Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ECX TORMENT ECX4000S Bedienungsanleitung

1/10 electric short course truck
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TORMENT ECX4000S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1/10 electrIc
short course truck
ecX4000s | ecX4000sau | ecX4000seu
ecX4100s | ecX4100sau | ecX4100seu
InstructIon Manual
BedIenungsanleItung
Manuel d'utIlIsatIon
Manuale
Congratulations on your purchase of the ECX
Torment
Short Course Truck. This 1/10-scale
model introduces you to the sport of
RC driving.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des ECX
Torment
Short Course Truck. Dieses 1/10 Scale
Model öffnet Ihnen die Welt des RC Car Sports.
Nous vous félicitons pour l'achat du ECX
Torment
Short Course Truck. Ce modèle
1/10 vous initie à la conduite RC.
Congratulazioni per l'acquisto di questo Torment
Short Course Truck ECX. Questa vettura in scala
1/10 vi introdurrà nel mondo dei modelli RC.

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für ECX TORMENT ECX4000S

  • Seite 1 Short Course Truck. Ce modèle ™ 1/10 vous initie à la conduite RC. BedIenungsanleItung Congratulazioni per l’acquisto di questo Torment ™ Short Course Truck ECX. Questa vettura in scala Manuel d’utIlIsatIon 1/10 vi introdurrà nel mondo dei modelli RC. Manuale...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product literature, visit http://www.horizonhobby.com and click on the support tab for this product. Meaning of Special Language: The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND little or no possibility of injury.
  • Seite 3: Water-Resistant Vehicle With Waterproof Electronics

    Water-resIstant VehIcle WIth WaterProof electronIcs Your new Horizon Hobby vehicle has been designed and built with Wet conditions Maintenance a combination of waterproof and water-resistant components to • Drain any water that has collected in the tires by spinning them allow you to operate the product in many “wet conditions”, at high speed. With the body removed, place the vehicle upside including puddles, creeks, wet grass, snow and even rain.
  • Seite 4: Specifications

    5 V/1 A Output Torque 41.66 oz (3 kg-cm) Size 27 x 35 x 17.3mm Operating Speed 0.23sec/60 degrees of travel Weight 34–36 g Size 40.5 x 20 x 36.8mm coMPonents 1. ECX Torment 1/10-scale Short Course Truck ™ ™ 2. ECX 2.4GHz Transmitter ™ 3. AA (4) Batteries 4. DYN4113 2A Peak Battery Charger 5. Dynamite Speedpack ®...
  • Seite 5: Installing The Transmitter Batteries

    InstallIng transMItter BatterIes cautIon: If using rechargeable batteries, charge only rechargeable batteries. Charging non-rechargeable batteries may cause the batteries to burst, resulting in injury to persons and/or damage to property. Install 4 AA alkaline batteries into the transmitter, NEVER install damaged batteries, batteries of mixed types or batteries following the instructions provided for your radio system. of different ages in the transmitter. Remove exhausted batteries.
  • Seite 6: Transmitter Controls

    transMItter controls reverse switch Battery level Indicator Solid Red and Green: Battery voltage is good (Above 4V). Solid Red: Battery voltage is critically low (below Allows you to change the direction of steering 4V). Replace transmitter (ST. REV) and throttle (TH. REV) controls. (Default batteries.
  • Seite 7: Getting Started

    gettIng started 1. Power on the transmitter. 3. Do a test of the transmitter’s control of the vehicle with the vehicle’s wheels off the ground. 2. Power on the ESC. 4. Start driving slowly, and, if the vehicle does not go straight, adjust the steering trim dial on the transmitter.
  • Seite 8: Operation

    oPeratIon • ALWAYS turn on your transmitter before you turn on the • ALWAYS operate your vehicle in a wide open area. Operating the receiver in the vehicle. Always turn off the receiver before vehicle in a small space or indoors can cause overheating at turning your transmitter off. low speeds. Operating at low speed increases heat in the electronic speed control (ESC). Overheating can damage the vehicle and failure may result. When you are fInIshed 1.
  • Seite 9: Maintenance

    MaIntenance settIng the gear Mesh The gear mesh has already been set at the factory. Setting the gear mesh is only necessary when changing motors or gears. You must remove the vehicle’s gear cover (a) to make this adjustment. Proper gear mesh (how the gear teeth meet) is important to the perfor- mance of the vehicle.
  • Seite 10: Shock Cleaning

    shock cleanIng Rear Shock Front Shock rear shock front shock ECX1037 ECX1037 Oil-filled shocks will require regular maintenance due to the oil ECX1043 breaking down or getting dirty. This maintenance should be performed ECX1043 ECX1057 after about every 3 to 5 hours of use, depending on the conditions that ECX1057 ECX1037 the vehicle is used in.
  • Seite 11: Binding

    BIndIng Failsafe In the unlikely event the radio connection is lost during use, the receiver will reduce the throttle to idle. The steering channel holds the last input command. If you power on the receiver before powering on the transmitter, the receiver enters failsafe mode with throttle at idle. When you power on the transmitter, normal control resumes.
  • Seite 12: Limited Warranty

    lIMIted Warranty What this Warranty covers Inspection or services If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in Horizon Hobby, Inc. (“Horizon”) warrants to the original purchaser the country you live and use the Product in, please use the Horizon that the product purchased (the “Product”) will be free from defects Online Service Request submission process found on our website in materials and workmanship at the date of purchase.
  • Seite 13: Contact Information

    contact Information Country of Purchase Horizon Hobby Address Phone Number/Email Address United States of America Horizon Service Center 4105 Fieldstone Rd 877-504-0233 (Electronics and engines) Champaign, Illinois productsupport@horizonhobby.com 61822 USA Horizon Product Support United Kingdom Horizon Hobby Limited Units 1-4 Ployters Rd +44 (0) 1279 641 097 Staple Tye sales@horizonhobby.co.uk Harlow, Essex CM18 7NS United Kingdom Germany Horizon Technischer Service Christian-Junge-Straße 1...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    HINWEIS WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu können ohne Ankündigung von Horizon Hobby Inc. geändert machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu werden.
  • Seite 15: Wasserfestes Fahrzeug Mit Spritzwassergeschützer Elektronik

    WASSeRfeSteS fAhRzeUG mIt SpRItzWASSeRGeSchützeR elektRoNIk Ihr neues Horizon Hobby Fahrzeug wurde mit einer Kombination von Wartungsanleitung nach wasserfesten und spritzwassergeschützen Komponenten ausgestattet, fahrten in nasser Umgebung die den Betrieb des Fahrzeuges unter nassen Bedingungen inklusive • Entfernen Sie das Wasser was sich in den Reifen gesammelt hat Pfützen, Bächen, nassem Gras, Schnee oder sogar Regen ermöglichen.
  • Seite 16: Spezifikationen

    Maße 27 x 35 x 17.3mm Geschwindigkeit 0.23sec/60° Gewicht 34–36 g Maße 40.5 x 20 x 36.8mm kompoNeNteN 1. ECX Torment 1/10-scale Short Course Truck ™ ™ 2. ECX 2.4GHz Sender ™ 3. AA (4) Batterien 4. DYN4113 2A Peak Akku Ladegerät 5.
  • Seite 17: Einsetzen Der Senderbattereien

    eINSetzeN deR SeNdeRbAtteReIeN AchtUNG: Wenn Sie wiederaufladbare Akkus verwenden, laden Sie nur diese. Das Laden von nicht wiederaufladbaren Batterien kann die Batterien zur Explosion bringen, was Körperverletzung und Sachbeschädigung zur Folge haben kann. Setzen Sie gemäß der Bedienungsanleitung für ihren Sender Verwenden Sie im Sender NIEMALS beschädigte Batterien, Batterien 4AA Alkaline Batterien ein.
  • Seite 18: Senderkontrollen

    SeNdeRkoNtRolleN Reverse Schalter batterie Status Anzeige Leuchtet Grün und Rot: Batteriespannung ist gut (über 4 Volt) Leuchtet Rot: Batteriespannung ist Ermöglicht das Reversieren (umdrehen) der kritisch niedrig (unter 4Volt). Steuerrichtung (ST.REV) und des Gaskanal (TH Ersetzen Sie die Batterien REV).Die Werkseinstellungen für die Steuerung und Gas ist “R”...
  • Seite 19: Fertig Für Den Start

    feRtIG füR deN StARt 1. Schalten Sie den Sender ein. 3. Testen Sie die Funktionen, halten Sie dabei die Räder frei. 2. Verbinden Sie den Fahrakku mit dem Regler und schalten 4. Fahren Sie langsam los. Stellen Sie den Geradeauslauf den Regler ein.
  • Seite 20: Betrieb

    betRIeb • Schalten Sie IMMER zuerst den Sender ein, bevor Sie den • Fahren Sie das Auto IMMER auf weiten offenen Flächen. Empfänger einschalten. Schalten Sie IMMER zuerst den Der Betrieb auf kleinen Flächen oder in Räumen mit niedriger Empfänger aus, bevor Sie den Sender ausschalten. Geschwindigkeit kann zu Hitzeentwicklung im Fahrtenregler führen.
  • Seite 21: Wartung

    WARtUNG eINStelleN deS zAhNflANkeNSpIelS Das Zahnflankenspiel ist ab Werk eingestellt und braucht nur dann neu 4. Ziehen Sie das Papier heraus, die Zahnräder sollten sich dabei eingestellt werden, wenn Sie den Motor oder das Getriebe wechseln. ein Stück bewegen. 5. Setzen Sie die Getriebeabdeckung wieder auf. Für diese Einstellung nehmen Sie bitte die Getriebeabdeckung (A) ab.
  • Seite 22: Reinigung Der Stoßdämpfer

    ReINIGUNG deR StoßdämpfeR hINteReR voRdeReR StoSSdämpfeR StoSSdämpfeR Rear Shock Front Shock Ölgefüllte Stoßdämpfer sollten regelmäßig gewartet werden. ECX1037 ECX1037 Das Öl könnte verschmutzt oder ausgetreten sein. Die Wartung sollte ECX1043 je nach Beanspruchung nach ca. 3-5 Stunden Fahrbetrieb erfolgen. ECX1043 ECX1057 •...
  • Seite 23: Binden

    bINdeN failsafe In dem unvorhergesehenden Fall, dass die Funkverbindung unterbro- chen wird fährt der Empfänger die Servos in die vorprogrammierten Failsafe Positionen (Normalerweise kein Gas). Sollte der Empfänger vor dem Sender eingeschaltet werden geht der Empfänger in den Failsafe Mode und fährt den Gaskanal in die Failsafepositionen. Wird dann der Sender eingeschaltet, besteht wieder normale Kontrolle über das Modell.
  • Seite 24: Garantie Und Service Informationen

    GARANtIe UNd SeRvIce INfoRmAtIoNeN Warnung Sicherheitshinweise Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert Beschädigungen an Sachgütern führen.
  • Seite 25: Garantie Und Service Kontaktinformationen

    D-25337 Elmshorn erklärt das Produkt: ECX 1/10th Scale Torment Short Course Truck V2.0 (ECX4000S, ECX4100S) declares the product: ECX 1/10th Scale Torment Short Course Truck V2.0 (ECX4000S, ECX4100S) Geräteklasse: Equipment class: den grundlegenden Anforderungen des §3 und den übrigen einschlägigen Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE) entspricht, EMV-Richtlinie 2004/108/EC und LVD 2006/95/EC.
  • Seite 26: Précautions Et Avertissements Liés À La Sécurité

    REMARQUE AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITE du manuel Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, Inc. Veuillez, produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du pour une documentation produit bien à...
  • Seite 27: Véhicule Résistant À L'eau Équipé D'une Électronique Étanche

    VéhIculE RéSISTANT à l’EAu équIPé d’uNE élEcTRoNIquE éTANchE Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en Maintenance en conditions humides combinant des composants étanches et des composant résistants à • Evacuez l’eau collectée par les pneus en les faisant tourner l’eau vous permettant d’utiliser ce produit dans plusieurs “Conditions à...
  • Seite 28: Caractéristiques

    0.23s sur 60° de course Masse 34–36 g Dimensions 40,5 x 20 x 36,8mm EléMENTS 1. ECX Torment Short Course 1/10 2. Emetteur ECX 2.4GHz 3. Piles AA (4) 4. Chargeur DYN4113 2A à détection de peak 5. Batterie Dynamite Speedpack 7.2V Ni-Mh (DYN1050EC)
  • Seite 29: Installation Des Piles De L'emetteur

    INSTAllATIoN dES PIlES dE l’éMETTEuR ATTENTIoN : Si vous utilisez des batteries rechargeables ne rechargez que celles-ci. Si vous tentez de charger des piles (non-rechargeables), vous vous exposez à un risque d’explosion entraînant des blessures corporelles et des dégâts matériels. Installez 4 piles alcalines dans l’émetteur en suivant Ne JAMAIS installer des piles ou batteries endommagées, des piles ou les instructions fournies pour votre système radio.
  • Seite 30: Fonctions De L'émetteur

    FoNcTIoNS dE l’éMETTEuR Interrupteurs d’inversion Indication du niveau des piles Rouge et verte allumées fixes : La tension des piles est correcte (Supérieure à 4V) Rouge fixe seule : La tension des piles est faible (en Permet d’inverser le sens de la direction (ST.REV) dessous de 4V).
  • Seite 31: Mise En Fonctionnement

    MISE EN FoNcTIoNNEMENT 1. Mettez l’émetteur sous tension. 3. Effectuer un test des commandes de l’émetteur en soulevant du sol les roues du véhicule. 2. Mettez le contrôleur sous tension. 4. Commencez par rouler lentement et si le véhicule ne roule pas droit, réglez la direction à...
  • Seite 32: Utilisation

    uTIlISATIoN • TOUJOURS mettre l’émetteur sous tension avant le • TOUJOURS utiliser votre véhicule dans un endroit dégagé. récepteur du véhicule. TOUJOURS mettre le récepteur Faire fonctionner le véhicule dans des petites zones ou en hors tension avant l’émetteur. intérieur peut entraîner une sur-chauffe du véhicule. Un fonctionnement à...
  • Seite 33: Maintenance

    MAINTENANcE RéglAgE dE l’ENTRE dENTS 4. Faites tourner l’engrenage pour retirer le morceau de papier. Il doit y avoir un léger jeu entre le pignon et la couronne. L’entre-dent est déjà réglé à l’usine. Ce réglage est seulement néces- 5. Replacez le capot de protection. saire quand vous changez le moteur, la couronne ou le pignon.
  • Seite 34: Nettoyage De L'amortisseur

    NETToyAgE dE l’AMoRTISSEuR AMoRtiSSEUR AMoRtiSSEUR ARRièRE AVAnt Rear Shock Front Shock Les amortisseurs à huile nécessitent un entretien régulier en raison du ECX1037 ECX1037 vieillissement de l’huile ou de son encrassement. Cet entretien devrait ECX1043 être effectué après toutes les 3 à 5 heures de fonctionnement, cette ECX1043 durée variant en fonction des conditions dans lesquelles le véhicule ECX1057...
  • Seite 35: Affectation

    AFFEcTATIoN Failsafe Si par malheur la liaison radio est perdue durant l’utilisation, le récepteur va placer les servos dans les positions de failsafe programmées (Généralement gaz et direction au neutre). Si le récepteur est mis sous tension avant l’émetteur, les servos seront placés en position de failsafe.
  • Seite 36: Garantie Et Réparations

    gARANTIE ET RéPARATIoNS durée de la garantie Indications relatives à la sécurité Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et utilisé...
  • Seite 37: Coordonnées De Garantie Et Réparations

    Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à Produit(s) : ECX 1/10th Scale Torment un point de collecte officiel des déchets d’équipements électriques. Short Course Truck V2.0 Cette procédure permet de garantir le respect de l’environnement...
  • Seite 38: Precauzioni Per La Sicurezza E Avvertimenti

    AVVISO AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. funzionare. Un uso improprio del prodotto puo` causare danni Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
  • Seite 39: Veicolo Resistente All'acqua Con Elettronica Impermeabile

    VEicolo RESiSTENTE All’AcquA coN ElETTRoNicA imPERmEAbilE Il vostro nuovo veicolo Horizon Hobby è stato progettato e costruito manutenzione in condizioni umide con una combinazione di componenti impermeabili e resistenti • Scaricare l’eventuale acqua raccolta dagli pneumatici che girano all’acqua, per consentirvi di utilizzare il prodotto in molte situazioni ad alta velocità.
  • Seite 40: Caratteristiche

    0,23 sec/60° Peso 34–36 g Dimensioni 40,5 x 20 x 36,8mm comPoNENTi 1. ECX Torment 1/10-scale Monster Truck 2. ECX 2.4GHz Trasmettitore 3. AA (4) Batterie 4. DYN4113 2A Carica batterie peak 5. Dynamite Speedpack 7.2V Ni-MH batteria (DYN1050EC) PREPARAZioNE dEl VEicolo cARicARE lA bATTERiA dEl VEicolo •...
  • Seite 41: Installare Le Batterie Del Trasmettitore

    iNSTAllARE lE bATTERiE dEl TRASmETTiToRE ATTENZioNE: si raccomanda di ricaricare solo le batterie ricaricabili e non le pile alcaline, perché queste ultime si surriscaldano e potrebbero incendiarsi e scoppiare con evidenti danni e lesioni. Inserire 4 pile a stilo AA nel trasmettitore, seguendo le istruzioni NON montare mai batterie danneggiate, di tipo diverso fornite con il radiocomando.
  • Seite 42: Controlli Del Trasmettitore

    coNTRolli dEl TRASmETTiToRE interruttore Reverse indicatore livello batteria LED rosso e verde accesi: la tensione è buona (superiore ai 4 V). Solo LED rosso acceso: la tensione della batteria è Permette di cambiare il verso di rotazione del troppo bassa (inferiore ai 4 servo che controlla lo sterzo (ST.
  • Seite 43: Come Iniziare

    comE iNiZiARE 1. Accendere il trasmettitore. 3. Fare un verifica del funzionamento del veicolo con le ruote staccate da terra. 2. Accendere il regolatore (ESC). 4. Iniziare andando piano, se il veicolo non andasse diritto con lo sterzo al centro, regolare il trim dello sterzo. AVViSo: fare il rodaggio delle spazzole del motore andando piano su di una superficie piana per tutta la durata della prima carica della batteria.
  • Seite 44: Utilizzo

    uTiliZZo • Accendere sempre il trasmettitore prima dell’impianto • Usare il veicolo in uno spazio aperto. Se lo si usasse in spazi ricevente montato sul veicolo. Spegnere sempre il ristretti o al coperto, si avrebbe un surriscaldamento a bassa ricevitore prima del trasmettitore. velocità.
  • Seite 45: Mantenimento

    mANTENimENTo REgolAZioNE dEgli iNgRANAggi 4. Ruotare gli ingranaggi per recuperare il pezzo di carta. Resterà un piccolo gioco. Questa regolazione è già stata fatta in fabbrica. Sarà necessario 5. Rimettere il carter sugli ingranaggi. farlo solo quando si cambia motore o ingranaggi. Per fare questa regolazione bisogna togliere la copertura (A).
  • Seite 46: Pulizia Degli Ammortizzatori

    PuliZiA dEgli AmmoRTiZZAToRi AmmOrTIZZATOrI AmmOrTIZZATOrI POSTerIOrI ANTerIOrI Rear Shock Front Shock Gli ammortizzatori idraulici richiedono una manutenzione costante ECX1037 ECX1037 perchè l’olio si consuma o si sporca. Effettuate questa manutenzione ECX1043 ogni 3 o 5 ore d’uso, in base alle condizioni nelle quali il modello ECX1043 è...
  • Seite 47: Connessione (Binding)

    coNNESSioNE (biNdiNg) Failsafe Nel malaugurato caso che si perda il collegamento fra trasmettitore e ricevitore, i servi vengono posizionati come era stato programmato con il failsafe (normalmente motore spento e sterzo diritto). Il ricevitore entra nel modo failsafe quando lo si accende prima del trasmettitore e quindi i servi vanno nella posizione predisposta.
  • Seite 48: Durata Della Garanzia

    duRATA dEllA gARANZiA Periodo di garanzia indicazioni di sicurezza Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle materiali e di eventuali errori di montaggio.
  • Seite 49: Informazioni Sulla Conformità Per L'unione Europea

    Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici. Invece è responsabilità dell’utente lo smaltimento Prodotto/i: ECX 1/10th Scale Torment di tali rifiuti, che devono essere portati in un centro di raccolta Short Course Truck V2.0 designato per il riciclaggio di rifiuti elettronici. Con tale procedimento...
  • Seite 50: Parts Diagrams

    PARTS diAgRAm | ExPloSioNSZEicHNuNg | VuE ÉclATÉE dES PiEcES | ESPloSo dEl modEllo coN REFERENZA PEZZi...
  • Seite 51 PARTS diAgRAm | ExPloSioNSZEicHNuNg | VuE ÉclATÉE dES PiEcES | ESPloSo dEl modEllo coN REFERENZA PEZZi...
  • Seite 52: Beschreibung

    Part # | Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro | Codice DYN4113 2A Peak Charger 2A Peak Ni-MH Ladegerät 2A Chargeur à détection de pics 2A Caricabatterie a rilevamento di picchi DYN1050EC Ni-MH battery Ni-MH akku Batterie Ni-MH Batteria Ni-MH ECX2008 Main Chassis ...
  • Seite 56 ECX4000S, ECX4000SAU, ECX4000SEU | ECX4100S, ECX4100SAU, ECX4100SEU www.ecxrc.com 35960.1 Created 7/2012 © 2012 Horizon Hobby, Inc. ECX, Torment, Dynamite and Speedpack are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. WD-40 is a registered trademark of WD-40 Manufacturing Company.

Inhaltsverzeichnis