Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1/8 electrIc Buggy
ECX0800
Congratulations on your purchase of the ECX
Type e
Buggy. This 1/8-scale model introduces you
to the sport of RC driving.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des ECX
Type e
Buggy. Dieses 1/8 Scale Model öffnet Ihnen
die Welt des RC Car Sports.
Revenge
Nous vous félicitons pour l'achat du ECX
Type e
Buggy. Ce modèle 1/10 vous initie à la
conduite RC.
Revenge
Congratulazioni per l'acquisto di questo Revenge
Type e
Buggy ECX. Questa vettura in scala 1/10
vi introdurrà nel mondo dei modelli RC.
InstructIon Manual
BedIenungsanleItung
Manuel d'utIlIsatIon
Manuale dI IstruzIonI
Revenge

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECX ECX0800

  • Seite 1 InstructIon Manual BedIenungsanleItung Manuel d’utIlIsatIon 1/8 electrIc Buggy Manuale dI IstruzIonI ECX0800 Congratulations on your purchase of the ECX Revenge Nous vous félicitons pour l’achat du ECX Revenge ™ ™ Type e Buggy. This 1/8-scale model introduces you Type e Buggy.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    notIce All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product literature, visit http://www.horizonhobby.com and click on the support tab for this product. Meaning of special language: The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND little or no possibility of injury.
  • Seite 3: Water-Resistant Vehicle With Waterproof Electronics

    Water-resIstant VehIcle WIth WaterProof electronIcs Your new Horizon Hobby vehicle has been designed and built with Wet conditions Maintenance a combination of waterproof and water-resistant components to • Remove the battery pack(s) and dry the contacts. If you have allow you to operate the product in many “wet conditions”, an air compressor or a can of compressed air, blow out any including puddles, creeks, wet grass, snow and even rain.
  • Seite 4: Specifications

    Size 53.5mm x 36mm x 36mm Output Torque 199.8 oz-in (8.5 kg-cm) Weight 79 g Operating Speed 0.20 sec/60 degrees of travel Size 55.6 x 18 x 30mm coMPonents Included Items 1. ECX Revenge Type e 1/8-scale Buggy ™ ™ 2. Spektrum DX2E transmitter ™ • 3 degree rear toe set • Shock spacers ST. TRIM • Turnbuckle wrench ST. RATE • L-wrenches: 1.5mm, 2mm, 2.5mm...
  • Seite 5: Transmitter Battery Safety Precautions

    transMItter Battery safety PrecautIons • Never install damaged batteries. • Always remove exhausted batteries. • Never install batteries of mixed types or of different ages • Always remove batteries before storing the transmitter. in the transmitter. • Low battery power can result in loss of control of the RC vehicle. InstallIng the WIng 1. Remove the long wing clip from the wing mounts. 3. Press the wing onto the wing mounts. 2. Align the holes in the wing with the wing mounts. 4.
  • Seite 6: Transmitter Controls

    transMItter controls reverse switch Allows you to change the direction of BIND steering (ST. REV) BIND and throttle (TH. REV) controls. (Default settings are “R” for steering and “N” for throttle) steering rate steering trim throttle trim Adjust to make the Adjusts the Adjusts the amount the vehicle drive straight...
  • Seite 7: Getting Started

    gettIng started 1. Power on the transmitter. 2. Connect the battery and turn on the ESC. ST. TRIM ST. RATE TH. TRIM 3. Do a test of the transmitter’s control of the vehicle with 4. Start driving slowly, and, if the vehicle does not go straight, the vehicle’s wheels off the ground. adjust the steering trim dial on the transmitter.
  • Seite 8: When You Are Finished

    When you are fInIshed 1. Remove the body. 2. Power off the ESC and disconnect the battery. 3. Power off the transmitter. 4. Remove the battery from the vehicle and recharge the battery. ST. TRIM ST. RATE TH. TRIM Motor care • Prolong motor life by preventing overheating conditions. • Over-temperature protection is installed on the ESC Undue motor wear results from frequent turns, stops and to prevent circuit damage, but cannot protect the starts, pushing objects, driving in deep sand and tall grass,...
  • Seite 9: Electronic Speed Control (Esc)

    electronIc sPeed control (esc) The ESC comes preset from the factory. It will need to be recalibrated whenever changing to a different transmitter. esc calibration Procedure Ensure proper ESC function by calibrating the ESC to your transmitter inputs. 1. Power off the ESC. 2.
  • Seite 10: Shock Cleaning

    shock cleanIng Oil-filled shocks will require regular maintenance due to the oil • Wipe off any overflowing fluid. breaking down or getting dirty. This maintenance should be performed • When properly filled, the piston should rebound about after about every 3 to 5 hours of use, depending on the conditions that 3/8 in (9.5mm) after being pushed in fully. the vehicle is used in. • Re-install the shock on the vehicle. • Remove the shock from the vehicle. • Remove the cap from the shock body and dispose of fluid. ride height adjustment • Disassemble the shock. Clean thoroughly with DYN5505. Dry parts before assembly. In order to check for proper standard baseline ride height, drop the vehicle from about 6 in above a level work area.
  • Seite 11: Troubleshooting Guide

    trouBleshootIng guIde Problem Possible cause solution Short Run Time • Battery damaged/not charged • Check/change battery • Bind in drivetrain • Clean/adjust • Aggressive driving style • Apply throttle and brakes more smoothly • High drag driving enviroment • Drive on a smoother and harder surface • Over-geared • Install a smaller pinion Sluggish Action • Bind in drivetrain • Clean/adjust • Vehicle battery is not charged • Replace/recharge Controls Reversed • ST. REV or TH. REV • Change switch position Motor/ESC overheat • Over-geared • Install smaller pinion • Add additional cooling vents to body • ESC fan not operating • Check connections/replace Doesn’t Operate • Transmitter batteries low • Replace/recharge • Transmitter powered off • Power On • ESC powered off • Power On...
  • Seite 12: Warranty Services

    SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLI- at http://www.horizonhobby.com/content/_service-center_render-ser- GENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, vice-center. If you do not have internet access, please contact Horizon EVEN IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH Product Support to obtain a RMA number along with instructions for DAMAGES. Further, in no event shall the liability of Horizon exceed the submitting your product for service. When calling Horizon, you will be individual price of the Product on which liability is asserted. As Horizon asked to provide your complete name, street address, email address has no control over use, setup, final assembly, modification or misuse, and phone number where you can be reached during business hours.
  • Seite 13: Fcc Information

    This product must not be disposed of with other waste. In- No. HH2012082703 stead, it is the user’s responsibility to dispose of their waste equipment Product(s): ECX 1/8 Revenge Type E RTR by handing it over to a designated collections point for the recycling of Item Number(s): ECX0800 waste electrical and electronic equipment.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    HINWEIS WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanlei- Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente tung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut können ohne Ankündigung von Horizon Hobby Inc. geändert werden. zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter: zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen http://www.horizonhobby.com.
  • Seite 15: Wasserfestes Fahrzeug Mit Spritzwassergeschützer Elektronik

    WASSERFEStES FAHRzEUG mIt SpRItzWASSERGEScHützER ELEKtRoNIK Ihr neues Horizon Hobby Fahrzeug wurde mit einer Kombination von Wartungsanleitung nach wasserfesten und spritzwassergeschützen Komponenten ausgestattet, Fahrten in nasser Umgebung die den Betrieb des Fahrzeuges unter nassen Bedingungen inklusive • Entfernen Sie die Akkupacks und trocknen die Kontakte. Sollten Pfützen, Bächen, nassem Gras, Schnee oder sogar Regen ermöglichen. Sie einen Kompressor oder Druckluft zur Verfügung haben, blasen Obwohl das Fahrzeug sehr wasserfest ausgelegt ist, ist es nicht Sie damit das Wasser aus dem Motorgehäuse.
  • Seite 16: Spezifikationen

    8.5 kg-cm Gewicht 79 g Geschwindigkeit 0,20 sec/60 degrees of travel Maße 55,6 x 18 x 30mm KompoNENtEN Im Lieferumfang enthalten 1. ECX Revenge Type e 1/8-scale Buggy 2. Spektrum DX2E Sender • 3° Sturz Set hinten • Stoßdämpfer Distanzstücke ST. TRIM • Spurstangeneinstellwerkzeug ST. RATE • Inbusschlüssel: 1,5, 2mm, 2,5mm TH. TRIM Wird noch benötigt • DYN4108 Prophet Sport Duo...
  • Seite 17: Sicherheitshinweise Für Senderbatterien

    SIcHERHEItSHINWEISE FüR SENDERBAttERIEN • Setzen Sie niemals beschädigte Batterien ein. • Entfernen Sie immer verbrauchte Batterien. • Setzen Sie niemals Batterien verschiedener Hersteller • Entfernen Sie immer die Batterien bevor Sie den Sender einlagern. oder verschiedenen Alters in den Sender ein. • Leere Batterien können die Ursache für Kontrollverlust des Fahrzeuges sein. moNtAGE DES HEcKFLüGEL 1.
  • Seite 18: Senderkontrollen

    SENDERKoNtRoLLEN Reverseschalter Mit den Reverseschaltern können Sie die Richtung BIND der Lenkung (ST.REV) BIND und Gas (TH.REV) rever- sieren (umdrehen). Die Standardeinstellungen ist -R- für Steuerung und und -N-für Gas Lenkungstrimmung Steuerrate Gastrimmung Stellen Sie hier den Mit der Gastrimmung justieren Stellt die Größe des Rude- Geradauslauf des Bootes Sie Neutralstellung des rausschlages ein wenn das ein wenn keine Lenkbewe- elektronischen Fahrtenreglers.
  • Seite 19: Fertig Für Den Start

    FERtIG FüR DEN StARt 1. Schalten Sie den Sender ein. 2. Schließen Sie den Akku an und schalten den Regler ein. ST. TRIM ST. RATE TH. TRIM 3. Testen Sie die Funktionen, halten Sie dabei die Räder frei. 4. Fahren Sie langsam los. Stellen Sie den Geradeauslauf falls notwendig mit der Trimmung ein. BEtRIEB • Schalten Sie IMMER zuerst den Sender ein, bevor Sie den Fahrzeit Empfänger im Fahrzeug einschalten.
  • Seite 20: Nach Dem Fahren

    NAcH DEm FAHREN 1. Heben Sie die Karosserie hoch. 2. Schalten Sie den Regler aus und trennen den Akku. 3. Schalten Sie den Sender aus. 4. Entnehmen Sie den Akku aus dem Fahrzeug. Laden Sie den Akku auf. ST. TRIM ST. RATE TH. TRIM motoR pFLEGE • Verlängern Sie die Lebensdauer Ihres Motors in dem Sie • Der Fahrtenregler ist mit einem Überhitzungsschutz versehen, Überhitzung vermeiden. Vermeiden Sie andauernde Turns, häufige dieser vermeidet jedoch nicht ein blockieren des Motors. Stops und Starts, das drücken von Gegenständen, Fahren im tiefen Sand oder hohen Gras oder das dauernde Bergauf fahren.
  • Seite 21: Elektronischer Fahrtenregler

    ELEKtRoNIScHER FAHRtENREGLER Der Regler ist ab Werk voreingestellt. Sollten Sie einen anderen Sender 4. Kalibrieren Sie die Gaspunkte durch drücken des SET Button benutzen wollen müssen diesen neu kalibrieren. nach jedem Schritt. • Neutral (1 blinken) - lassen Sie das Gas unberührt Kalibrierung des Reglers • Vollgas (2 blinken) - ziehen Sie das Gas auf Vollgas Mit der Kalibrierung stellen Sie die richtige Funktion des Reglers zu den Steuereingaben des Senders sicher. • Vollbremsung / Rückwärts 3 blinken - drücken Sie das Gas ganz nach vorne 1.
  • Seite 22: Reinigung Der Stoßdämpfer

    REINIGUNG DER StoßDÄmpFER Ölgefüllte Stoßdämpfer sollten regelmäßig gewartet werden. Das • Wischen Sie evtl. austretendes Dämpferöl weg Öl könnte verschmutzt oder ausgetreten sein. Die Wartung sollte • Ist der Dämpfer richtig befüllt sollte die Dämpfungsfunktion je nach Beanspruchung nach ca. 3-5 Stunden Fahrbetrieb erfolgen. bei ca 9,5mm Eindruck aktiv werden. • Bauen Sie den Stoßdämpfer vom Fahrzeug ab. • Bauen Sie den Dämpfer wieder an das Fahrzeug. • Nehmen Sie die Kappe vom Dämpfer ab und entsorgen fachgerecht das Öl. Fahrwerkshöheneinstellung • Bauen Sie den Dämpfer auseinander. Reinigen Sie ihn mit Heben Sie das Fahrzeug am Heck ca.
  • Seite 23: Hilfestellung Zur Problemlösung

    HILFEStELLUNG zUR pRoBLEmLöSUNG problem mögliche Ursache Lösung Kurze Fahrzeit • Akku beschädigt/nicht geladen • Überprüfen Sie den Akku • Antrieb blockiert • Reinigen Einstellen • Agressiver Fahrstil • Geben Sie sanfter Gas und Bremse • Kraftraubendes Gelände • Fahren Sie auf einer ebenen Oberfläche • Übersetzung falsch • Installieren Sie ein kleineres Ritzel Fahrzeug schwergängig/ • Faden/Band im Antriebsstrang • Reinigen/Einstellen langsam • Fahrakku nicht geladen • Ersetzen/Laden Kontrollen laufen verkehrt • ST. REV oder TH. REV verstellt...
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    Wartung und Reparatur einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Rück- Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, sendungen/Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus.
  • Seite 25: Konformitätshinweise Für Die Europäische Union

    Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010 Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1) No. HH2012082703 Horizon Hobby GmbH Christian-Junge-Straße 1 D-25337 Elmshorn erklärt das Produkt: ECX 1/8 Revenge Type E RTR (ECX0800) declares the product: ECX 1/8 Revenge Type E RTR (ECX0800) Geräteklasse: Equipment class: den grundlegenden Anforderungen des §3 und den übrigen einschlägigen Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE) entspricht und EMV-Richtlinie 2004/108/EC. complies with the essential requirments of §3 and other relevant provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE directive) and EMC Directive 2004/108/EC.
  • Seite 26: Précautions Et Avertissements Liés À La Sécurité

    RemaRQUe aVeRTissemeNT : Lisez la TOTALITE du manuel Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, Inc. Veuillez, pour produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du une documentation produit bien à...
  • Seite 27: Véhicule Résistant À L'eau Équipé D'une Électronique Étanche

    VéhicUle RésisTaNT à l’eaU éQUiPé d’UNe élecTRoNiQUe éTaNche Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en maintenance en conditions humides combinant des composants étanches et des composant résistants à • Retirez la batterie et séchez ses contacts. Si vous possédez l’eau vous permettant d’utiliser ce produit dans plusieurs “Conditions un compresseur d’air ou une bombe d’air compressé, chassez Humides”...
  • Seite 28: Caractéristiques

    8,5 kg/cm Masse 79 g Vitesse de rotation 0,20s/60° de course Dimensions 55,6 x 18 x 30mm elémeNTs eléments inclus 1. Buggy électrique 1/8 ECX Revenge Type E 2. Emetteur Spektrum DX2E 2.4GHz • Cale de pincement 3° • Entretoises d'amortisseurs ST. TRIM • Clé à biellettes ST. RATE • Clés BTR : 1.5, 2, 2.5mm TH. TRIM eléments requis...
  • Seite 29: Précautions De Sécurité Relatives Aux Piles De L'émetteur

    PRécaUTioNs de sécURiTé RelaTiVes aUx Piles de l'émeTTeUR • N'installez jamais des piles endommagées. • Toujours retirer les piles usées. • Ne jamais mélanger différents types de • Toujours retirer les piles avant de ranger l'émetteur. piles ou des piles âgées différemment. • Des piles faibles peuvent entraîner la perte de contrôle du véhicule RC. iNsTallaTioN de l'aileRoN 1. Retirez la longue goupille des supports d'aileron. 3. Emboîtez l'aileron sur les supports. 2. Alignez les deux trous de l'aileron avec les 2 supports. 4. Fixez l'aileron en glissant la goupille au travers des deux supports d'aileron. déPose eT Pose de la caRRosseRie dépose 1. Retirez les deux clips de carrosserie.
  • Seite 30: Commandes De L'émetteur

    commaNdes de l’émeTTeUR interrupteur inverseur Vous permettent d’inverser le sens de la direction ST et e BIND BIND sens des gaz TH. (Par défaut l’interrupteur pour la direction ST est sur la position N et l’interrupteur en position R pour les gaz TH.) débattement de direction Trim de direction Trim de gaz Réglez ce paramètre...
  • Seite 31: Mise En Fonctionnement

    mise eN FoNcTioNNemeNT 1. Mettez l’émetteur sous tension. 2. Connectez la batterie et mettez le contrôleur sous tension. ST. TRIM ST. RATE TH. TRIM 3. Effectuer un test des commandes de l’émetteur en 4. Commencez par rouler lentement et si le véhicule ne roule pas droit, soulevant du sol les roues du véhicule.
  • Seite 32: Fin D'utilisation

    FiN d’UTilisaTioN 1. Retirez la carrosserie. 2. Mettez le contrôleur hors tension et débranchez la batterie. 3. Mettez l’émetteur hors tension. 4. Retirez la batterie du véhicule. Rechargez la batterie. ST. TRIM ST. RATE TH. TRIM UTilisaTioN dU moTeUR • Prolongez la durée de vie de votre moteur en évitant de le faire • Le variateur est équipé d’une protection anti-surchauffe pour surchauffer. Evitez de poussez des objets, d’effectuer de protéger son circuit, cependant le moteur n’est pas protégé...
  • Seite 33: Contrôleur Électronizue De Vitesse

    coNTRôleUR élecTRoNiQUe de ViTesse Le contrôleur est livré réglé à l'usine. Il ne sera nécessaire 4. Calibrez les points de la voie des gaz en pressant une fois de le calibrer que si vous changez d'émetteur. le bouton SET après chaque étape. • Neutre (1 flash) - N'actionnez pas la gâchette Procédure de calibrage du contrôleur • Plein gaz - Pressez la gâchette jusqu'à la butée Assurez-vous du bon fonctionnement du contrôleur en le calibrant aux entrées de votre émetteur.
  • Seite 34: Nettoyage De L'amortisseur

    NeTToyage de l’amoRTisseUR Les amortisseurs à huile nécessitent un entretien régulier en raison du • Enlevez à l’aide d’un chiffon tout excédent d’huile. vieillissement de l’huile ou de son encrassement. Cet entretien devrait • S’il est rempli correctement, le piston devrait rebondir être effectué après toutes les 3 à 5 heures de fonctionnement, cette de 9,5 mm après avoir été enfoncé à fond. durée variant en fonction des conditions dans lesquelles le véhicule • Remontez l’amortisseur sur le véhicule.
  • Seite 35: Guide De Dépannage

    Failsafe Vous devez ré-affecter quand : • Vous désirez modifier les positions de failsafe ou quand Dans l’hypothèse fortement improbable d’une perte de la liaison radio vous inversez la direction de la voie des gaz ou de direction. en cours d’utilisation, le récepteur amène les servos à leurs positions de sécurité...
  • Seite 36: Garantie Et Réparations

    gaRaNTie eT RéPaRaTioNs durée de la garantie indications relatives à la sécurité Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrica- utilisé...
  • Seite 37: Coordonnées De Garantie Et Réparations

    Produit(s): ECX 1/8 Revenge Type E RTR dure permet de garantir le respect de l’environnement et l’absence de Numéro(s) d’article : ECX0800 sollicitation excessive des ressources naturelles. Elle protège de plus Catégorie d’équipement : le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité...
  • Seite 38: Precauzioni Per La Sicurezza E Avvertimenti

    AVVISO AVVeRTenZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. funzionare. Un uso improprio del prodotto puo` causare danni Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
  • Seite 39: Veicolo Resistente All'acqua Con Elettronica Impermeabile

    VeIcOlO ReSISTenTe All’AcquA cOn eleTTROnIcA ImPeRmeAbIle Il vostro nuovo veicolo Horizon Hobby è stato progettato e costruito con manutenzione in condizioni umide una combinazione di componenti impermeabili e resistenti all’acqua, • Togliere la batteria ed asciugarne i contatti. Se avete un per consentirvi di utilizzare il prodotto in molte situazioni “umide”, compressore o una bombola di aria compressa, soffiate incluse pozze, ruscelli, erba bagnata, neve e anche pioggia.
  • Seite 40: Caratteristiche

    Coppia 8,5 kg-cm Peso 79 g Velocità 0,20 sec/60 gradi di corsa Dimensioni 55,6 x 18 x 30mm cOmPOnenTI comprende 1. ECX Revenge Type e Buggy scala 1/8 ™ ™ 2. Spektrum DX2E trasmettitore • 3 gradi di convergenza • Distanziali ammortizzatori ST. TRIM • Chiave per tenditori ST. RATE • Chiavi a L: 1.5mm, 2mm, 2.5mm...
  • Seite 41: Precauzioni Per La Batteria Del Trasmettitore

    PRecAuZIOnI PeR lA bATTeRIA del TRASmeTTITORe • Non installare batterie danneggiate. • Togliere le batterie scariche. • Nel trasmettitore non installare batterie di tipo e di età diverse. • Togliere le batterie prima di riporre il trasmettitore. • Le batterie quasi scariche possono far perdere il controllo del veicolo RC. mOnTAggIO dell'AleTTOne 1. Togliere la clip lunga dal supporto dell'alettone. 3. Premere l'alettone sul suo supporto. 2. Allineare i fori dell'alettone con il suo supporto. 4. Fissare l'alettone inserendo la clip lunga attraverso il supporto. meTTeRe/TOglIeRe lA cARROZZeRIA Togliere 1.
  • Seite 42: Comandi Del Trasmettitore

    cOmAndI del TRASmeTTITORe Interruttore di inversione Consente di cambiare la direzione di marcia BIND (ST. REV) e i comandi BIND del motore (TH. REV) (le impostazioni predefinite sono "N" per la marcia e "R" per il throttle) Trim dello sterzo Trim del motore Tasso di sterzata Consente di far muovere Regola il punto...
  • Seite 43: Come Iniziare

    cOme InIZIARe 1. Accendere il trasmettitore. 2. Collegare la batteria e accendere l'ESC. ST. TRIM ST. RATE TH. TRIM 3. Fare un verifica del funzionamento del veicolo con le ruote 4. Iniziare andando piano, se il veicolo non andasse diritto staccate da terra. con lo sterzo al centro, regolare il trim dello sterzo.
  • Seite 44: Cura Del Motore

    Al TeRmIne dell’uTIlIZZO 1. Sollevare la carrozzeria. 2. Spegnere l'ESC e scollegare la batteria. 3. Spegnere il trasmettitore. 4. Togliere la batteria dal veicolo. Ricaricare la batteria. ST. TRIM ST. RATE TH. TRIM cuRA del mOTORe • Per allungare la vita del motore, evitare le situazioni che • Sul regolatore elettronico (ESC) c’è una protezione per evitare possono portare ad un surriscaldamento. Il motore si usura danni al circuito causati dalle alte temperature, però...
  • Seite 45: Regolatore Elettronico Di Velocita' (Esc)

    RegOlATORe eleTTROnIcO dI VelOcITA' (eSc) L'ESC viene fornito già calibrato dalla fabbrica. Bisogna rifare la calibrazione quando si cambia il trasmettitore. Procedura di calibrazione eSc Si ha un funzionamento corretto dell'ESC calibrandolo sugli ingressi del trasmettitore. 1. Spegnere l'ESC. 2. Accertarsi che il trasmettitore sia acceso, che il motore non sia invertito, il trim del motore sia al centro e la corsa del motore sia regolata al 100%. Escludere tutte le funzioni speciali come ABS, ecc.
  • Seite 46: Pulizia Degli Ammortizzatori

    PulIZIA deglI AmmORTIZZATORI Gli ammortizzatori idraulici richiedono una manutenzione costante • Ripulite l’ammortizzatore da eventuale olio fuoriuscito. perchè l’olio si consuma o si sporca. Effettuate questa manutenzione • Se il montaggio è corretto, dopo essere compresso completamente ogni 3 o 5 ore d’uso, in base alle condizioni nelle quali il modello lo stelo dell’ammortizzatore dovrebbe fuoriuscire circa 9,5mm. è...
  • Seite 47: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    guIdA AllA RISOluZIOne deI PROblemI Problema Possibili cause Soluzione Breve durata della carica • Batteria difettosa o non caricata • Verificare/caricare la batteria • Impedimenti nella trasmissione • Pulire/regolare • Stile di guida troppo aggressivo • Accelerare e frenare più dolcemente • Terreno difficile • C ondurre il veicolo su di un terreno più liscio e più duro • Rapporto ingranaggi inadeguato • Montare un pignone più piccolo Risposta lenta • Impedimenti nella trasmissione • Pulire/sistemare • La batteria non è carica • Sostituire/ricaricare Controlli invertiti • ST.REV oppure TH.REV • Cambiare la posizione dell’interruttore Motore/ESC surriscaldati • Ingranaggi con passo troppo lungo • Montare un pignone più piccolo • Aggiungere una ventola sulla carrozzeria • Ventola dell'ESC non operativa • Controllare i collegamenti/sostituire Non funziona nulla...
  • Seite 48 manutenzione e riparazione o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon.
  • Seite 49: Informazioni Sulla Conformità Per L'unione Europea

    Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti No. HH2012082703 domestici. Invece è responsabilità dell’utente lo smaltimento Prodotto/i: ECX 1/8 Revenge Type E RTR di tali rifiuti, che devono essere portati in un centro di raccolta Numero(i) articolo: ECX0800 designato per il riciclaggio di rifiuti elettronici.
  • Seite 50: Replacement Parts

    RePlAcemenT PARTS | eRSATZTeIle PIèceS de RecHAnge | PeZZI dI RIcAmbI Part # | Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro | Codice ECX0810 Bumper Set: Revenge  Revenge; Stoßstangen Set Set de pare chocs Set paraurti: Revenge ECX0811 Suspension Plate Set FR, R Revenge: Querlenkerhalter Platines de suspension Set piastra sospensione FR,...
  • Seite 51: Beschreibung

    Part # | Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro | Codice ECX0843 Steering Posts and Bush- Revenge: Lenkung Halter Axes de direction Montante e boccole ings: Revenge und Lager avec paliers sterzo: Revenge ECX0845 Radio Plate: Revenge Revenge : RC Platte Platine radio Piastra radio: Revenge ECX0846 Receiver Box: Revenge...
  • Seite 52 Part # | Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro | Codice ECX0881 Shock Rod Ends and Pivot Revenge: Kugelpfannen u. Chapes et rotules Aste terminali ammortizz. Balls (4): Revenge Kugel (4) d'amortisseurs (4) e sfere (4): Revenge ECX0884 Shock Spring Set, FR, Revenge: Stoßdämpfer- Ressorts d'amortisseurs Set molle ammortizz., FR,...
  • Seite 53 Part # | Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro | Codice ECX0955 3x16mm Flat Head Tapping Flachkopf-Blechschrauben Vis auto-taraudeuse à tête 3x16mm Viti autofilettanti Screws (8) 3x16mm (8) fraisée M3X16mm (8) testa piatta (8) ECX0960 4x8mm Tapping Screws (8) Blechschrauben 4x8mm (8) Vis auto-taraudeuse 4x8mm Viti autofilettanti (8) M4X8mm (8) ECX0961 4x12mm Tapping Screws (8) Blechschrauben 4x12mm (8) Vis auto-taraudeuse 4x12mm Viti autofilet- M4X12mm (8) tanti (8) ECX0962...
  • Seite 54: Parts Diagram

    PARTS dIAgRAm | exPlOSIOnSZeIcHnung | Vue éclATée deS PIèceS | eSPlOSO del mOdellO cOn ReFeRenZA PeZZI FROnT/ReAR dIFFeRenTIAl FROnT/Heck dIFFeRenTIAl dIFFéRenTIel AVAnT/ARRIèRe dIFFeRenZIAle AnTeRIORe/POSTeRIORe 0920 0941 0859 0859 0860 0955 0860 0858 0920 0860 0857 0940 0854 0955 0860 cenTeR dIFFeRenTIAl And mOunT mITTel dIFFeRenTIAl und HAlTeR 0870 dIFFéRenTIel cenTRAl eT SuPPORT...
  • Seite 55 0879 0879 0876 0876 0890 0890 0875 0874 0877 0877 0875 0874 0872 0873 0879 0879 0890 0890 0874 0875 0885 0884 0879 0879 0881 0881 elecTROnIcS | elekTROnIk | élecTROnIque | eleTTROnIcA 0941 0848 0971 DYN4960 DYN3905 DYN2636 0977 DYN4955...
  • Seite 56 STeeRIng bellcRAnk | lenkung lenkHebel beRceAu de bRAS | leVA A gOmITO 0962 0962 0836 0837 0923 0843 0975 0843 0842 0837 0947 0837 0841 0948 0839 0975 0909 0841 0840 0975 0839 0841 0948 0843 0838 0842 0965 0842 0843 0842 0965...
  • Seite 57: Front Suspension

    FROnT SuSPenSIOn 0975 0828 FROnT AuFHängung SuSPenSIOn AVAnT SOSPenSIOne AnTeRIORe 0814 0814 0825 0827 0975 0863 0823 0829 0819 0813 0865 0975 0920 0821 0946 0823 0920 0866 0827 FROnT SuSPenSIOn Heck AuFHängung SuSPenSIOn ARRIèRe 0826 SOSPenSIOne POSTeRIORe 0816 0817 0816 0811 0945...
  • Seite 58 FROnT geARbOx VORdeRen geTRIebe RéducTeuR AVAnT ScATOlA IngRAnAggI AnTeRIORe 0920 0862 0940 0920 0855 0899 0824 0856 0828 0950 0953 0828 0810 ReAR geARbOx | HInTeRen geTRIebe RéducTeuR ARRIèRe | ScATOlA IngRAnAggI POSTeRIORe 0898 0976 0953 0880 0835 0824 0949 0899 0856 0964...
  • Seite 59 cHASSIS HARdwARe | cHASSIS ZubeHöR VISSeRIe eT AcceSSOIReS de cHâSSIS VITI e PARTI meccAnIcHe PeR TelAIO 0954 0954 0961 0961 0994 0954 0961 0994 0954 0954 0946 0954 0965 0954 0994 0946 0994 0965 0961 cHASSIS | cHASSIS | cHâSSIS | TelAIO 0846 0893 0850...
  • Seite 60 © 2012 Horizon Hobby, Inc. ECX, Revenge Type e, Dynamite, Prophet, Fuze, Speedpack, DSM and DSM2 are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum Trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. WD-40 is a registered trademark of WD-40 Manufacturing Company.

Diese Anleitung auch für:

Revenge e

Inhaltsverzeichnis