Inhalt Gültigkeit der Anleitung Gewährleistung Vor Gebrauch Symbole in der Anleitung • GEFAHR! • WARNUNG! • VORSICHT! • HINWEIS! Sicherheitshinweise Anwendungsbereich Transport und Handling Vor Inbetriebnahme Inbetriebnahme Vorbereitung für den Betrieb Betrieb • Installation (als Stativ / Mastleuchte) • Installation (Hängebetrieb) Bedienung Störung Reinigung und Pflege...
Gewährleistung Vor Gebrauch Hinsichtlich Gewährleistung und Garantieregelun- WICHTIG gen gelten die zum Zeitpunkt des Kaufs gültigen VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN AGBs. AUFBEWAHREN FÜR SpÄTERES NACHSCHLAGEN • Das Nichtbeachten dieser Gebrauchsanlei- Bitte beachten Sie auch unsere aktuellen Seiten im tung kann zu Verletzungen oder Beschädi- Internet www.setolite.com gungen führen.
Sicherheitshinweise Transport und Handling Nutzen Sie für den Auf- und Abbau (Installation) der Dieses Qualitätsprodukt ist nach aktuellen, tech- Leuchte die 4 Tragegriffe an den Ecken. nischen Standards gefertigt, geprüft und in einem Somit ist ein sicheres Handling gewährleistet. sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand ausge- liefert worden.
Wechselbolzen: Vorbereitung für Betrieb Schieben Sie den Wechselbolzen von unten in die Leuchte und vergewissern Sie sich, dass der Rastbol- zen des Schnellverschlusses an der dafür vorgesehen Position einrastet. (T) Tragegriff (W) Bolzenaufnahme (U) Streuscheibe (S) Clip HINWEIS! Indirekte Beleuchtung (R) Schnellverschluss Schieben Sie den Wechselbolzen von oben (Deckel Seite) in die Leuchte um die indirekte Beleuchtung...
Steckverbinder (nur -C Versionen): Betrieb Um die Zuleitung anzuschließen, stecken Sie den Kabelstecker der Zuleitung in die Kabelbuchse der Leuchte und drehen die Verschraubung im Uhrzei- Installation bei Betrieb mit Stativ- / gersinn zu. Um die Zuleitung zu trennen, drehen Sie mastsystemen den Steckverbinder gegen den Uhrzeigersinn auf und Strahler mit Bolzenaufnahme und dem Stativ- /...
Bedienung Installation Hängebetrieb Die ALDEBARAN XLD COmpACT Leuchte lässt sich ® VORSICHT! über die beiden Druckschalter (nur bei SWITCH Ver- sionen) und den Drehregler (nur bei DIM Versionen) Die ALDEBARAN XLD erfordert zum einwand- ® auf der Bedieneinheit steuern. Die Bedieneinheit ist in freien Betrieb Raum-/Umgebungsluft.
Reinigung und Pflege Verwenden Sie zum Reinigen der Kunstoffteile / Metallteile keine Lösungsmittel, Alkohole oder sonstige Chemikalien. Verwenden Sie zum Entfernen von Schmutz, Staub, Öl und Fett usw. ein weiches, trockenes und fusselfreies Tuch. GEFAHR! Elektrischer Strom! Vor jeder Wartung und Reinigung ist grundsätzlich das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers vom Versor- gungsnetz zu trennen.
Content Validity of instruction Warranty Before use Symbols in the instructions • DANGER! • WARNING! • ATTENTION! • INFORMATION! Safety information Field of application Transport and Handling Before commissioning Commissioning preparation for operation Operation • Installation (as stand / mast lamp) •...
Warranty Before use With regard to warranty and guarantee regulati- ImpORTANT ons, the terms and conditions valid at the time of READ CAREFULLY BEFORE USE purchase apply. KEEp FOR LATER REFERENCE • Neglecting these instructions may lead to Take a look at our latest sites at www.setolite.com/en injuries or damages.
Safety information Transport und Handling This quality light was built according to the rules For mounting and dismounting (installation) of the of technology. The light was built, tested and lamp, use the 4 handles on the corners. This ensures delivered in proper condition. To maintain this safe handling.
Change bolt: preparation for operation Slide the change bolt into the lamp from below and make sure that the locking bolt of the quick-release fastener snaps into place. (T) Carrying handle (W) Bolt reception (U) Diffuser (S) Clip NOTE! Indirect illumination (R) Quick release Push the change bolt from above (cover side) into the luminaire to use indirect lighting.
Connectors (only -C versions): Operation To connect the supply lead, insert the cable connec- tor of the lead into the cable socket of the luminaire and turn it clockwise. To disconnect the lead, turn the Installation for operation with stand / mast connector counterclockwise and pull out the cable systems connector.
Service Installation suspended use The ALDEBARAN XLD COmpACT luminaire can be ® ATTENTION! controlled via the two switches (only with SWITCH versions) and the rotary control (only with DIM The ALDEBARAN XLD requires room/ambient ® versions) on the control unit. The operating unit air for proper operation.
Cleaning and care For cleaning the plastic / metal parts, do not use solvents, alcohols or other chemicals. Use a soft, dry and lint- free cloth for the cleaning. DANGER! Electrical current! Before every maintenance and cleaning, the device must generally be disconnected from the supply grid by pulling out the grid plug.