Utilizare conform destinaţiei
Legenda pictogramelor utilizate
Produsul este destinat iluminării pistei de bicicletă în tim-
Citiţi instrucţiunile!
pul mersului cu bicicleta. Set-ul de faruri cu LED este
permis pentru toate bicicletele ca iluminare individuală.
Pericol de moarte şi de accidentare
Distribuţia luminii nu trebuie obstrucţionată de alte com-
pentru copii!
ponente ale bicicletei sau alte piese de bagaj. Produsul
Respectaţi indicaţiile de avertizare şi
este prevăzut pentru utilizarea în spaţiile exterioare.
siguranţă!
Alte utilizări sau modificări la produs se consideră
utilizare necorespunzătoare şi pot cauza pericole ca
Atenţie! Pericol de explozie!
de exemplu vătămări şi deteriorări. Producătorul nu îşi
asumă răspunderea pentru daunele rezultate din utili-
Punctul verde - reciclarea ambalajelor
zarea necorespunzătoare. Produsul nu este destinat
utilizării comerciale.
Simbolul pentru recunoașterae aparate-
lor electrice și electronice.
Descrierea componentelor
Deteriorarea mediului înconjurător prin
aruncarea greșită a bateriilor/acumula-
Suport far
torilor!
1
Reducţii din cauciuc
2
USB – Universal Serial Bus – Punct de
3
Șurub susţinere far
conexiune pentru racord de exemplu
4
Întrerupător pornit/oprit far
pentru computer (doar încărcare).
5
Lampă de control acumulator/baterie far
Simbol verificare de la oficiul federal
Far
pentru circulaţie (K cu numărul de
6
K XXXXX
Șurub reglare unghi far
aprobare).
7
8
Blocaj far
Produsele și ambalajele trebuie eliminate
9
Suport lumină spate
cu respectarea mediului înconjurător.
Blocaj lumină spate
10
Clemă caucuc suport lumină spate
Cod de reciclare pentru eliminarea
11
21
cartonului.
12
Întrerupător pornit/oprit lumină spate
PAP
13
Lampă de control lumină spate
14
Lumină spate
Set lumini LED pentru bicicletă
Șurub susţinere lumină spate
15
16
Capac compartiment baterie lumină spate
17
Cablu USB
Introducere
18
Bucșă de încărcare acumulator
Vă felicităm pentru achiziţionarea noului
Pachet de livrare
dumneavoastră aparat. Aţi ales un produs de
înaltă calitate. Manualul de utilizare este o
parte integrantă a acestui produs. Acesta conţine infor-
1 far
reducţii din cauciuc
maţii importante referitoare la siguranţă, utilizare și
1 lumină spate
1 cablu USB
eliminare. Înainte de utilizare informaţi-vă cu privire la
1 suport far
1 mantual de montaj și
produs şi la toate indicaţiile de deservire şi siguranţă.
1 suport lumină spate
utilizare
Folosiţi produsul numai în modul descris şi numai în do-
2 baterii AAA
meniile de utilizare indicate. În caz că, daţi produsul
mai departe la terţi, înmânaţi de asemenea şi documen-
taţia acestuia.
Domeniul de aplicare al garanţiei
RO
KLB GmbH
Aparatul a fost produs cu atenţie conform unor stan-
Diekbree 8
darde stricte de calitate şi verificat înainte de livrare.
DE-48157 Münster, GERMANIA
Garanţia se aplică numai pentru defecte de material şi
Tel: +49 2 51 132 37 57
de fabricaţie. Această garanţie nu acoperă piesele
E-Mail: ro@klb-service.eu
componente ale produsului care prezintă urme normale
www.klb-service.eu
de uzură și care sunt văzute ca piese de schimb sau
IAN 278494
deteriorările la nivelul pieselor casante, de exemplu în-
trerupătoare, acumulatori sau piese fabricate din sticlă.
Dreptul de garanţie se stinge dacă produsul este deteri-
orat, utilizat sau întreţinut în mod necorespunzător.
Pentru o utilizare corespunzătoare a produsului trebuie
respectate întocmai indicaţiile cuprinse în instrucţiunile
de utilizare. Trebuie evitate în mod obligatoriu scopurile
de utilizare şi acţiunile interzise sau împotriva cărora se
avertizează în instrucţiunile de utilizare. Aparatul este
destinat numai pentru uz privat şi nu pentru o utilizare
comercială. În caz de utilizare necorespunzătoare, su-
punerea la şocuri şi alte intervenţii care se efectuează
de un punct de service neautorizat de noi, garanţia
devine nulă. Pentru a garanta o prelucrare rapidă a
problemei dumneavoastră, vă rugăm să respectaţi
următoarele indicaţii:
· Pentru orice solicitare, vă rugăm să aveţi la înde-
mână bonul de casă şi numărul de articol ca
dovadă de achiziţie.
· Numărul de articol poate fi găsit pe plăcuţa de
fabricaţie sau pe pagina de titlu a instrucţiunilor
de utilizare.
· În cazul în care există deranjamente în funcţio-
nare sau alte deficienţe, vă rugăm să contactaţi
mai întâi telefonic sau prin e-mail departamentul
de service indicat în continuare.
· Produsul înregistrat ca defect, împreună cu do-
vada achiziţiei (bonul de casă) şi indicarea defici-
enţei, precum şi a momentului apariţiei acesteia,
poate fi trimis gratuit la adresa de service care v-a
fost comunicată. Vă rugăm să luaţi în considerare
că înainte de trimitere trebuie informat departa-
mentul de service!
La www.lidl-service.com puteţi descărca acest manual
şi numeroase alte manuale, filme cu produse, precum şi
software.
Scheinwerfer laden (s. Abb. E)
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient
hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in
Entfernen Sie die Gummiabdeckung von der Ak-
den Hausmüll, sondern führen Sie es einer
ku-Ladebuchse
18
und verbinden das USB-Kabel
fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammel-
17
mit der Akku-Ladebuchse
18
.
stellen und deren Öffnungszeiten können Sie
Anschließend verbinden Sie den USB-Stecker des
sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung infor-
USB-Kabels
mit einem Computer / Laptop / USB-
mieren.
17
Standard-Ladegerät mit 5 V DC und 500–1000 mA.
Bei Verwendung von Ladegeräten mit anderen
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen ge-
Spezifikationen kann der Akku und damit der
mäß Richtlinie 2006 / 66 / EG und deren Änderungen
Scheinwerfer beschädigt werden. In diesem Fall
recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder
erlischt die Gewährleistung.
das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen
Der Scheinwerfer
6
verfügt über eine Ladean-
zurück.
zeige. Leuchtet die Anzeige rot, so sind die Akkus
entladen. Während des Ladevorgangs leuchtet die
Umweltschäden durch falsche
Anzeige grün. Sind die Akkus wieder einsatzbereit,
Entsorgung der Batterien / Akkus!
erlischt die Anzeige und Sie können den Schein-
werfer
6
benutzen.
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll ent-
Um die volle Leistung der mitgelieferten Akkus zu
sorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthal-
erhalten, laden Sie bitte die Akkus beim ersten Mal
ten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die
nicht kürzer als 10 Stunden. Bitte beenden Sie den
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt:
Ladevorgang nicht früher, auch wenn die LED be-
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben
reits erloschen ist. Anschließend wird eine Ladezeit
Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer
von ca. 3,5 Stunden bei Akkus mit 1300 mAh
kommunalen Sammelstelle ab.
empfohlen.
Bei unsachgemäßer Entsorgung der Batterien gehen
wertvolle Ressourcen verloren und durch in den Batte-
Reinigung und Pflege
rien enthaltene Schadstoffe kann es zu einer erhebli-
chen Gefahr für Gesundheit und Umwelt kommen.
Die Leuchten niemals komplett unter Wasser tau-
Durch die getrennte Sammlung / Entsorgung von Altbat-
chen. Benutzen Sie keine ätzenden oder scheuern-
terien werden Gefahren für Gesundheit und Umwelt
den Reinigungsmittel. Hierdurch entstehen
vermieden und durch Recycling wertvolle Rohstoffe zu-
Beschädigungen an den Leuchten.
rückgewonnen.
Reinigen Sie das LED-Fahrradleuchten-Set mit
einem leicht feuchten, fusselfreien Tuch.
Garantie
Entsorgung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Die Verpackung besteht aus umweltfreundli-
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts ste-
chen Materialien, die Sie über die örtlichen
hen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzli-
Recyclingstellen entsorgen können.
che Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht einge-
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
schränkt.
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadt-
verwaltung.
Date tehnice
chiar exploda. În acest caz dispare dreptul la ga-
ranţie.
Far
Denumire tip:
XC-195A / LI-1
Indicaţii de siguranţă
Putere nominală:
1 W
referitoare la baterii
Tip de protecţie:
IP44 conform DIN EN 60529
Acumulator Li-Ion:
1300 mAh, 3,7 V
ATENŢIE! PERICOL DE EXPLOZIE!
Lumină spate
Nu încărcaţi niciodată bateriile!
Denumire tip:
XC-117D / D-LED 3
Putere nominală:
0,2 W
În cazul în care nu utilizaţi produsul pe timp
Tip de protecţie:
IP44 conform DIN EN 60529
îndelungat, scoateţi bateriile.
Baterii:
2 x 1,5 V AAA LR03
La introducerea bateriilor aveţi grijă la polaritatea
corectă! Aceasta este indicată în compartimentul
Indicaţie: Folosiţi doar acumulatoare de 1,2 V sau
pentru baterii.
baterii alcaline comparabile de 1,5 V.
Dacă este necesar, curăţaţi bateriile şi contactele
aparatului înainte de a le introduce.
Înlăturaţi bateriile goale din aparat. Există pericol
Indicaţii de siguranţă
mărit de scurgere!
Schimbaţi întotdeauna toate bateriile în acelaşi timp.
PERICOL DE
Nu folosiţi baterii alcaline împreună cu un acumu-
MOARTE ŞI DE ACCIDENTARE PEN-
lator descărcat.
TRU COPII! Nu lăsaţi niciodată copiii
Nu combinaţi bateriile noi cu cele vechi.
nesupravegheaţi în apropierea ambalajului deoa-
Bateriile/acumulatorii nu se elimină la gunoiul
rece există pericolul de sufocare prin ingerarea
menajer!
pieselor de ambalaj. Copiii subapreciază deseori
Fiecare consumator este obligat prin lege să
pericolul.
elimine bateriile în mod corespunzător!
Ţineţi produsul la distanţă de copii. Acest produs
ATENŢIE! PERICOL DE EXPLOZIE!
nu este o jucărie!
Nu lăsaţi bateriile/acumulatorul la înde-
Acest produs nu este destinat utilizării de către per-
mâna copiilor, nu aruncaţi bateriile în
soane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzori-
foc, nu scurtcircuitaţi bateriile și nu le dezasamblaţi.
ale sau mentale limitate sau cu lipsă de cunoștinţe
În caz de nerespectare a indicaţiilor, bateriile se
sau experienţă. Excepţie face cazul în care acestea
pot descărca în afara tensiunii lor finale. Atunci
sunt supravegheate de către o persoană responsa-
apare pericolul scurgerii.
bilă de siguranţa lor sau au primit instrucţiuni de la
Dacă bateriile s-au scurs în aparatul dumneavoas-
aceasta privind modul de utilizare al aparatului.
tră, scoateţi-le imediat pentru a evita deteriorarea
Aveţi în vedere faptul că deteriorările ca urmare a
aparatului!
utilizării necorespunzătoare, a nerespectării instruc-
Evitaţi contactul cu pielea, ochii şi mucoasele dacă
ţiunilor de utilizare sau a intervenţiei de către per-
se scurge lichid din baterie/acumulatori. Clătiţi lo-
soane neautorizate nu sunt acoperite de garanţie.
curile de contact cu acidul de baterie cu multă apă
Nu demontaţi în niciun caz produsul. Datorită repa-
curată şi solicitaţi imediat ajutorul un medic.
raţiilor necorespunzătoare pot apărea pericole
Bateriile nu se reîncarcă niciodată! Pericol de
considerabile pentru utilizatori. Lucrările de repara-
explozie!
ţie au voie să fie efectuate numai de către personal
Indicaţie: Dacă se aprinde lampa de control
calificat. LED-urile nu pot fi schimbate.
roșie a acumulatorului/bateriei
PERICOL DE MOARTE ȘI DE
sau lumina din spate
ACCIDENTARE! Dacă se folosește un încărcător
bateriile resp. reîncărcaţi din nou bateriile.
greșit farul
6
se poate deteriora, supraîncălzi sau
RO
Bestimmungsgemäße
Legende der verwendeten Piktogramme
Verwendung
Anweisungen lesen!
Das Produkt ist zur Fahrbahnausleuchtung beim Fahr-
radfahren geeignet. Das LED-Fahrradleuchten-Set ist für
Lebens- und Unfallgefahr für
alle Fahrräder als alleinige Beleuchtung zugelassen.
Kleinkinder und Kinder!
Die Lichtverteilung darf durch keine anderen Fahrrad-
Warn- und Sicherheitshinweise
teile oder Gepäckstücke behindert werden. Das Pro-
beachten!
dukt ist zur Anwendung im Außenbereich bestimmt.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder
Vorsicht! Explosionsgefahr!
eine Veränderung des Produktes ist nicht zulässig und
kann zu Verletzungen und Beschädigungen des Produk-
Grüner Punkt - Recycling von
tes führen. Für aus unsachgemäßer Verwendung ent-
Verpackungen.
standene Schäden übernimmt der Hersteller keine
Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Ein-
Symbol zur Erkennung von Elektro-
und Elektronikgeräten.
satz bestimmt.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien / Akkus!
Teilebeschreibung
USB – Universal Serial Bus – Verbin-
dungsstelle zum Anschluss z. B. an einen
1
Halter Scheinwerfer
Computer (nur aufladen).
2
Reduziergummis
3
Halteschraube Scheinwerferhalter
Prüfzeichen des Kraftfahrt-Bundesamtes
K XXXXX
Ein- / Aus-Schalter Scheinwerfer
(K mit nachfolgender Zulassungsnummer).
4
Akku- / Batterie-Kontrollleuchte Scheinwerfer
5
Produkte und Verpackungen sollen
6
Scheinwerfer
umweltschonend entsorgt werden.
7
Winkelverstellschraube Scheinwerfer
Scheinwerferarretierung
8
Recycling-Code zur Entsorgung von
21
Halter Rücklicht
Pappe.
9
PAP
10
Rücklichtarretierung
11
Gummilasche Halter Rücklicht
LED-Fahrradleuchten-Set
12
Ein- / Aus-Schalter Rücklicht
Batterie-Kontrollleuchte Rücklicht
13
14
Rücklicht
Einleitung
15
Halteschraube Rücklichthalter
16
Batteriefachdeckel Rücklicht
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres
USB-Kabel
17
neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein
Akku-Ladebuchse
18
hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-
nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie ent-
Lieferumfang
hält wichtige Hinweise zur Sicherheit, Montage und
Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des
Produktes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen
1 Scheinwerfer
vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
1 Rücklicht
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen
1 Halter Scheinwerfer
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an
1 Halter Rücklicht
Dritte mit aus.
2 Batterien AAA
RO
Garantiebedingungen
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu ge-
währleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
· Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese
und die Artikelnummer als Nachweis für den Kauf
Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt
bereit.
innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses
· Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird
Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung.
das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie
· Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf-
kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung
treten, kontaktieren Sie bitte zunächst die nachfol-
setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das
gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder
defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt
per E-Mail.
· Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und
von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das
Angabe, worin der Mangel besteht und wann er
reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur
aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantie-
mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Bitte
zeitraum. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleis-
beachten Sie, dass unbedingt vor Versand die
tung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
Serviceabteilung informiert werden muss!
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele
gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit
weitere Handbücher, Produktvideos und Software
anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
herunterladen.
DE
Garantieumfang
KLB GmbH
Diekbree 8
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
DE-48157 Münster, DEUTSCHLAND
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
Tel:
02 51 132 37 57
geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder
E-Mail: de@klb-service.eu
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht
www.klb-service.eu
auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind und daher als Verschleißteile angesehen werden
AT
können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
KLB GmbH
Diekbree 8
Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt
sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä-
DE-48157 Münster, DEUTSCHLAND
digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Tel:
+49 2 51 132 37 57
Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle
E-Mail: at@klb-service.eu
in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen
www.klb-service.eu
genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlun-
gen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten
CH
oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu ver-
KLB GmbH
meiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und
Diekbree 8
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei
DE-48157 Münster, DEUTSCHLAND
missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Tel:
+49 2 51 132 37 57
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von
E-Mail: ch@klb-service.eu
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenom-
www.klb-service.eu
men wurden, erlischt die Garantie.
IAN 278494
DE/AT/CH
Vă rugăm să respectaţi faptul că după iluminarea
afișajului pentru baterie lămpile nu mai corespund
prevederilor pentru regulile de circulaţie.
Montare
Montarea farului (vedeţi fig. A)
Rotiţi șurubul de susţinere
3
din suport
1
.
Poziţionaţi suportul
pe locul dorit pe ghidon.
1
Dacă este necesar folosiţi reductoarele din cauciuc
2
, pentru a asigura o poziţie optimă.
Rotiţi din nou șurubul de susţinere
3
.
Strângeţi bine șurubul cu mâna. Nu folosiţi o
unealtă pentru a evita deteriorările.
Pentru a regla unghiul optim pentru direcţia de
mers, desfaceţi cu o șurubelniţă unghiul de
reglare
cu 2-3 rotiri.
7
Reglaţi unghiul dorit și strângeţi unghiul de
reglare
7
din nou.
Împingeţi farul
6
pe suport
1
până când el și se
aude.
Pentru a desface apăsaţi blocajul pentru far
și
8
împingeţi farul
de pe suport
în faţă.
6
1
ATENŢIE! Verificaţi în mod regulat poziţionarea
corectă a farului dumneavoastră. Globul luminos
trebuie să indice în direcţia de mers și nu trebuie re-
glat prea înalt pentru a nu ilumina în contracirculaţie.
Montarea luminii din spate
(vedeţi fig. Bi șC)
Fixaţi suportul
9
cu ajutorul clemei din cauciuc
11
pe suportul de șa sau pe aripa din spate. Aveţi grijă
să nu se afle obiecte în faţa luminii din spate
.
14
Strângeţi clema din cauciuc
și prindeţi-o.
11
Desfaceţi șurubul de susţinere
15
al suportului
9
și așezaţi-l pe unghiul dorit.
Apoi strângeţi din nou șurubul. Strângeţi bine
șurubul cu mâna. Nu folosiţi o unealtă pentru a
evita deteriorările.
Împingeţi lumina din spate
14
pe suport
9
până
5 13
în far
6
când se aude.
atunci înlocuiţi vă rog
Pentru desfacerea luminii din spate
trageţi
14
14
blocajul luminii din spate
în spate și lumina din
10
spate
14
.
RO
Technische Daten
Scheinwerfer
Typ-Bezeichnung:
XC-195A / LI-1
Nennleistung:
1 W
Schutzart:
IP44 nach DIN EN 60529
Li-Ion-Akku:
1300 mAh, 3,7 V
Rücklicht
Typ-Bezeichnung:
XC-117D / D-LED 3
Nennleistung:
0,2 W
Schutzart:
IP44 nach DIN EN 60529
Batterien:
2 x 1,5 V AAA LR03
Hinweis: Bitte verwenden Sie bei dem Rücklicht aus-
schließlich Akkus mit 1,2 V oder vergleichbare
Alkaline-Batterien mit 1,5 V.
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKIN-
DER UND KINDER! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmate-
rial, denn es besteht Erstickungsgefahr durch das
Verschlucken von Verpackungsteilen. Kinder unter-
schätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern. Das
Produkt ist kein Spielzeug!
Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Perso-
nen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrungen bzw. Wissen benutzt zu
werden. Es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. Beachten
Sie, dass Beschädigungen durch unsachgemäße
Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsan-
leitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Perso-
nen von der Gewährleistung ausgeschlossen sind.
Nehmen Sie das Produkt keinesfalls auseinander.
Durch unsachgemäße Reparaturen können nicht
Reduziergummis
unerhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
1 USB-Kabel
Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durch-
1 Montage- und
führen. Die LED sind nicht austauschbar.
Bedienungsanleitung
LEBENS- UND UNFALLGE-
FAHR! Bei Verwendung eines falschen Ladegerä-
tes kann der Scheinwerfer
6
beschädigt werden,
DE/AT/CH
KLB GMBH
Diekbree 8
DE-48157 Münster, GERMANY
Last Information Update · Stanje
informacija · Versiunea informaţiilor
Stand der Informationen: 10 / 2016
Ident.-No.: 14129102016-HR/RO
DE/AT/CH
ATENŢIE! Lumina din spate trebuie reglată și se-
timpul procesului de încărcare afișajul este verde.
tată astfel încât axul de legătură să fie pararelă cu
Dacă acumulatorii sunt din nou gata de utilizare,
planul longitudinal medial al vehiculului și paralelă
afișajul dispare și puteţi folosi farul
cu șoseaua.
Pentru a menţine performanţa completă a acumula-
torilor livraţi, încărcaţi acumulatorii pentru prima
oară nu mai puţin de 10 ore. Vă rugăm să nu ter-
Bateriile trebuie introduse în
minaţi procesul de încărcare mai devreme, chiar și
lumina din spate (vedeţi fig. D)
atunci când LED-ul este deja oprit. Se recomandă o
durată de încărcare de cca. 3,5 ore cu 1300 mAh.
Împingeţi capacul compartimentului pentru baterii
16
în spate.
Curăţare şi întreţinere
Introduceţi bateriile în lumina din spate (2x AAA
1,5 V). Aveţi grijă la polaritatea corectă.
Asamblaţi apoi lampa din nou.
Becurile nu se scufundă niciodată complet în apă.
Nu folosiţi detergenţi duri sau abrazivi. Astfel apar
deteriorări asupra lămpilor.
Utilizare
Curăţaţi setul de faruri de bicicletă cu o lavetă fără
scame, ușor umedă.
Pornire / oprire
Înlăturare
Farul
6
are trei intensităţi ale luminii.
Ambalajul este produs din materiale ecolo-
Întrerupător pornit/oprit
gice, care pot fi eliminate la punctele locale
apăsaţi o dată
Modul putere (40 Lux)
de reciclare.
pentru mersul în mediul
neiluminat
Administraţia locală vă poate oferi mai multe informaţii
apăsare de două ori
Modul standard (20 Lux)
cu privire la posibilităţile de dezafectare a produsului.
pentru mersul în mediul
iluminat
Pentru a proteja mediul înconjurător nu elimi-
apăsare de trei ori
Eco Modul (10 Lux) pen-
naţi produsul dumneavoastră la gunoiul me-
tru mersul în mediul bine
najer atunci când nu mai poate fi folosit, ci
iluminat
predaţi-l la un punct de colectare. Vă puteţi
apăsare de patru ori
oprire
informa cu privire la punctele de colectare și
orarul acestora de la administraţia compe-
Încărcare far (vedeţi fig. E)
tentă.
Îndepărtaţi capacul de cauciuc de pe bucșa de în-
Bateriile defecte sau consumate trebuie reciclate con-
cărcare a acumulatorului
18
și conectaţi cablul
form Directivei 2006 / 66 / CE și a modificărilor ei.
USB
17
cu bucșa de încărcare a acumulatorului
18
.
Înapoiaţi bateriile/acumulatorii şi / sau aparatul prin
Apoi conectaţi ștecherul USB al cablului USB
intermediul punctelor de colectare indicate.
17
cu un Computer / Laptop /aparat de încărcare cu
Deteriorarea mediului înconjurător
USB Standard cu 5 V DC și 500–1000 mA. La utili-
zarea încărcătoarelor cu alte specificaţii acumula-
prin aruncarea greșită a bateriilor/
torul și farul se pot deteriora. În acest caz dispare
acumulatorilor!
dreptul la garanţie.
Farul
are un afișaj de încărcare. Dacă afișajul
Bateriile/acumulatorii nu trebuie aruncate în gunoiul
6
este roșu atunci acumulatorii sunt descărcaţi. În
menajer. Ele pot conţine metale grele toxice şi se supun
RO
überhitzen und sogar explodieren. In diesem Fall
Bitte beachten Sie, dass nach dem Aufleuchten der
erlischt die Gewährleistung.
Batterieanzeige die Leuchten nicht mehr der StVZO
entsprechen.
Sicherheitshinweise zu
Batterien / Akkus
Montage
Scheinwerfer montieren
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
(s. Abb. A)
Laden Sie Batterien niemals wieder auf!
Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung die
Drehen Sie die Halteschraube
Batterien aus dem Produkt.
Positionieren Sie den Halter
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität!
ten Stelle am Lenker. Verwenden Sie gegebenen-
Diese wird im Batteriefach angezeigt.
falls die Reduziergummis
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem
Passform zu gewährleisten.
Einlegen falls erforderlich.
Drehen Sie die Halteschraube
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus
Ziehen Sie dabei die Schraube handfest. Verwen-
dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
den Sie hierzu kein Werkzeug, um Beschädigun-
Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus.
gen zu vermeiden.
Verwenden Sie keine Alkalibatterie zusammen mit
Um den optimalen Winkel zur Fahrtrichtung einzu-
einem wiederaufladbaren Akku.
stellen, lösen Sie mit einem Kreuzschraubendreher
Kombinieren Sie keine neuen Batterien mit alten.
die Winkelverstellschraube
Batterien / Akkus gehören nicht in den Hausmüll!
Stellen Sie den gewünschten Winkel ein und zie-
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
hen die Winkelverstellschraube
Batterien / Akkus ordnungsgemäß zu entsorgen!
Schieben Sie den Scheinwerfer
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
bis er hörbar einrastet.
Halten Sie Batterien / Akkus von Kindern
Zum Lösen drücken Sie die Scheinwerferarretierung
fern, werfen Sie die Batterien / Akkus
und schieben den Scheinwerfer
8
nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und
aus nach vorne.
1
ACHTUNG! Überprüfen Sie regelmäßig die rich-
nehmen Sie sie nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die Bat-
tige Einstellung Ihres Scheinwerfers. Der Lichtkegel
terien über ihre Endspannung hinaus entladen wer-
muss geradeaus in Fahrtrichtung zeigen und darf
den. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens.
nicht zu hoch eingestellt sein, um den Gegenver-
Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein
kehr nicht zu blenden.
sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden
am Gerät vorzubeugen!
Rücklicht montieren
Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und
(s. Abb. B und C)
Schleimhäuten, falls Flüssigkeit aus den Batterien /
Akkus ausgetreten ist. Spülen Sie bei Kontakt mit
Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit
Befestigen Sie den Halter
reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend
lasche
an der Sattelstütze oder der Hinterbau-
11
einen Arzt auf.
strebe. Achten Sie dabei darauf, dass sich keine
Batterien niemals wieder aufladen! Explosionsgefahr!
Gegenstände vor dem Rücklicht
Hinweis: Leuchtet die rote Akku-/Batterie-Kontroll-
Ziehen Sie die Gummilasche
leuchte
5 13
im Scheinwerfer
6
oder im Rück-
Sie diese ein.
licht
auf, so ersetzen Sie bitte die Batterien bzw.
Lösen Sie die Halteschraube
14
laden die Akkus wieder umgehend auf.
und stellen Sie den gewünschten Winkel ein.
DE/AT/CH
tratamentului deşeurilor periculoase. Simbolurile chimice
ale metalelor grele sunt următoarele: Cd = cadmiu,
.
Hg = mercur, Pb = plumb. De aceea, predaţi acumula-
6
torii/bateriile consumate la un punct de colectare
comunal.
În cazul eliminării necorespunzătoare a bateriilor resur-
sele preţioase se pot pierde și substanţele dăunătoare
din baterii pot provoca pericol pentru sănătate și me-
diul înconjurător. Prin eliminarea/colectarea separată a
bateriilor vechi se evită pericole pentru sănătate și me-
diul înconjurător și se recâștigă materie primă preţioasă
prin reciclare.
Garanţie
Stimate client,
Pentru acest aparat primiţi o garanţie de 3 ani de la
data achiziţiei. În cazul defectelor la nivelul acestui
aparat aveţi drepturi legale faţă de vânzătorul aparatu-
lui. Aceste drepturi legale nu sunt limitate de garanţia
noastră prezentată în continuare.
Condiţii de garanţie
Perioada garanţiei începe la data achiziţiei. Vă rugăm
să păstraţi bonul de casă original. Acesta reprezintă
dovada achiziţiei. Dacă în decurs de trei ani de la data
achiziţiei acestui produs se înregistrează un defect de
material sau de fabricaţie, vă reparăm sau înlocuim
gratuit produsul – la alegerea noastră – aparatul.
Această prestaţie presupune ca, în această perioadă
de trei ani, să ne predaţi aparatul defect şi dovada
achiziţionării (bonul de casă) şi să descrieţi pe scurt, în
scris, defectul indicând momentul apariţiei acestuia.
Dacă defectul este acoperit de garanţia noastră, veţi
primi produsul reparat sau unul nou. Cu reparaţia sau
înlocuirea produsului nu începe o nouă perioadă de
garanţie. Durata de garanţie nu se prelungeşte prin
acordarea acesteia. Aceasta este valabil şi pentru pie-
sele schimbate şi reparate. Dacă la cumpărare se con-
stată deteriorări sau defecte, acestea trebuie semnalate
imediat după despachetare. Reparaţiile necesare după
expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra
cost.
RO
Anschließend ziehen Sie die Schraube wieder fest.
Ziehen Sie dabei die Schraube handfest. Verwen-
den Sie hierzu kein Werkzeug, um Beschädigun-
gen zu vermeiden.
Schieben Sie das Rücklicht
14
auf den Halter
9
bis er hörbar einrastet.
Zum Lösen des Rücklichts
ziehen Sie die Rück-
14
lichtarretierung
10
nach unten und ziehen das
Rücklicht
14
ab.
ACHTUNG! Das Rücklicht muss so angebaut und
aus dem Halter
.
eingestellt werden, dass die Bezugsachse parallel
3
1
1
an der gewünsch-
zur Fahrzeuglängsmittelebene und parallel zur
Fahrbahn liegt.
2
, um eine optimale
Batterien ins Rücklicht einlegen
wieder ein.
3
(s. Abb. D)
Schieben Sie den Batteriefachdeckel
nach
16
hinten ab.
Legen Sie die Batterien in das Rücklicht ein
7
um 2-3 Umdrehungen.
(2x AAA 1,5 V). Achten Sie dabei auf die korrekte
Polung.
wieder fest.
Setzen Sie anschließend die Leuchte wieder
7
auf den Halter
zusammen.
6
1
Bedienung
vom Halter
6
Ein- / ausschalten
Der Scheinwerfer
6
besitzt drei Leuchtstärken.
Ein-/Aus-Schalter
einmal drücken
Power Modus (40Lux) für
Fahrten in unbeleuchteter
Umgebung
zweimal drücken
Standard Modus (20 Lux)
für Fahrten in beleuchteter
9
anhand der Gummi-
Umgebung
dreimal drücken
Eco Modus (10 Lux) für
Fahrten in gut beleuchteter
14
befinden.
Umgebung
11
straff und haken
viermal drücken
ausschalten
des Halters
15
9
DE/AT/CH