LED BIKE LIGHT SET
LED BIKE LIGHT SET
SADA LED SVĚTEL
Operation and Safety Notes
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
SÚPRAVA LED SVETIEL NA BICYKEL
LED-FAHRRADLEUCHTEN-SET
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 278494
Model-No. 14129
Installation
Inserting batteries into the tail
light (see Fig. D)
Installing the headlight (see Fig. A)
Slide the battery cover
16
off to the back.
Unscrew the retaining screw
3
from the bracket
1
.
Insert the batteries into the tail light (2 x AAA
Position the bracket
in the desired location on
1.5 V). Ensure the correct polarity.
1
the handlebar. If necessary, use the reducer
Then reassemble the light.
rubbers
2
to ensure an optimal fit.
Reinstall the retaining screw
3
.
Operation
Tighten the screw hand tight. To prevent damage,
do not use tools for this step.
Switching on / off
To adjust to the optimal angle to the direction of
travel, loosen the angle adjustment screw
7
2–3 turns using a cross-tip screwdriver.
The headlight
6
has three brightnesses.
Adjust to the desired angle and tighten the angle
adjustment screw
.
7
On/Off switch
Slide the headlight
6
into the bracket
1
until you
press once
Power mode (40 Lux) for
hear it lock into place.
riding in unlit areas
To release, press the headlight lock
and slide
8
press twice
Standard mode (20 Lux)
the headlight
forward out of the bracket
.
6
1
for riding in lit areas
ATTENTION! Routinely verify the headlamp ad-
press three times
Eco mode (10 Lux) for
justment. The light cone must point straight ahead,
riding in well lit areas
in the direction of travel, and must not be adjusted
press four times
off
too high so as not to blind oncoming traffic.
Installing the tail light
Charging the headlight (see Fig. E)
(see Fig. B and C)
Remove the rubber cover from the battery charging
Secure the bracket
9
to the seat post or the rear
socket
18
and connect the USB cable
cross-bar using the rubber tab
11
. Be sure there
battery charging socket
18
.
are no objects in front of the tail light
14
.
Then connect the USB plug of the USB cable
Tighten and hook in the rubber tab
.
a computer/laptop/standard USB charger with
11
Loosen the retaining screw
15
on the bracket
9
5 V DC and 500–1000 mA. Using chargers with
and adjust to the desired angle.
different specifications can damage the rechargea-
Then tighten the screw. Tighten the screw hand
ble battery, thus the headlight. Doing so will void
tight. To prevent damage, do not use tools for this
the warranty.
step.
The headlight
has a battery indicator. If the
6
Slide the tail light
14
into the bracket
9
until you
indicator lights up red, the rechargeable batteries
hear it lock into place.
are drained. The indicator will light up green whilst
To release the tail light
, pull down on the tail
charging. When the rechargeable batteries are
14
light lock
and slide off the tail light
.
ready to be used again, the indicator will extin-
10
14
ATTENTION! The tail lamp must be installed and
guish and you can use the headlight
adjusted so the reference axis is parallel to the me-
For the included rechargeable batteries to operate
dian longitudinal plane of the vehicle and parallel
at full power, please do not charge the battery for less
to the road.
than 10 hours the first time. Please do not stop charg-
ing sooner, even if the LED is already extinguished.
After this, a charging time of approx. 3.5 hours is
Bezpečnostní pokyny pro
Jmenovitý výkon:
1 W
baterie/akumulátory
Typ ochrany:
IP44 dle DIN EN 60529
Li-ion akumulátor:
1300 mAh, 3,7 V
POZOR! NEBEZPEČÍ EXPLOZE!
Koncové světlo
Baterie nikdy znovu nenabíjejte!
Typ:
XC-117D / D-LED 3
Jmenovitý výkon:
0,2 W
V případě delšího nepoužívání odstraňte baterie z
Typ ochrany:
IP44 dle DIN EN 60529
výrobku.
Baterie:
2 x 1,5 V AAA LR03
Při vložení dbejte na správnou polaritu! Polarita je
vyznačená v přihrádce na baterie.
Upozornění: Prosíme, používejte pro koncové světlo
Kontakt baterií a zařízení před vložením v případě
jen akumulátory s 1,2 V nebo srovnatelné alkalické
potřeby očistěte.
baterie s 1,5 V.
Opotřebované baterie neprodleně ze zařízení od-
straňte. Jinak hrozí zvýšené nebezpečí, že baterie
vytečou!
Bezpečnostní pokyny
Vyměňujte vždy všechny baterie současně.
Nepoužívejte alkalické baterie společně s nabíje-
NEBEZPEČÍ
cím akumulátorem.
OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚNÍ
Nekombinujte nové baterie se starými.
MALÝCH A VELKÝCH DĚTÍ! Nene-
Baterie nebo akumulátory nepatří do domovního
chávejte děti nikdy bez dohledu s obalovým mate-
odpadu!
riálem, hrozí nebezpečí udušení po spolknutí dílů
Každý spotřebitel je ze zákona povinen baterie/
obalu. Děti nebezpečí často podceňují.
akumulátory náležitě zlikvidovat!
Držte výrobek mimo dosah dětí. Výrobek není
POZOR! NEBEZPEČÍ EXPLOZE!
hračkou!
Držte baterie/akumulátory mimo dosah
Tento výrobek není vhodný k používání osobami
dětí, neházejte je do ohně, nespojujte je
(včetně dětí) s omezenými fyzickými, senzorickými
do zkratu a nerozebírejte je.
a duševními schopnostmi nebo osobami s nedostat-
Při nerespektování pokynů se mohou baterie vybít
kem zkušeností nebo vědomostí. Ledaže zůstanou
pod jejich zbytkové napětí. Potom hrozí nebezpečí
pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpeč-
vytečení baterií.
nost. Mějte na paměti, že poškození způsobená
V případě, že baterie již vytekly, okamžitě je
neodborným zacházením, nerespektováním ná-
vyjměte, aby jste zabránili poškození výrobku!
vodu k obsluze nebo zásahem neautorizované
Jestliže baterie nebo akumulátory vytekly, vyhý-
osoby jsou vyloučena ze záruky.
bejte se kontaktu kyseliny s pokožkou, očima a sliz-
Výrobek v žádném případě nerozebírejte. V pří-
nicemi. Po kontaktu s kyselinou baterií ihned omyjte
padě neodborné opravy může dojít k váženému
postižená místa dostatečným množstvím čisté vody
ohrožení uživatele. Opravy nechávejte provádět
a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
jen odborníky. LED nelze vyměnit.
Nikdy baterie nenabíjejte! Nebezpečí výbuchu!
NEBEZPEČÍ ÚRAZU A OHRO-
Upozornění: Jestliže svítí kontrolka akumulátoru
ŽENÍ ŽIVOTA! Použitím nesprávné nabíječky se
nebo baterie
5 13
na reflektoru
reflektor
může poškodit, přehřát nebo dokonce
covém světle
, prosíme, ihned vyměňte baterie
6
14
vybuchnout. V tomto případě záruka zaniká.
resp. nabijte akumulátor.
Prosíme, vezměte na vědomí, že po rozsvícení
kontrolky stavu baterie resp. akumulátoru, světla již
neodpovídají podmínkám k připuštění do silničního
provozu (v Německu StVZO).
A
B
1
2
C
3
D
4 5
6
E
7
8
GB
recommended for rechargeable batteries with
Improper battery disposal destroys valuable resources
1300 mAh.
and the hazardous substances in the batteries may pose
a significant danger to the health and environment.
Separate collection/disposal of old batteries prevents
Cleaning and Care
dangers to the health and environment, and valuable
resources regained by recycling.
Never fully immerse the lights. Do not use corrosive
or abrasive cleaning agents. Doing so will damage
Warranty
the lights.
Clean the LED bicycle light set with a slightly damp,
lint-free cloth.
Dear customer,
This device is covered by a 3-year warranty from the
date of purchase. In the event of product defects, you
Disposal
have legal rights against the retailer of this product.
Your statutory rights are not limited in any way by our
The packaging is made of environmentally
warranty detailed below.
friendly materials, which may be disposed of
through your local recycling facilities.
Warranty terms
Contact your local refuse disposal authority for more
details on how to dispose of your worn-out product.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please retain the original receipt safely. This documen-
To help protect the environment, please
tation is required as the proof of purchase. Should a
dispose of the product properly, not without
defect in material or manufacture occur within three
household waste, when it has reached the
years from the date of purchase of this product, we will
end of its useful life. Please contact your local
repair or replace - at our choice - it free of charge. This
authority for information on collection points
warranty is conditional on the defective device and the
and their opening hours.
receipt of purchase being presented within the three
year warranty period, and that there is a brief written
17
to the
Defective or used batteries/rechargeable batteries must
description of the nature of the defect and of the date it
be recycled according to 2006 / 66 / EC and its
arose. If the defect is covered by our warranty, you will
17
to
amendments. Return batteries/rechargeable batteries
receive the repaired product or a replacement. A repair
and / or the appliance using the recycling facilities
or exchange of the device does not extend a new war-
provided.
ranty period. The warranty period will not be extended
by repairs made under warranty. This also applies to
Environmental damage due to
replaced and repaired parts. Any damage or defects
incorrect battery/rechargeable
present at the time of purchase must be reported imme-
battery disposal!
diately after unpacking. Repairs made after the expira-
tion of the warranty period are subject to payment.
Never dispose of batteries/rechargeable batteries in your
household waste. They may contain toxic heavy metals
Extent of warranty
and are subject to hazardous waste regulations. The
6
.
chemical symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium,
Hg = mercury, Pb = lead. Therefore, dispose of used
The device was manufactured to strict quality guide-
batteries/rechargeable batteries through your local
lines and diligently inspected prior to shipment. The
collection site.
warranty applies to defects in material or manufacture.
This warranty does not apply to product parts subject
to regular wear and therefore considered wear parts or
GB
Montáž
paralelně ke středu podélné roviny vozidla a para-
lelně k vozovce.
Montáž reflektoru (viz obr. A)
Vložení baterií do koncového
Vyšroubujte šroub
3
z držáku
1
.
světla (viz obr. D)
Umístěte držák
na požadované místo na řídít-
1
kách. Popřípadě použijte redukční gumy
, aby
2
jste zajistili optimální rozměr k držení.
Vysuňte víčko přihrádky na baterie
Zašroubujte zase šroub
3
.
dozadu.
Přitom šroub utáhněte jen rukou. Nepoužívejte k
Vložte dovnitř baterie (2x AAA 1,5 V). Dbejte
tomu žádné nářadí, aby jste se vyhnuli poškození.
přitom na správnou polaritu.
Pro nastavení optimálního úhlu reflektoru ke směru
Nakonec sestavte světlo zase dohromady.
jízdy nejdříve povolte křížovým šroubovákem
šroub
7
o 2 až 3 otáčky.
Obsluha
Nastavte požadovaný úhel a zase šroub
pevně
7
utáhněte.
Zapínání/vypínání
Nasuňte reflektor
6
na držák
1
až slyšitelně
zaskočí.
Pro sejmutí reflektoru stiskněte aretaci reflektoru
Reflektor
8
a vysuňte reflektor
z držáku
směrem dopředu.
6
1
POZOR! Kontrolujte pravidelně správné nastavení
reflektoru. Kužel světla musí ukazovat přímo, rovně
jednou stisknout
do směru jízdy, nesmí být nastaven příliš vysoko,
aby neoslňoval protijedoucí účastníky silničního
provozu.
dvakrát stisknout
Montáž koncového světla
třikrát stisknout
(viz obr. B a C)
Připevněte držák
9
pomocí gumového pásku
11
čtyřikrát stisknout
na tyč sedla nebo zadní příčku kostry kola. Dávejte
pozor, aby koncové světlo
žádné předměty
14
Nabíjení reflektoru (viz obr. E)
nezakrývaly.
Napněte pevně gumový pásek
11
a zahákněte ho.
Povolte šroub
15
držáku
9
a nastavte požado-
Sejměte gumovou krytku ze zdířky pro nabíjení
vaný úhel.
akumulátoru
Nakonec šroub zase pevně utáhněte. Šroub uta-
Naponec zapojte zástrčku USB kabelu
hujte jen rukou. Nepoužívejte k tomu žádné nářadí,
počítače nebo notebooku anebo do standardní na-
6
nebo na kon-
aby jste se vyhnuli poškození.
bíječky s 5 V DC a 500–1000 mA. Použitím nabí-
Nasuňte koncové světlo
na držák
až slyši-
ječky s jinou specifikací se může akumulátor a tím i
14
9
telně zaskočí.
reflektor poškodit. V tomto případě záruka zaniká.
Pro sejmutí koncového světla
14
stáhněte aretaci
Reflektor
koncového světla
10
směrem dolů a koncové
akumulátory vybité, svítí kontrolka červeně. Během
světlo
14
sejměte.
nabíjení svítí kontrolka zeleně. Jestliže kontrolka
POZOR! Koncové světlo musí být připevněno a
zhasne, pak jsou akumulátory provozuschopné a
nastaveno tak, aby jeho referenční osa ležela
můžete reflektor
CZ
List of pictograms used
9
10
Read the instructions!
Danger to life and risk of accident for
infants and children!
11
Observe the warnings and safety
notices!
Caution! Explosion hazard!
Green Dot - Packaging recycling.
12 13
Symbol identifying electrical and
14
electronic devices.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries/
rechargeable batteries!
15
USB – Universal Serial Bus – Connection
port, e.g. on a computer (charging only).
Federal Motor Transport Authority test
K XXXXX
symbol (K followed by approval number).
Product and packaging should be disposed
in an environmentally friendly manner.
16
21
Recycling code for cardboard disposal.
PAP
LED Bike Light Set
Introduction
Congratulations on the purchase of your new
device. In doing so you have chosen a
top-quality product. The instructions for use
17
are to be considered as part of this product. It contains
important safety, assembly and disposal information.
Before using the product, please familiarise yourself
with all the safety information and instructions for use.
The product must only be used as described and for
18
the specified fields of application. If you pass the prod-
uct on to anyone else, please be sure to also include all
documentation.
damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable
batteries, or made from glass. This warranty becomes
void if the device has been damaged or improperly
used or maintained. Proper use of the product requires
strictly observing all instructions for use. Purposes and
practices which the operating instructions warn of or
advise against must be avoided without fail. This prod-
uct is only intended for private, non-commercial use.
Any incorrect or improper use of the device, use of
force and changes not performed by our authorized
service branch will void the warranty.
Please follow the instructions below to ensure your
claim is processed quickly:
· Please have your receipt and the product number
ready as your proof of purchase.
· Please refer to the type plate or the cover sheet of
these instructions for the product number.
· In the event of malfunctions or other defects,
please first contact the following service depart-
ment by phone or e-mail.
· A product determined defective may then be
returned to the specified service address free of
charge, including the proof of purchase (receipt)
and information about the defect and when it
occurred.
Please note, the service department must be
notified before returning the product!
This and many other manuals, product videos and
software are available for download at
www.lidl-service.com.
GB
KLB GmbH
Diekbree 8
DE-48157 Münster, GERMANY
Tel: +49 2 51 132 37 57
E-Mail: gb@klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 278494
GB
Pro zajištění plného výkonu dodaných akumulátorů
je poprvé nabíjejte déle než 10 hodin. Prosíme,
neukončujte nabíjení dříve i když už LED zhasly. Po-
tom se pro akumulátory s 1300 mAh doporučuje
nabíjecí doba cca 3,5 hodin.
Čistění a ošetřování
16
směrem
Nikdy neponořujte světla do vody. Nepoužívejte
žíravé nebo drhnoucí čisticí prostředky. Jinak dojde
k poškození světel.
Soupravu LED světel čistěte mírně navlhčeným
hadrem, který nepouští vlákna.
Odstranění do odpadu
má tři intenzity svícení.
Obal se skládá z ekologických materiálů,
6
které můžete zlikvidovat prostřednictvím míst-
ních sběren recyklovatelných materiálů.
Vypínač
power režim (40 Lux)
Informujte se o možnostech likvidace vysloužilého
pro jízdu v neosvětleném
výrobku u správy vaší obce nebo města.
prostředí
standardní režim (20 Lux)
V zájmu ochrany životního prostředí vyslou-
pro jízdu v osvětleném
žilý výrobek nevyhazujte do domovního od-
prostředí
padu, nýbrž jej předejte k odborné likvidaci.
eco režim (10 Lux) pro
O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se
jízdu v silně osvětleném
prostředí
můžete informovat u příslušné správy města
nebo obce.
vypnuto
Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se musí,
podle směrnice 2006 / 66 / EC a příslušných změn této
směrnice, recyklovat. Baterie/akumulátory a / nebo
zařízení odevzdejte do nabízených sběren zpět.
a připojte do ní USB kabel
.
18
17
do
Ekologické škody důsledkem
17
nesprávného odstranění baterií
resp. akumulátorů do odpadu!
Baterie/akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím
6
má kontrolku stavu nabití. Jestliže jsou
odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a mu-
sejí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické sym-
boly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť,
Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie/
používat.
akumulátory u komunální sběrny.
6
CZ
Intended use
Rated output:
1 W
Protection type:
IP44 according to
This product is suitable for lighting the roadway whilst
DIN EN 60529
cycling. The LED Bicycle Light Set is approved as exclu-
Rechargeable Li-ion battery: 1300 mAh, 3.7 V
sive lighting for all bicycles. Light distribution must not
be impaired by other bicycle parts or luggage. The
Tail light
product is intended for outdoor use. Any use other than
Model designation:
XC-117D / D-LED 3
the aforementioned or any product modification is pro-
Rated output:
0.2W
hibited and can result in injuries and product damage.
Protection type:
IP44 according to
The manufacturer is not liable for damages resulting
DIN EN 60529
from improper use. This product is not intended for
Batteries:
2 x 1.5 V AAA LR03
commercial use.
Note: Only use rechargeable 1.2 V batteries or
Parts Description
comparable 1.5 V alkaline batteries for the rear light.
Headlight bracket
1
Safety instructions
2
Reducer rubber
3
Headlight bracket retaining screw
Headlight on/off switch
4
Headlight battery/rechargeable battery control light
AND RISK OF ACCIDENT FOR IN-
5
FANTS AND CHILDREN! Never leave
6
Headlight
7
Headlight angle adjustment screw
children unsupervised with the packing material
8
Headlight lock
due to the suffocation hazard posed by swallowing
Tail light bracket
parts thereof. Children frequently underestimate the
9
Tail light lock
dangers.
10
11
Tail light bracket rubber tab
Always keep the product away from children. This
12
Tail light on/off switch
product is not a toy!
Tail light battery control lamp
This product is not intended to be used by persons
13
Tail light
(including children) with impaired physical, sensory
14
15
Tail light retaining screw
or mental capacity, or lacking experience or knowl-
16
Tail light battery cover
edge unless supervised by a person responsible for
17
USB cable
their safety. Please note, damages caused by incor-
Charging socket
rect handling, non-compliance with the operating
18
instructions or interference with the device by
unauthorised individuals are excluded.
Scope of delivery
Never take the product apart. Improper repairs
may result in considerable danger to the user.
1 Headlight
Reducer rubbers
Repairs should only be carried out by specialist
1 Tail light
1 USB cable
personnel. The LED lights are not replaceable.
1 Headlight bracket
1 Instructions for assembly
RISK OF LOSS OF LIFE AND
1 Tail light bracket
and use
ACCIDENT! Using the incorrect charger may
2 Batteries AAA
cause the headlight
to be damaged, overheat
6
or even explode. Doing so will void the warranty.
Technical Data
Headlight
Model designation:
XC-195A / LI-1
GB
Vysvětlení použitých piktogramů
Přečtěte si pokyny!
Nebezpečí ohrožení života a zranění
malých a velkých dětí!
Dbejte na výstrahy a řiďte se
bezpečnostními pokyny!
Pozor! Nebezpečí exploze!
Zelený bod - recyklování obalů.
Symbol k rozpoznání elektrických a
elektronických přístrojů.
Ekologické škody v důsledku chybné
likvidace baterií/akumulátorů!
USB – Universal Serial Bus – přípojka k
připojení např. na počítač (jen k nabí-
jení).
Zkušební značka spolkového úřadu pro
dopravu (K s následujícím evidenčním
K XXXXX
číslem připuštění do provozu).
Výrobky a obalový materiál se mají
odstraňovat do odpadu ekologicky.
Recyklační kód k odstranění lepenky do
21
odpadu.
PAP
Sada LED světel
Úvod
Srdečně Vám blahopřejeme ke koupi nového
přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní
výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto
výrobku. Obsahuje důležité pokyny k bezpečnosti,
montáži a odstranění do odpadu. Před prvním použitím
výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bez-
pečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popisovaným
způsobem a pouze pro uvedené oblasti použití. Všechny
podklady vydejte při předání výrobku i třetí osobě.
GB
Neodborným odstraněním baterií do odpadu se ztrácí
zhotoveny ze skla. Tato záruka zaniká, jestliže se výro-
cenné zdroje, škodliny obsažené v bateriích mohou
bek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravi-
ohrozit zdraví člověka a škodit životnímu prostředí. Tří-
delnou údržbu. Pro odborné používání výrobku se musí
děným sběrem resp. ekologickým odstraněním baterií
přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k
do odpadu se zabraňuje ohrožení zdraví a životního
obsluze. Je bezpodmínečně nutné vyhnout se účelům
prostředí, recyklací se získávají zpět cenné suroviny.
použití a jednáním, od kterých se v návodu k obsluze
odrazuje nebo před kterými návod k obsluze varuje.
Výrobek je určen pouze pro soukromé, nikoliv komerční
Záruka
použití. V případě nesprávného a neodborného zachá-
zení, použití násilí a zásahů, které nebyly provedeny
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
našimi autorizovanými servisními provozovnami, zá-
Na tento přístroj platí 3letá záruka od data zakoupení.
ruční nároky zanikají. Pro zajištění rychlého zpracování
V případě závad máte možnost uplatnění zákonných
Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny:
práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou ome-
· Prosíme, pro všechny poptávky si připravte po-
zena naší níže uvedenou zárukou.
kladní stvrzenku a číslo artiklu (např. IAN) jako
důkaz o zakoupení.
· Číslo artiklu naleznete na typovém štítku nebo na
Záruční podmínky
titulní stránce tohoto návodu.
· Pokud se vyskytnou funkční vady nebo jiné
Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si
závady, kontaktujte nejprve telefonicky nebo
dobře originál pokladní stvrzenky. Tento doklad budete
e-mailem níže uvedené servisní oddělení.
potřebovat jako důkaz o zakoupení. Jestliže se během
· Výrobek registrovaný jako vadný pak můžete,
tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytnou
spolu s pokladní stvrzenkou, popisem závady a
vady materiálu nebo chyby výroby, potom výrobek -
údajem kdy se vyskytla nezplatně zaslat na Vám
podle naší volby - bezplatně opravíme nebo ho nahra-
udanou adresu servisu. Prosíme, vezměte na vě-
díme. Tato záruka předpokládá, že bude přístroj
domí, že před zásláním musí být nejdříve servisní
reklamován během tří let, předložena stvrzenka a po-
oddělení informováno!
psáno (písemně) kdy a k jaké závadě došlo. Pokud
vada spadá do naší záruky, obdržíte od nás opravený
Na www.lidl-service.com můžete stáhnout tento a další
nebo nový výrobek. Opravou ani výměnou výrobku ne-
manuály, videa produktů a software.
začíná nová záruční lhůta. Záruční doba se poskytnu-
tím záruky neprodlouží. Toto platí také pro nahrazené
CZ
a opravené díly. Případné škody a vady, existující již při
KLB GmbH
Diekbree 8
koupi, se musí hlásit ihned po vybalení výrobku. Po
uplynutí záruční doby se provedené opravy musí
DE-48157 Münster, NĚMECKO
zaplatit.
Tel: +49 2 51 132 37 57
E-Mail: cz@klb-service.eu
www.klb-service.eu
Rozsah záruky
IAN 278494
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přís-
ných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel
výstupní kontrolou. Záruka platí na vady materiálu a
výrobní chyby. Tato záruka se nevztahuje na části
výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení a
které lze proto chápat jako rychle opotřebitelné sou-
části, nevztahuje se na poškození rozbitných částí,
např. spínačů, baterií nebo takových, které jsou
CZ
Safety advice concerning
batteries/rechargeable
batteries
CAUTION! EXPLOSION HAZARD!
Never recharge the batteries!
Remove batteries during extended periods of non-use.
When inserting the battery ensure the polarity is
correct! This is shown in the battery compartment.
If necessary, clean the battery and device contacts
before inserting the battery.
Remove spent batteries immediately from the
device. There is an increased risk of leaks!
Always replace all the batteries at the same time.
Do not mix alkaline batteries and rechargeable
batteries.
Never mix old and new batteries.
DANGER TO LIFE
Do not dispose of battery/rechargeable batteries
in household waste!
Every consumer is legally obliged to dispose of
batteries/rechargeable batteries in the proper
manner!
CAUTION! EXPLOSION HAZARD!
Keep battery/rechargeable batteries
away from children, do not throw batter-
ies/rechargeable batteries into fire, do not short-
circuit and do not take apart.
Failure to observe this notice may result in deep dis-
charging the batteries. This poses a risk of leaking.
If the batteries have leaked inside the product,
please remove them immediately to prevent prod-
uct damage!
Avoid contact with the skin, eyes and mucous mem-
branes if fluid has leaked from the batteries / re-
chargeable battery. In the event of contact with
battery acid, thoroughly flush the affected area with
clean water and seek immediate medical attention.
Never recharge single-use batteries! Explosion
hazard!
Note: If the red rechargeable battery/battery
control light
on the headlight
or the tail
5 13
6
light
14
lights up, please replace the batteries or
recharge the rechargeable batteries immediately.
Please note, once the battery indicator lights up,
the lights no longer comply with the Road Traffic Act.
GB
Použití ke stanovenému účelu
Výrobek je vhodný k osvětlení vozovky při jízdě na kole.
Sada LED světel je připuštěná jako samostatné osvětlení
pro všechna jízdní kola. Rozptyl světla nesmí být ome-
zen jinými díly jízdního kola nebo nebo zavazadly na
nosiči. Výrobek je určen k použití ve vnější oblasti. Jiné
než zde popsané použití anebo změna výrobku nejsou
přípustné a mohou vést ke zraněním a poškození výrobku.
Za škody způsobené neodborným použitím výrobce
neručí. Výrobek není určen ke komerčnímu použití.
Popis dílů
Držák reflektoru
1
2
Redukční gumy
3
Šroub držáku reflektoru
Vypínač reflektoru
4
Kontrolka akumulátoru / baterie reflektoru
5
6
Reflektor
7
Šroub nastavení úhlu reflektoru
8
Aretace reflektoru
Držák koncového světla
9
Aretace koncového světla
10
11
Gumovací spojovací pásek držáku koncového světla
12
Vypínač koncového světla
Kontrolka baterie koncového světla
13
Koncové světlo
14
15
Šroub držáku koncového světla
16
Víko přihrádky na baterie koncového světla
17
USB kabel
Zdířka pro nabíjení akumulátoru
18
Obsah dodávky
1 reflektor
2 baterie AAA
1 koncové světlo
redukční gumy
1 držák reflektoru
1 USB kabel
1 držák koncového světla
1 návod k montáži a
obsluze
Technická data
Reflektor
Typ:
XC-195A / LI-1
CZ
CZ