Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Português Svenska
BEDIENUNGSANLEITUNG
DLP™-PROJEKTOR
TDP-MT200

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toshiba TDP-MT200

  • Seite 1 English Français Español Deutsch Italiano Português Svenska BEDIENUNGSANLEITUNG DLP™-PROJEKTOR TDP-MT200...
  • Seite 2: Vor Der Verwendung

    Vor der Verwendung SICHERHEITSHINWEISE Der Pfeil im Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass innerhalb des Geräts gefährliche Hochspannung vorhanden ist, die einen elektrischen Schlag verursachen kann. Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass die Begleitdokumentation des Geräts wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise enthält.
  • Seite 3 English Français Español Deutsch Italiano Português Svenska...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT: LESEN BEFOLGEN SÄMTLICHE DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG AUFGEFÜHRTE ODER AUF DEM GERÄT VERMERKTE WARNUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF. Dieses Gerät wurde unter Beachtung Ihrer persönlichen Sicherheit konzipiert und hergestellt. Bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise könnten Sie einen elektrischen Schlag erleiden, oder es könnte zum Ausbruch eines Feuers kommen.
  • Seite 5: Reinigung

    English Français Español Deutsch Italiano Português Svenska Wärmequellen Schutz des Netzkabels Stellen Sie das Gerät nicht in die Verlegen Sie das Netzkabel so, dass Nähe von Heizungen, Öfen oder niemand darauf treten kann und dass wärmeabgebenden Geräten (wie z. B. es nicht eingeklemmt wird.
  • Seite 6: Schutz Vor Fremdkörpern Und Flüssigkeit

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE (Fortsetzung) 11. Schutz vor Fremdkörpern 13. Niemals stapeln und Flüssigkeit Stellen Sie niemals andere Geräte auf dieses Produkt oder umgekehrt. An Achten Sie darauf, dass keine der Ober- und Unterseite des Geräts Fremdkörper in die Öffnungen des wird Wärme abgegeben, wodurch Gehäuses gelangen, da es sonst andere Geräte beschädigt werden durch Kurzschluss der unter...
  • Seite 7: Wartungsarbeiten

    English Français Español Deutsch Italiano Português Svenska 16. Reparatur 18. Wartungsarbeiten Ziehen Sie den Netzstecker aus der Versuchen Sie niemals das Gehäuse Steckdose, und lassen Sie das Gerät zu öffnen und Wartungsarbeiten selbst unter folgenden Umständen von vorzunehmen, da die Geräteteile einem Fachmann überprüfen: gefährliche Hochspannung führen und a) Das Netzkabel oder der Netzstecker...
  • Seite 8 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE (Fortsetzung) 21. Belassen Sie kein Thermalpapier oder leicht verformbare Objekte über einen längeren Zeitraum auf dem Gerät oder in der Nähe des Luftauslasses. Die vom Gerät abgegebene Wärme könnte zum Löschen oder Entfärben der Informationen auf dem Thermalpapier führen. 22.
  • Seite 9: Netzkabel

    English Français Español Deutsch Italiano Português Svenska NETZKABEL Wenn die Netzspannung an Ihrem Aufenthaltsort 220-240V beträgt, verwenden Sie einen der folgenden Kabeltypen: Stecker- Stecker- konfiguration Steckertyp Netzspannung konfiguration Steckertyp Netzspannung Australien 220 - 240 V Euro-Stecker 220 - 240 V 240 V 10 A Schweiz...
  • Seite 10: Vermeiden Sie Flüchtige Flüssigkeiten

    Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. HAFTUNGSAUSSCHLUSSKLAUSELN • Die Toshiba Corporation trägt keinerlei Verantwortung für den Fall einer Beschädigung durch Naturkatastrophen, wie z. B. Erdbeben, Blitzeinschlag usw., für das die Toshiba Corporation nicht haftbar gemacht werden kann, für den Betrieb durch Dritte, andere Unfälle oder für die Verwendung unter nicht ordnungsgemäßen Bedingungen einschließlich fehlerhaften oder nicht...
  • Seite 11: Sonstige Warnhinweise Und Informationen

    English Français Español Deutsch Italiano Português Svenska SONSTIGE WARNHINWEISE UND INFORMATIONEN Urheberrechte Das Zeigen oder Übertragen von kommerzieller Bildsoftware oder von Sendungen oder von durch Kabel übertragenen Sendungen zu einem anderen als einem ausschließlich persönlichen oder privaten Zweck, oder die Bearbeitung von Bildern unter Verwendung der Standbild- oder Größenveränderungsfunktion, oder die Anzeige mit einem variierenden Bildseitenverhältnis kann direkte oder indirekte Urheberrechte an der Bildsoftware oder am Sendeprogramm o.
  • Seite 12: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Vor der Verwendung SICHERHEITSHINWEISE ................. 2 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE .............. 4 NETZKABEL ...................... 9 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE .............. 9 HAFTUNGSAUSSCHLUSSKLAUSELN ............10 SONSTIGE WARNHINWEISE UND INFORMATIONEN ........11 FERNBEDIENUNGSBATTERIEN ..............11 INHALT ......................12 Vorbereitung Überprüfen des Paketinhalts ................14 Bezeichnung der Teile am Projektor ..............15 Bezeichnung der Teile am Bedienungsfeld und an der Fernbedienung .....
  • Seite 13 English Français Español Deutsch Italiano Português Svenska Sonstiges Störungsanzeigen ....................36 Bevor Sie sich an Fachpersonal wenden ............37 Technische Daten ....................38 Liste allgemeiner Daten .................. 38 Separat erhältliche produkte ................38 Liste unterstützter Signale (RGB-Signale) ............. 39 Liste unterstützter Signale (DVI-Signale) ............40 Liste unterstützter Signale (Y/P -Signale) ..........
  • Seite 14: Vorbereitung

    Vorbereitung Überprüfen des Paketinhalts Stellen Sie sicher, dass das Paket außer des Projektors die folgenden Teile enthält. Bei Fehlen eines Teils setzen Sie sich bitte umgehend mit dem Händler in Verbindung, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. (1) Fernbedienung (2) R6-Batterien für die Fernbedienung (2 Stück) (3) Bedienungsanleitung (4) Videokabel...
  • Seite 15: Bezeichnung Der Teile Am Projektor

    English Français Español Deutsch Italiano Português Svenska Bezeichnung der Teile am Projektor (3) (2) (11) (10) (12) Rückseite Vorderseite Bezeichnung : Funktion (1) Fußeinsteller-Freigabetaste : Zum Einklappen des Fußeinstellers drücken. S.24 S.18 (2) Infrarot-Fernbedienungssensor : Nimmt Befehle von der Fernbedienung wahr. (3) Objektiv : Projiziert das vergrößerte Bild.
  • Seite 16: Bezeichnung Der Teile Am Bedienungsfeld Und An Der Fernbedienung

    Bezeichnung der Teile am Bedienungsfeld und an der Fernbedienung Bedienungsfeld Fernbedienung Fernbedienungssensor (10) (11) (12) (13) Bezeichnung : Hauptfunktion (1) ENTER-Taste : Übernimmt den ausgewählten Modus. S.28 (2) MENU-Taste : Zeigt Menüs an. S.25 (3) SET UP-Taste : Zum Einstellen des Bilds und des Modus. S.21 (4) ON/STANDBY-Taste : Zum Ein- und Ausschalten (Bereitschaft).
  • Seite 17: Bezeichnung Der Anschlüsse

    English Français Español Deutsch Italiano Português Svenska Bezeichnung der Anschlüsse (10) Bezeichnung : Hauptfunktion S.18 (1) Infrarot-Fernbedienungssensor : Nimmt Befehle von der Fernbedienung wahr. (2) CONTROL-Anschluss : Zum Anschluss an den RS-232C-Port des Computers bei S.43 Steuerung des Projektors über einen Computer. (3) S-VIDEO-Anschluss : Eingang für S-Videosignale von einem Videogerät.
  • Seite 18: Vorbereiten Und Verwenden Der Fernbedienung

    Vorbereiten und Verwenden der Fernbedienung Einlegen der Batterien in Bedienen der die Fernbedienung Fernbedienung q Entfernen Sie die Richten Sie die Fernbedienung auf Batterieabdeckung. den Infrarot-Fernsteuerungssender, und drücken Sie eine Taste auf der Fernbedienung. • Bedienen des Projektors von der Vorderseite w Legen Sie die Batterien ein.
  • Seite 19: Aufstellung

    English Français Español Deutsch Italiano Português Svenska Aufstellung Aufstellungsmöglichkeiten Wie die Abbildungen unten zeigen, kann das Gerät auf vier verschiedene Arten aufgestellt werden. Die Einstellung bei Lieferung ist “bodenmontierte Frontalprojektion”. Legen Sie die gewünschte S.31 Projektionsmod. im Menü Initial fest. Bodenmontierte Frontalprojektion Bodenmontierte Rückprojektion Deckenmontierte Frontalprojektion...
  • Seite 20: Anschluss

    Anschluss Vor dem Anschließen • Konsultieren Sie die Bedienungsanleitung des Geräts, das Sie an den Projektor anschließen möchten. • Manche Computertypen können nicht an diesen Projektor angeschlossen werden. S.39 Überprüfen Sie, ob eine RGB-Ausgangsbuchse, unterstütztes Signal usw. vorhanden ist. • Schalten Sie vor dem Verbinden beide Geräte aus. •...
  • Seite 21: Bedienung

    English Français Español Deutsch Italiano Português Svenska Bedienung Ein- und Ausschalten Anschließen des Netzkabels Stecken Sie den Gerätestecker des Netzkabels in die AC IN-Buchse des Projektors. Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in eine Wandsteckdose oder eine sonstige Steckdose. Gerätestecker des mitgelieferten Netzkabels Entfernen der Objektivkappe Stellen Sie vom dem Einschalten sicher, dass die...
  • Seite 22: Ausschalten

    Ein- und Ausschalten (Fortsetzung) Hinweise • Nach wenigen Augenblicken wird der Startbildschirm wieder ausgeblendet. Durch Ausführen eines beliebigen Vorgangs wird der Startbildschirm vorher geschlossen. Sie können den Startbildschirm S.31 auch über das Menü Display-Einstellung , so konfigurieren, dass er nicht angezeigt wird. •...
  • Seite 23: Grundlegende Bedienung

    English Français Español Deutsch Italiano Português Svenska Grundlegende Bedienung Einschalten. S.21 Schalten Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen unter “Einschalten” ein. Wählen Sie die Sprache und die Lampenleistung aus (bei der erstmaligen Verwendung). Wenn der Projektor zum ersten Mal nach dem Kauf verwendet wird, wird das Menü zur Auswahl und Konfiguration der Sprache und der Lampenleistung in Englisch angezeigt.
  • Seite 24: Anpassen Der Bildgröße Und -Schärfe

    Grundlegende Bedienung (Fortsetzung) Einstellung des Projektoraufstellwinkels Der Aufstellwinkel und die Höhe des projizierten Bilds kann mit dem Fußeinsteller eingestellt werden. q Heben Sie die Vorderseite des Projektors an, bis der gewünschte Neigungswinkel erreicht ist, und drücken Sie die Fußeinsteller- Freigabetaste. Der Fußeinsteller schiebt sich heraus.
  • Seite 25: Verwenden Nützlicher Funktionen

    English Français Español Deutsch Italiano Português Svenska Verwenden nützlicher Funktionen Verwenden der Auto-Einstellung Mit dieser Funktion wird der Projektor mit ein paar simplen Bedienungsfeld Fernbedienung Schritten optimal für jedes Eingangssignal eingestellt. Drücken Sie die SET UP-Taste. Das Menü “Einrichtung” wird angezeigt. Drücken Sie die SET UP-Taste erneut.
  • Seite 26: Manuelle Anpassung Und Einstellung

    Verwenden nützlicher Funktionen (Fortsetzung) Manuelle Anpassung und Einstellung Die Menü Einrichtung hängen vom Eingangstyp ab, siehe Tabelle unten. Verwenden Sie die Tasten, um die Elemente in der Tabelle unten einzustellen, und drücken Sie zum Abschluss die Taste RETURN. Video Element Beschreibung Computer S-video...
  • Seite 27: Vorübergehendes Ausblenden Des Bilds (Mute)

    English Français Español Deutsch Italiano Português Svenska Vorübergehendes Ausblenden des Bilds (Mute) Fernbedienung Wenn Sie vorübergehend die Bilder eines anderen Projektors, Overhead- Projektors usw. projizieren möchten, können die Bilder diese Projektors ausgeschaltet werden. Drücken Sie die MUTE-Taste auf der Fernbedienung. Das Bild werden ausgeblendet bzw.
  • Seite 28: Verwenden Der Menüs

    Verwenden der Menüs S.16 Sie können Menüs auf den Bildschirm aufrufen und mit Hilfe der Bedienungstasten auf dem Bedienungsfeld (Hauptgerät-Seite) und der Fernsteuerung Einstellungen und Eingaben vornehmen. So verwenden Sie die Menüs Das unten abgebildete Menü ist nur für Bedienungsanweisungen. 1.
  • Seite 29: Das Menü "Abbildungseinstellung

    English Français Español Deutsch Italiano Português Svenska Das Menü “Abbildungseinstellung” Verwenden Sie dieses Menü, um Elemente, die das Bild betreffen, anzupassen. Einzustellende Elemente sind mit “Ja” gekennzeichnet und andere mit “Nein”. Video Auswahl Beschreibung Computer Y/P S-video Kontrast Stellen Sie den Bildkontrast ein. Niedriger Höher Helligkeit...
  • Seite 30: Das Menü "Display-Einstellung

    Verwenden der Menüs (Fortsetzung) Das Menü “Display-Einstellung” Verwenden Sie dieses Menü, um Elemente, die die Darstellung auf der Leinwand betreffen, festzulegen. Element Beschreibung Bildschirm Voll Zoom Voll : Dieser Modus eignet sich am besten für Quetschsignal-Videobilder. 4:3 : Dieser Modus eignet sich am besten für 4:3-Signal-Videobilder auf einem 4:3-Bildschirm. Zoom : Dieser Modus eignet sich am besten für Letterbox- und Kinosignal-Videobilder.
  • Seite 31: Das Menü "Initial

    English Français Español Deutsch Italiano Português Svenska Das Menü “Initial” In diesem Menü werden die Aufstellung und andere Einstellungen angezeigt. Element Beschreibung Projektionsmod. Legen Sie den Projektionsmodus entsprechend den Aufstellungsmöglichkeiten fest. S.19 (Standard) (Hinten) (Decke) (Decke hinten) Kein Signal Legen Sie die Zeit fest, wann der Projektor nach dem letzten eingehenden Signal abgeschaltet wird.
  • Seite 32: Anzeigen Von Informationen "Statusanzeige

    Verwenden der Menüs (Fortsetzung) Anzeigen von Informationen “Statusanzeige” Sie können Informationen über das Eingangssignal, die Lampennutzungszeit usw. anzeigen. “Ja”: wird angezeigt “Nein”: wird nicht angezeigt Video Element Beschreibung Computer S-video Eingang Name der Eingangsquelle [Hinweis 1] Modusname RGB-Eingangsmodus Nein Nein H-Auflösung Horizontale Auflösung (in Punkten) Nein...
  • Seite 33: Wartung

    English Français Español Deutsch Italiano Português Svenska Wartung Wissenswertes über die Lampe Die Lichtquelle des Produktes wird durch eine Quecksilberlampe gebildet, die bei erhöhtem Innendruck leuchtet. Stellen Sie sicher, dass Sie die im Folgenden beschriebenen Eigenschaften der Lampe vollständig verstehen, und handhaben Sie die Lampe mit der gebotenen außerordentlichen Vorsicht. •...
  • Seite 34: Entfernen Sie Die Lampenabdeckung

    Austauschen der Lampe (Fortsetzung) VORSICHT • Nach Gebrauch des Projektors ist die Lampe sehr heiß und kann bei Berührung Verbrennungen verursachen. Lassen Sie die Lampe vor dem Auswechseln mindestens eine Stunde auskühlen. • Seien Sie bei geplatzten Lampen vorsichtig, damit Sie sich nicht an Glassplittern verletzen, und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
  • Seite 35: Reinigung Von Objektiv Und Hauptgerät

    English Français Español Deutsch Italiano Português Svenska Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen • Drücken Sie zwei Mal auf die Taste , um im Menü Statusanzeige unter Lampenzeit die (ungefähre) Nutzungszeit anzuzeigen. S.32 • Als Faustregel wird empfohlen, die Lampe nach 2.000 Betriebsstunden auszutauschen. Wenn die Lampenzeit 2.000 Stunden erreicht, erscheint das Symbol und eine Meldung.
  • Seite 36: Sonstiges

    Sonstiges Störungsanzeigen Das Leuchten der Anzeigen weist auf Störungen hin. Der Projektor lässt sich nicht einschalten ⇒ Störung des Projektors. • Ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. ⇒ Die Lampenabdeckung ist nicht korrekt angebracht. • Ziehen Sie den Netzstecker, und setzen Sie die Lampenabdeckung erneut auf. S.34 (Aus) Die Lampe erlischt während des Betriebes oder leuchtet gar nicht...
  • Seite 37: Bevor Sie Sich An Fachpersonal Wenden

    English Français Español Deutsch Italiano Português Svenska Bevor Sie sich an Fachpersonal wenden Wenn Sie denken, dass eine Störung vorliegt, gehen Sie folgende Liste durch, bevor Sie sich an den S.36 Kundendienst wenden. Konsultieren Sie auch den Abschnitt “Störungsanzeigen” Symptom Überprüfung Der Projektor •...
  • Seite 38: Technische Daten

    Technische Daten Liste allgemeiner Daten Element Angabe Stromversorgung 300 Watt Gewicht 2,8 kg Abmessungen 298 × 101,4 × 275,4 mm (B × H × T) (hervorstehende eingeschlossen) Gehäusematerial* PC/ABS-Harz unc”yBS-Harz Umgebungsbedingungen Temp: 5°C bis 35°C; relative Luftfeuchtigkeit: 30% bis 70% Display-Pixel 1-Chip-DMD™...
  • Seite 39: Liste Unterstützter Signale (Rgb-Signale)

    English Français Español Deutsch Italiano Português Svenska Liste unterstützter Signale (RGB-Signale) Dieser Projektor unterstützt die folgenden RGB-Signale. Beachten Sie, dass der Bildschirm je nach Computermodell flimmern oder Streifen aufweisen könnte. Stellen Sie in diesem Fall den Projektor ein. (Drücken Sie auf die Taste SET UP, und nehmen Sie eine automatische oder manuelle Anpassung vor. S.25 S.26 Aktualisierungsrate...
  • Seite 40: Liste Unterstützter Signale (Dvi-Signale)

    Technische Daten (Fortsetzung) Liste unterstützter Signale (DVI-Signale) Dieser Projektor unterstützt die folgenden DVI-Signale. Beachten Sie, dass der Bildschirm je nach Computermodell flimmern oder Streifen aufweisen könnte. Stellen Sie in diesem Fall den Projektor ein. Aktualisierungsrate H-Frequenz Takt Auflösung Modus (Hz) (kHz) (MHz) 59,940...
  • Seite 41: B /P R -Signale)

    English Français Español Deutsch Italiano Português Svenska Liste unterstützter Signale (Y/P -Signale) Signalformat fh (kHz) fv (Hz) 480i(525i) bei 60 Hz 15,73 59,94 480p(525p) bei 60 Hz 31,47 59,94 576i(625i) bei 50 Hz 15,63 50,00 576p(625p) bei 50 Hz 31,25 50,00 720p(750p) bei 60 Hz 45,00...
  • Seite 42: Pin-Anordnung Der Anschlüsse Dvi-D

    Technische Daten (Fortsetzung) Pin-Anordnung der Anschlüsse DVI-D D V I - D DVI DIGITAL-Steckverbinder Pin-Nr. P i n - B e s c h r e i bu n g Pin-Nr. P i n - B e s c h r e i bu n g T.M.D.S.-Daten 2–...
  • Seite 43: Control-Anschluss

    English Français Español Deutsch Italiano Português Svenska CONTROL-Anschluss Pin-Anordnung Stift-Nr. Signalbezeichnung Beschreibung Empfangsdaten Sendebereitschaft Daten bereit Masse Sendeanforderung Kein Anschluss Sendedaten Masse 8-pol. Mini DIN-Buchse Schnittstellenformat 1 Kommunikationsmethode RS-232C, 9600 bps, keine Parität, Datenlänge: 8 Bit Stoppbit: 1 Bit 2 Kommunikationsformat STX (02h) Befehl (3 Byte) ETX (03h) Pro Kommunikation kann nur ein Befehl verwendet werden.

Inhaltsverzeichnis