftanschluss, nachdem Sie zuvor 2-3 Druckluftwerkzeug mehrere Tage außer Betrieb, Lagen Dichtband auf das Gewinde aufgewickelt müssen Sie vor dem Einschalten 5-10 Tropfen Öl haben.
  • Seite 8: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.2 Wartung Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi...
  • Seite 9: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 10: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 11 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 11 - Anl_DMH_250_2_SPK4.indb 11 Anl_DMH_250_2_SPK4.indb 11...
  • Seite 12 Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave na obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred uporabo 6. Uporaba 7. Zamenjava električnega priključnega kabla 8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba 10. Skladiščenje - 12 - Anl_DMH_250_2_SPK4.indb 12 Anl_DMH_250_2_SPK4.indb 12...
  • Seite 13 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte zaščitna očala. Med delom nastajajoče iskre ali iz naprave izletajoči delčki, ostružki in prah lahko povzročijo izgubo vida. - 13 - Anl_DMH_250_2_SPK4.indb 13 Anl_DMH_250_2_SPK4.indb 13...
  • Seite 14: Varnostni Napotki

    2. Opis naprave na obseg dobave Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 2.1 Opis naprave (Slika 1) in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Sprožilni vzvod navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te Vijak za uravnavanje zraka dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri Valj roki potrebne informacije.
  • Seite 15: Tehnični Podatki

    nastane zaradi nenamenske uporabe jamči Omejite hrupnost in vibracije na minimum! • uporabnik/upravljavec in ne izdelovalec. Uporabljajte samo brezhibne naprave. • Redno vzdržujte in čistite napravo. • Upoštevajte, da naše naprave niso namenjene za Vaš način dela prilagodite napravi. • obrtno, rokodelsko ali industrijsko uporabo.
  • Seite 16: Uporaba

    7. Iz garancije so izključeni: jem sprožilnega vzvoda (1) se aktivira delovanje • pnevmatskega kladiva. obrabni deli • škoda zaradi nedovoljenega delovnega tlaka • Za zamenjavo dleta ločite napravo z vira stisnje- škoda zaradi neobdelanega stisnjenega nega zraka. Vpenjalno vzmet odvijte z valja pnev- zraka •...
  • Seite 17: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr.
  • Seite 18: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 19: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 20 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme 3. Rendeltetésszerűi használat 4. Technikai adatok 5. Beüzemeltetés előtt 6. Kezelés 7. A garanciából kizárt: 8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás 10. Tárolás - 20 - Anl_DMH_250_2_SPK4.indb 20 Anl_DMH_250_2_SPK4.indb 20 05.12.2016 11:29:43...
  • Seite 21 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget. Munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kipat- tanó szillánk, forgács vagy a keletkező por vakulást okozhat. - 21 - Anl_DMH_250_2_SPK4.indb 21 Anl_DMH_250_2_SPK4.indb 21...
  • Seite 22: Biztonsági Utasítások

    • Veszély! A tömörítő kalapáccsal történő munkálatok A készülékek használatánál, a sérülések és a során viselje a szükséges védőruházatot, károk megakadályozásának az érdekébe be kell különösen védőszemüveget, hallásvédőt és tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt védőkesztyűt. a használati utasítást / biztonsági utasításokat gondosan átolvasni.
  • Seite 23: Rendeltetésszerűi Használat

    3. Rendeltetésszerűi használat Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. A tömörítő kalapács egy sűrített levegővel üze- A rezgésösszértékek (három irány vektoriális öss- meltetett szerszám sokoldalú használatra. Pl. zege) az EN 792-4 szerint lettek megállapítva. alkalmas lehasítási munkálatokra, csempék vagy külső...
  • Seite 24: Beüzemeltetés Előtt

    5. Beüzemeltetés előtt 6.2 Kézzel A sűrített levegős szerszám minden üzembe he- lyezése előtt 3-5 csepp speciális szerszám-olajat Csavarja be a vele szállított menetes ellendara- kell a sűrített levegős csatlakozóba önteni. Ha a bot (5) a légcsatlakozóba, miután előzőleg 2-3 sűrített levegős szerszám több napon keresztül réteg tömítő...
  • Seite 25: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    8.3 A pótalkatrész megrendelése: Pótalkatrész megrendésénél a következő adato- kat kellene megadni: • A készülék típusát • A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak. 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található.
  • Seite 26 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 27 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 28 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu 6. Údržba a péče 7. Ze záruky jsou vyloučeny: 8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 9. Likvidace a recyklace 10.
  • Seite 29 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva, třísky a prachy vystu- pující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti. - 29 - Anl_DMH_250_2_SPK4.indb 29 Anl_DMH_250_2_SPK4.indb 29...
  • Seite 30: Bezpečnostní Pokyny

    2. Popis přístroje a rozsah dodávky Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 2.1 Popis přístroje (obr. 1) a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Spouštěcí páčka k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ Regulační...
  • Seite 31: Technická Data

    druhu, ke kterým došlo v důsledku použití v Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • rozporu s určeným účelem, ručí uživatel/obsluhu- Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- jící osoba, nikoli výrobce. • Pravidelně provádějte údržbu a čištění Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly přístroje.
  • Seite 32: Údržba A Péče

    7. Ze záruky jsou vyloučeny: tomuto účelu použijte fl exibilní hadici na stlačený vzduch (vnitřní Ø 10 mm) s rychlospojkou. Dbejte • na to, aby byl otevřený regulační šroub vzduchu Rychle opotřebitelné součásti • (2). Přibližte sekací kladivo ke zpracovávanému Škody v důsledku nepřípustného pracovního předmětu.
  • Seite 33: Likvidace A Recyklace

    9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty.
  • Seite 34: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 35: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 36 Obsah 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha 7. Zo záruky sú vylúčené: 8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov 9. Likvidácia a recyklácia 10.
  • Seite 37 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky a prach vystupujúci z prístroja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku. - 37 - Anl_DMH_250_2_SPK4.indb 37 Anl_DMH_250_2_SPK4.indb 37...
  • Seite 38: Bezpečnostné Pokyny

    2. Popis prístroja a objem dodávky Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 2.1 Popis prístroja (obr. 1) možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Spúšťacia páčka škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- Regulačná skrutka vzduchu vod na obsluhu/bezpečnostné...
  • Seite 39: Technické Údaje

    považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody Emisná hodnota vibrácie ah = 9,5 m/s Faktor alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené neistoty K = 1,44 m/s² nesprávnym používaním ručí používateľ/obsluhu- júca osoba, nie však výrobca. Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum! •...
  • Seite 40: Pred Uvedením Do Prevádzky

    5. Pred uvedením do prevádzky vzduchu. Skladujte Váš pneumatický prístroj len v suchých miestnostiach. Naskrutkujte dodanú zásuvnú vsuvku (5) do vz- duchovej prípojky, pričom vopred naviňte 2-3 vrst- vy tesniacej pásky na závit. Nasuňte požadované dláto do šesťhranného uloženia sekacieho 7.
  • Seite 41: Likvidácia A Recyklácia

    9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú...
  • Seite 42: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 43: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 44: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Druckluft-Meißelhammer DMH 250/2 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 45 - 45 - Anl_DMH_250_2_SPK4.indb 45 Anl_DMH_250_2_SPK4.indb 45 05.12.2016 11:29:44 05.12.2016 11:29:44...
  • Seite 46 - 46 - Anl_DMH_250_2_SPK4.indb 46 Anl_DMH_250_2_SPK4.indb 46 05.12.2016 11:29:44 05.12.2016 11:29:44...
  • Seite 47 - 47 - Anl_DMH_250_2_SPK4.indb 47 Anl_DMH_250_2_SPK4.indb 47 05.12.2016 11:29:44 05.12.2016 11:29:44...
  • Seite 48 EH 11/2016 (02) Anl_DMH_250_2_SPK4.indb 48 Anl_DMH_250_2_SPK4.indb 48 05.12.2016 11:29:44 05.12.2016 11:29:44...

Inhaltsverzeichnis