Seite 1
AC 1000 E, AC 1200 E LOCAL AIR CONDITIONER BG Локален климатик Инструкция за употреба CZ Lokální klimatizace Návod k použití DE Lokale Raumklimageräte Bedienungsanleitung DK Lokalt klimaanlæg Betjeningsvejledning Lokaalne kliimaseade Kasutamisjuhend GB Local Air Conditioner Instruction manual HU Helyi légkondicionáló berendezés Használati utasítás...
Seite 2
BG РИСУНКА / CZ OBRÁZKY / DE ABBILDUNGEN / DK TEGNINGER / EE JOONISED / GB PICTURES / HU RAJZOK / IT FIGURE / LT PIEŠINIAI / LV ZĪMĒJUMI / PL RYSUNKI /RO DESENE TEHNICE / RU РИСУНКИ / SK OBRÁZKY Nakładka okienna...
Seite 4
ТЕХНИЧЕСКИ ДАНИ МОДЕЛ AC 1000 E AC 1200 E 10200 BTU/h 11500 BTU/h Ефективност на охлаждане 3000 W 3400 W 1150W / 5,2A 1300 W / 6,3 A Изразходвана енергия/напрежение на тока 480 m 480 m Обем на въздуха (при максимална ефективност) 1.2 l/h...
Seite 5
Активен въглен филтър Индикатор за работа на вентилатора на най-средно Дистанционно управление ниво Индикатор за работа на вентилатора на най-ниско ниво Инсталиране на извеждащата тръба Приемник на дистанционното управление Мобилният климатик може да бъде пренасян от помещение Индикатор на часовника до...
Seite 6
Включете устройството - думата " water За моделите с функцията full" или светлинния сигнал трябва да изгаснат. йонизиране, т.е. моделът означен с буквата И. За да може да включите функцията йонизация натиснете бутона IONIZER. За да може уреда да функционира без да има нужда да се Тези...
Seite 7
СПИСЪК НА ГРЕШКИТЕ /ПОВРЕДИТЕ Климатика не работи. Включен ли е уреда? Няма ли проблеми със захранването? Не свети ли думата "full water"? Температурата не е ли по-ниска от избраната стойност? Уредът изпълнява своята работа в ограничена степен Не...
TECHNICKÉ ÚDAJE MODEL AC 1000 E AC 1200 E 10200 BTU/h 11500 BTU/h Chladicí výkon 3000 W 3400 W 1150 W / 5,2A 1300 W / 6,3 A Odběr energie/proudu 480 m 480 m Průtok vzduchu (při maximálním výkonu) 1.2 l/h 1.4 l/h...
Adaptér pro vývod z okna s otvorem pro vyplnění otvoru v Ukazatel nízkého výkonu ventilátoru okně a napojení hadice pro odvod vzduchu. Přijímač signálu z dálkového ovladače Hodiny Trubka pro odvádění kondenzátu Ukazatel funkce SLEEP (noční režim) Aktivní uhlíkový filtr Dálkový...
Seite 10
Autodiagnostika Obr. 22 Přístroj je vybaven funkcí automatické diagnostiky. V případě závady se na LCD displeji zobrazí hlášení "E1" nebo "E2". V tom Hadici na odvod kondenzátu můžete prodloužit pomocí případě je potřeba kontaktovat servis. vhodné prodlužovací hadice a spojky. Viz obr.
Seite 11
NEJČASTĚJŠÍ ZÁVADY Přístroj se nechce zapnout Je přístroj zapojen správně do zásuvky? Je v zásuvce proud? Nebliká kontrolka kompresoru nebo nápis „full water“? Není teplota v místnosti nižší než zvolená hodnota? Přístroj nepracuje na plný výkon Není...
TECHNISCHE DATEN VARIANTE AC 1000 E AC 1200 E 10200 BTU/h 11500 BTU/h Kühlleistung 3000 W 3400 W Energieverbrauch / Strom 1150 W / 5,2A 1300 W / 6,3 A 480 m 480 m Luftvolumen (bei max. Kühlleistung) Entfeuchtleistung 1.2 l/h 1.4 l/h...
Kontrollleuchte des automatischen Modus Fensterlasche zur Ausfüllung des offenen Fensterteiles. Fensterlasche mit Loch zur Verdeckung des offenen Kontrollleuchte des Kühlsystems Fensterteiles und zum Anschluss des Auslaufrohres. Kontrollleuchte der Funktion Windrad Rohr für permanente Entfeuchtung Anzeige hohe Leistung der Lüftung Aktivkohlefilter Anzeige mittlere Leistung der Lüftung Fernbedienung Anzeige niedrige Leistung der Lüftung...
Die Verschlusskappe ausdrehen, den Gummistöpsel automatischen Modus arbeitet. Diese Funktion ist nur entfernen und das Wasser aus dem Behälter ablassen. in dem Kühlungs- und Heizungsmodus verfügbar. Ist das Ablassgefäß voll, die Abflussöffnung mit dem Im Bereitschaftsmodus ist die NIEDRIGE Lüftungsleistung eingestellt. Gummistöpsel verschließen und das Ablassgefäß...
VERZEICHNIS FEHLER / STÖRUNGEN Das Klimagerät startet nicht Ist das Klimagerät an Versorgungsquelle angeschlossen? Ist der Stromausfall eingetreten? Blinkt die Kontrollleuchte des Kompressors oder die Anzeige „full water”? Ist die Temperatur der Umgebung niedriger als der eingestellte Temperaturwert? Das Gerät erreicht nicht seine volle Leistung ...
TEHNILISED ANDMED MODEL AC 1000 E AC 1200 E 10200 BTU/h 11500 BTU/h Kølekapacitet 3000 W 3400 W 1150 W / 5,2A 1300 W / 6,3 A Strømforbrug/strømstyrke 480 m 480 m Mængde af luft (ved maksimal ydelse) Affugtning sats 1.2 l/h...
Seite 17
Ionizer indikator (valgfri) Fuldtank indikator ("Water full") Montering af afløbsrør Et bærbar klimaanlæg kan flyttes fra rum til rum. Tænd og sluk Når du trykker på ON/OFF knappen enheden vil starte Anvendelse af vinduelask (Fig. 8) med at arbejde i køledriften, lav ventilationsniveau og ...
Seite 18
Enheden er udstyret med autodiagnostik funktion. I tilfælde af fejl Afløbsrøret kan udvides ved hjælp af et forlængerrør og displayet vil vise "E 1" symbol eller "E 2" symbol. Derefter skal passende stik. man kontakte servicecentret. Kig fig. 23 Alle ovennævnte funktioner kan tændes ved hjælp af en vedlagt Afløbskanalen skal være på...
Seite 19
LISTE OVER FEJL / MANGEL Klimaanlægget vil ikke tænde Er klimaanlægget tilsluttet en strømkilde? Er der strømsvigt? Blinker kompressorindikator eller påskriften "full water"? Er den omgivende temperatur lavere end den indstillede værdi? Enheden arbejder ikke med fulde effektivitet ...
Seite 20
TEHNILISED ANDMED MUDEL AC 1000 E AC 1200 E 10200 BTU/h 11500 BTU/h Jahutusvõimsus 3000 W 3400 W Energiakasutus / voolutugevus 1150 W / 5,2A 1300 W / 6,3 A Õhu maht (maksimaalsel koormusel) 480 m 480 m Niiskuse eemaldamine...
Seite 21
Sisse- ja väljalülitamine Kui vajutate ON/OFF-nuppu, käivitub seade Väljavoolutoru paigaldamine jahutusfunktsioonil ja ventilaatori madalal võimsusel, Teisaldatavat kliimaseadet saab tõsta ühest ruumist teise. temperatuur on vaikimisi seadistatud väärtusele 24˚C. Käivitunud funktsioonide sümbolid ilmuvas käivitumise Kasutage aknakatet (joonis 8). hetkel. TÄHELEPANU! Ekraanil kuvatakse temperatuur ...
Seite 22
Seade on varustatud võimsuse suurendamise funktsiooniga. Selleks tuleb mahutisse vett juurde valada. Nii suureneb seadme Enne kui hakkate seadet puhastama, lülitage see vooluvõrgust võimsus, kulub vähem energiat ja selle tulemusena hoiate raha välja. Seadme maksimaalse efektiivsuse tagamiseks puhastage kokku. seda regulaarselt. Veemahuti ava.
Seite 23
VEAD / RIKKED Kliimaseade ei taha sisse lülituda Kas kliimaseade on ühendatud vooluvõrku? Kas ei ole elektrivõrgu riket? Kas vilgub kontroll-lamp või põleb kirje „full water“? Kas ruumi temperatuur on madalam kui seadistatud temperatuur? Seade ei tööta täiel võimsusel Kas seade seisab otsese päikesevalguse käes? (tõmmake kardinad ette).
DANE TECHNICZNE MODEL AC 1000 E AC 1200 E 10200 BTU/h 11500 BTU/h Cooling capacity 3000 W 3400 W Power/Ampere consumption for cooling 1150 W / 5,2A 1300 W / 6,3 A Air volume (max. speed) 480 m 480 m Humidity removal capacity 1.2 l/h...
Indicators of the functions in progress come on at the same INSTALATION OF THE EXHAUST PIPE time. *NOTE! The display window shows the ambient The unit is a portable air conditioner that may be moved from room temperature from 0oC to 50oC room to room.
efficiency can be boosted, save energy for the earth, save money MAINTENANCE for you. Open the door for the water tank Always unplug the air conditioner from the mains before Take out the water tank cleaning. To maximize the efficiency of the air conditioner Unscrew the tap for the tank and fill up the tank with clean clean regularly.
FAULT CHECK LIST The air conditioner does not run Is the air conditioner plugged in? Is there a power failure? Is the comp / ‘full water’ indicator flashing? Is the room temperature below the set temperature? The machine seems to do little ...
MŰSZAKI ADATOK MODELL AC 1000 E AC 1200 E 10200 BTU/h 11500 BTU/h Hűtési teljesítmény 3000 W 3400 W 1150 W / 5,2A 1300 W / 6,3 A Energiafogyasztás 480 m 480 m Levegőátfolyás (maximális teljesítménynél) 1.2 l/h 1.4 l/h Páramentesítés...
Seite 29
Ionizátor kijelző (opconális) A levegő elvezető cső szerelése Tele tartály kijelző ("Water full") A hordozható légkondicionáló berendezés helységből helységbe Be és kikapcsolás áthelyezhető Az ON/OFF gomb megnyomásával a berendezés hűtő üzemmódban, alacsony ventillátor sebességgel, Az ablak toldalékécek használata (8. ábra) C hőmérsékletre állítva beindul.
Seite 30
Csatlakoztasson csövet a kifolyóra (az ábrának Automata diagnosztika A berendezés automata diagnosztika funkcióval rendelkezik. Hiba megfelelően) melynek másik végét helyezze a vízelvezető esetén a kijelzőn az "E 1" vagy "E 2" hibakódok jelennek meg. csatornába. Ilyen esetben keresse fel a szervizt. 22.
Seite 31
LEHETSÉGES HIBÁK / ÜZEMZAVAROK A légkondicionáló berendezés nem kapcsol be Csatlakoztatva van tápkábel a dugaszolóaljzatba? Nincs áramszünet? Nem villog a kompresszor kijelzője vagy a "full water" felirat? Nem alacsonyabb a környezet hőmérséklete a beállított értéknél? Nincs kitéve a berendezés közvetlen napsütés hatásának? (le kell A berendezés nem üzemel maximális hatásfokon húzni a rolót).
DATI TECNICI MODELLO AC 1000 E AC 1200 E 10200 BTU/h 11500 BTU/h Potenza frigorifera 3000 W 3400 W Consumo d'energia/ intensita di corrente elettrica 1150 W / 5,2A 1300 W / 6,3 A 480 m 480 m Volume d’aria (alla massima efficienza) 1.2 l/h...
Indicatore bassa velocità della ventilazione Ricevitore telecomando Assemblaggio del tubo di scarico Indicatore dell’orologio Il condizionatore trasportatile può essere trasportato da un locale Indicatore della funzione SLEEP (riposo) Indicatore dello ionizzatore (opzionale) all’altro. Indicatore del contenitore pieno ("Water full") Utilizzo del coprigiunto della finestra (Fig 8). ...
Spegnere il condizionatore evitando di spostarlo quando il Pulsante dello ionizzatore (opzionale) contenitore è pieno. Riguarda i modelli muniti della funzione dello ionizzatore, cioè i modelli segnati con la lettera I. Il contenitore dell’acqua posizionarlo sotto il foro di Per attivare la funzione dello ionizzatore, premere il pulsante scarico.
Seite 35
ELENCO ERRORI / DIFETTI Il condizionatore non vuole accendersi Controllare se il condizionatore è collegato alla fonte d’alimentazione. Verificare se non è stato rilevato un guasto dell’alimentazione. Controllare se lampeggia la spia del condensatore o il comunicato "full water".
TECHNINIAI DUOMENYS MODELIS AC 1000 E AC 1200 E 10200 BTU/h 11500 BTU/h Vėsinimo našumas 3000 W 3400 W 1150 W / 5,2A 1300 W / 6,3 A Energijos sąnaudos/srovės stiprumas 480 m 480 m Oro prataka (esant maksimaliam našumui) 1.2 l/h...
Seite 37
Aktyviosios anglies filtras Funkcijos SLEEP indikatorius (ramybės būsena) Nuotolinio valdymo pultas Jonizatoriaus indikatorius (papildomai) Pilnos vandens talpos indikatorius ("Water full") Oro išpūtimo vamzdžio montavimas Įjungimas ir išjungimas Kilnojamas oro kondicionierius gali būti pernešamas iš patalpos į Paspaudus ON/OFF mygtuką, prietaisas pradeda veikti patalpą.
Seite 38
Prietaisas turi auto diagnostikos funkciją. Atsiradus gedimams, 22 pav. displėjuje pasirodys "E 1" arba "E 2" simboliai. Tuomet reikia Vandens nuleidimo žarna gali būti pailginta, panaudojant kreiptis į servisą. pailginančiąją žarną ir atitinkamą jungtį. Visos aukščiau nurodytos funkcijos gali būti įjungtos pridėtu Žr.
Seite 39
GALIMOS KLAIDOS / GEDIMAI Oro kondicionierius neįsijungia Ar oro kondicionierius yra įjungtas į elektros tinklą? Ar nėra elektros tiekimo avarijos? Ar nemirga kompresoriaus kontrolinė lemputė arba užrašas "full water"? Ar aplinkos temperatūra yra žemesnė už nustatytą vertę? Prietaisas nedirba našiai ...
TEHNISKIE DATI MODELIS AC 1000 E AC 1200 E 10200 BTU/h 11500 BTU/h Dzesēšanas jauda 3000 W 3400 W 1150 W / 5,2A 1300 W / 6,3 A Enerģijas patērēšana / strāvas stiprums Gaisa apjoms (ar maksimālo efektivitāti) 480 m 480 m 1.2 l/h...
Seite 41
Izplūdes caurules montāža Ieslēgšana un izslēgšana ON/OFF pogas piespiešana ieslēdz ierīci atvēsināšanas Portatīvs kondicionētājs var būt pārvietot starp telpām. režīmā ar ventilatora zemo efektivitāti un temperatūru uzstādītu uz 24°C. Loga uzliktņa lietošana (Zīm. 8) Ieslēgtas funkcijas rādītāji norādīs vienā laikā. ...
Seite 42
Visas iepriekšminētas funkcijas var būt ieslēgtas ar tālvadības Izliešanas kanālam jābūt novietotam vienādā līmenī var pulti. zem ūdens izliešanas. Pultij ir vajadzīgas 2 AAA baterijas. Kondensatora mirgojošs kontroles devējs vai "water full" uzraksts nefunkcionē susināšanas režīmā. Novadīšanas caurule var būt pagarināta ar citas caurules EFEKTIVITĀTES PAAUGSTINĀŠANA (Zīm.
Seite 43
KĻŪDU / DEFEKTU SARAKSTS Kondicionētājs neieslēdzas Vai kondicionētājs ir pieslēgts pie elektrības avota? Vai nav problēmu ar elektroapgādi? Vai mirgo kondensatora kontroles devējs vai "water full" uzraksts? Vai apkārtnes temperatūra ir zemāka no noteiktās temperatūras? Ierīce nav pilnīgi efektīva Vai ierīce ir pakļauta tiešai saules staru iedarbībai? (slēdziet žalūziju)
DANE TECHNICZNE MODEL AC 1000 E AC 1200 E 10200 BTU/h 11500 BTU/h Wydajność chłodzenia 3000 W 3400 W 1150 W / 5,2A 1300 W / 6,3 A Pobór energii/natężenia prądu 480 m 480 m Objętość powietrza (przy maksymalnej wydajności)
Seite 45
Odbiornik zdalnego sterowania Aktywny filtr węglowy Pilot zdalnego sterowania Wskaźnik zegara Wskaźnik funkcji SLEEP (uśpienia) Montaż rury wylotowej Wskaźnik jonizera (opcjonalne) Wskaźnik pełnego zbiornika ("Water full") Przenośny klimatyzator może być przemieszczany z Włączanie i wyłączanie pomieszczenia do pomieszczenia Wciśnięcie przycisku ON/OFF spowoduje uruchomienie urządzenia w trybie chłodzenia i niskiej wydajności pracy Użycie nakładki okiennej (Rys 8) wiatraka oraz temperaturze domyślnie ustawionej na 24°C.
Seite 46
Aby włączyć funkcję jonizera należy wcisnąć przycisk IONIZER; Usuń pokrętło i gumową zatyczkę z otworu odpływowego dzięki tej funkcji z powietrza zostanie usunięty kurz oraz większe i spuść wodę ze zbiornika. drobiny. Jeżeli pojemnik na wodę jest pełny, zatkaj otwór odpływowy używając gumowej zatyczki i opróżnij pojemnik.
Seite 47
WYKAZ BŁĘDÓW / USTEREK Klimatyzator nie chce się włączyć Czy klimatyzator jest podłączony do źródła zasilania? Czy nie wystąpiła awaria zasilania? Czy miga kontrolka sprężarki lub napis "full water"? Czy temperatura otoczenia jest niższa od wartości temperatury ustawionej? ...
INFORMAŢII TEHNICE MODEL AC 1000 E AC 1200 E 10200 BTU/ore 11500 BTU/ore Capacitate răcire 3000 W 3400 W Consumul de energie/intensitatea curentului 1150 W / 5,2A 1300 W / 6,3 A 480 m /ore 480 m /ore Volumul de aer (la o eficienţă maximă) 1.2 l/ore...
Seite 49
Furtunul uscării continue Beculeţul de control al sistemului de răcire Filtrul de cărbune activ Beculeţul de control al funcţionării ventilatorului Telecomanda Indicatorul de înaltă eficienţă a ventilatorului Indicatorul eficienţei medii a ventilatorului Indicatorul eficienţei scăzute a ventilatorului Montarea furtunului de evacuare Receptorul comenzii de la distanţă...
Seite 50
Porneşte aparatul - mesajul "water full" sau beculeţul de Butonul ionizatorului (opţional) control al condensatorului ar trebui să se stingă. Aceasta se referă la modelele echipate în funcţia ionizorului şi anume în modelele indicate cu litera I. Ca să pornim funcţia ionizorului trebuie să apăsăm butonul Ca aparatul să...
Seite 51
LISTA ERORILOR / DEFECŢIUNILOR Aparatul de aer condiţionat nu vrea să pornească Aparatul de aer condiţionat este cuplat la sursa de alimentare? Nu a apărut avarie de alimentare? Clipeşte beculeţul de control al compresorului sau "full water"? ...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ МОДЕЛЬ AC 1000 E AC 1200 E 10200 BTU/час 11500 BTU/час Эффективность охлаждения 3000 Вт 3400 Вт 1150 Вт/ 5.2 A 1300 Вт/ 6.3 A Энергопотребление/сила тока Объем воздуха (при максимальной мощности) 480 м /час 480 м /час...
Seite 53
Аксессуары (Рис. 7) Отводной воздуховод ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ Муфта наружная, необходима для соединения воздуховода с оконной накладкой (либо с отверстием в Панель управления (Рис.17) стене/окне) Кнопка ON/OFF (включение/выключение) Защита муфты Кнопка MODE (выбор режима) Оконная накладка, необходима для заполнения Кнопка увеличения температуры открытого...
Seite 54
установленном уровне мощности). Если температура Функция SLEEP (таймер сна) Нажатие кнопки SLEEP в режиме охлаждения окружающей среды опустится ниже установленного приведет к тому, что температура возрастет по значения, система обогрева включится снова. сравнению с установленной на 1 С в течение первого Оборудование...
Seite 55
тщательно прополоскать фильтр под струей воды (с темп. до Отключить и уложить провод электропитания (как С). показано на картинке) Тщательно высушить фильтр перед повторной установкой. Необходимо закрыть контейнер для хранения провода. Внимание! Никогда не включайте оборудование без фильтра. Оборудование...
TECHNICKÉ PARAMETRE MODEL AC 1000 E AC 1200 E 10200 BTU/h 11500 BTU/h Výkon chladenia 3000 W 3400 W El. príkon/prúd 1150 W / 5,2A 1300 W / 6,3 A 480 m 480 m Objem vzduchu (pri maximálnom výkone) 1,2 l/h 1,4 l/h Výkon odvlhčovania...
Seite 57
Ovládač diaľkového ovládania Ukazovateľ nízkeho výkonu ventilácie Prijímač diaľkového ovládania Montáž výstupnej rúry Ukazovateľ hodín Ukazovateľ funkcie SLEEP (spánku) Prenosná klimatizácia sa môže premiestňovať z jednej miestnosti Ukazovateľ ionizéra (voliteľne) do druhej. Ukazovateľ plnej nádrže ("Water full") Použitie okennej výplne (obr. 8) Zapínanie a vypínania ...
Seite 58
Obr. 21 Funkcia sa zapne stlačením tlačidla IONIZER; vďaka tejto funkcii sa zo vzduchu odstraňuje prach a väčšie nečistoty. Odkrútime vrchnák a vytiahneme gumový štopeľ (uložíme pre prípadné budúce použitie). Pripojíme rúrku na výtokový otvor (ako na obrázku) Auto-diagnostika Zariadenie je vybavené...
Seite 59
ZOZNAM CHÝB / PORÚCH Klimatizácia sa nechce zapnúť Je klimatizácia pripojená na elektrické napätie? Neobjavila sa porucha motora? Bliká kontrolka kompresora alebo je na displeji nápis "water full"? Je teplota prostredia nižšia ako nastavená hodnota požadovanej teploty? Zariadenie nie je úplne výkonné...
Seite 60
BG - Изхвърляне на вашия стар уред CZ - Likvidace starého produktu DE - Entsorgung Ihres Altgerätes - Когато този символ на задраскана кофа за боклук е - Produkt je navržen a vyroben za použití velmi kvalitních - Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und materiálů...
Seite 61
SE vi försäkrar att apparater: SI izjavljamo, da je oprema: SK prehlásenie, že zariadenie: UA заявляємо, що обладнання: AC 1000 E, AC 1200 E BG Отговарят на директивите CZ Jsou v souladu s nařízeními DE erfüllen die Richtlinien DK er i overensstemmelse med direktiver EE vastavad direktiividele ES cumplen con las directivas FI täyttää...
Seite 64
MCS Italy S.p.A. MCS Italy S.p.A. Via Tione 12, -37010- Виа Тионе, 12, 37010 Pastrengo (VR), Italy Пастренго (Верона), Италия info@mcsitaly.it info@mcsitaly.it MCS Central EuropeSp. z o.o. MCS Central Europe Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5A, ул. Магазинова, 5A, 62-023 Gądki, Poland 62-023 Гадки, Польша...