Herunterladen Diese Seite drucken
Boneco F120 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für F120:

Werbung

F120
MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Boneco F120

  • Seite 1 F120 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Gebrauchsanweisung Bruksanvisning Instructions for use Upute za uporabu Mode d’emploi Lietošanas instrukcija Istruzioni per l’uso Naudojimo instrukcijos Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Instrucciones de uso Návod k použití Használati útmutató Návod na používanie Instrukcja obsługi Navodila za uporabo Bruksanvisning Руководство по эксплуатации 取扱説明書 Käyttöohjeet 사용...
  • Seite 3: Gebrauchsanweisung

    GEBRAUCHSANWEISUNG BONECO F120...
  • Seite 4 INHALTSVERZEICHNIS Technische Daten Einleitung Lieferumfang Übersicht und Benennung der Teile Inbetriebnahme Bedienung Bedienung Ausrichtung Tipps zur Positionierung Hinweise zur Leistung Klimaanlage Frischluft Mehrere Stockwerke Hohe Räume Reinigung Sicherheitshinweise Gehäuse reinigen Lüfterflügel reinigen...
  • Seite 5: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten* BONECO F120 Netzspannung 220 – 240V ~ 50Hz Leistungsaufnahme 20 W (max. Stufe) Betriebsgeräusch 55 dB(A) (max. Stufe) Luftstrom 610 m Luftgeschwindigkeit 4.1 m / sec. Abmessungen L×B×H 278 × 278 × 540 mm Leergewicht 2.9 kg...
  • Seite 6: Einleitung

    EINLEITUNG GESCHÄTZTER KUNDE LIEFERUMFANG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des BONECO F120 Air Shower Ventilators. Dieses leistungsfähige Gerät passt sich nahtlos an Ihre Bedürfnisse an. An heissen Tagen sorgt es auf der unteren Leistungsstufe für eine ange­ nehme Brise in Ihrem Heim. Wenn Sie hingegen eine Klima anlage einsetzen, verteilt das kraftvolle Gebläse die...
  • Seite 7: Übersicht Und Benennung Der Teile

    ÜBERSICHT UND BENENNUNG DER TEILE 1 Leistungsregler 2 Lüftereinheit 3 Standfuss mit Netzkabel...
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Stellen Sie den BONECO F120 auf eine ebene, stabile Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose. Steuern Sie die Leistung mithilfe des Reglers. Unterlage.
  • Seite 9: Bedienung

    BEDIENUNG BEDIENUNG AUSRICHTUNG Der BONECO F120 ist auf die einfachste Bedienung aus­ Entsprechend der individuellen Wohnsituation (Fenster, gelegt. Die Leistung wird in drei Stufen über einen einzel­ Klimaanlage usw.) lässt sich die Lüftereinheit manuell um nen Regler gesteuert: 0 › I › II › III 270 Grad neigen.
  • Seite 10: Tipps Zur Positionierung

    TIPPS ZUR POSITIONIERUNG HINWEISE ZUR LEISTUNG KLIMAANLAGE MEHRERE STOCKWERKE Der BONECO F120 Air Shower Ventilator ist mit einem Eine Klimaanlage verteilt die Temperaturen unterschied­ Im Sommer kann es in den oberen Etagen heiss und Hochleistungsgebläse ausgestattet, das grosse Luftmen­ lich. Verwenden Sie Ihren BONECO F120, um die warme stickig werden.
  • Seite 11: Reinigung

    REINIGUNG SICHERHEITSHINWEISE LÜFTERFLÜGEL REINIGEN 4. Entfernen Sie die Lüfterflügel und reinigen Sie diese Trennen Sie den BONECO F120 immer vom Strom­ Neigen Sie die Lüftereinheit senkrecht nach oben mit einem feuchten Tuch. netz, bevor Sie mit der Reinigung beginnen! Nicht­...
  • Seite 13: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE BONECO F120...
  • Seite 14 TABLE OF CONTENTS Technical data Introduction Items included Overview and part names Start-up Handling Handling Alignment Positioning tips Notes on output Air­Conditioning System (AC) Fresh air Multiple floors Rooms with high ceilings Cleaning Safety instructions Cleaning the housing Cleaning the fan blades...
  • Seite 15: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data* Model BONECO F120 Power supply voltage 220 – 240V ~ 50Hz Power consumption 20 W (max. level) Operation noise level 55 dB(A) (max. level) Air flow 610 m Air­speed 4.1 m / sec Dimensions L×W×H 278 × 278 × 540 mm Weight 2.9 kg...
  • Seite 16: Introduction

    The elegant design harmonizes with any decorative style so that you can use your BONECO F120 Air Shower Fan throughout the entire year. We hope you enjoy your new...
  • Seite 17: Overview And Part Names

    OVERVIEW AND PART NAMES 1 Output regulator 2 Fan unit 3 Base with power cord...
  • Seite 18: Start-Up

    START-UP Place the BONECO F120 on a stable, level surface. Plug the power cord into a power outlet. Adjust the output using the control.
  • Seite 19: Handling

    HANDLING HANDLING ALIGNMENT The BONECO F120 is designed for easy handling. The The fan unit can be manually tilted 270 degrees. output is adjusted in three levels using a single control: 0 › I › II › III The fan unit does not rotate a full 360 degrees.
  • Seite 20: Positioning Tips

    In the summer, it can become hot and muggy on the up­ high­performance fan that can move large amounts of ways. Use the BONECO F120 to move the warm air to­ per floors. The powerful fan of the BONECO F120 directs air.
  • Seite 21: Cleaning

    CLEANING THE FAN BLADES 4. Remove the fan blade and clean it with a damp cloth. Always unplug the BONECO F120 before you begin Tilt the fan unit upwards and loosen the safety cleaning! Failure to do so can result in electric shock screw.
  • Seite 23: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI BONECO F120...
  • Seite 24 SOMMAIRE Caractéristiques techniques Introduction Contenu de la livraison Vue d’ensemble et désignation des pièces Mise en service Utilisation Utilisation Orientation Conseils pour le positionnement Consignes relatives à la puissance Système de climatisation Air frais Plusieurs étages Pièces à haut plafond Nettoyage Consignes de sécurité...
  • Seite 25: Caractéristiques Techniques

    CAR ACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques* Type BONECO F120 Tension de réseau 220 – 240V ~ 50Hz Consommation électrique 20 W (niveau max.) Niveau sonore 55 dB(A) (niveau max.) Débit d’air 610 m Vitesse de l’air 4,1 m / s Dimensions L×l×H 278 ×...
  • Seite 26: Introduction

    Mode d’emploi Consignes de sécurité Air Shower Lors du développement du ventilateur BONECO F120 Air Shower, la priorité a été accordée au fonctionnement exi­ geant peu d’entretien et à la longévité. Avec leur forme singulière, les pales du ventilateur produisent un débit d’air homogène pour un besoin en énergie minimal, ce qui...
  • Seite 27: Vue D'ensemble Et Désignation Des Pièces

    VUE D’ENSEMBLE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES 1 Régulateur de puissance 2 Unité de ventilation 3 Socle avec cordon secteur...
  • Seite 28: Mise En Service

    MISE EN SERVICE Placez le BONECO F120 sur une surface stable et Branchez le cordon secteur sur la prise de courant. Gérez la puissance au moyen du régulateur. plane.
  • Seite 29: Utilisation

    UTILISATION UTILISATION ORIENTATION Le BONECO F120 a été conçu de sorte à faciliter l’utilisa­ L’unité de ventilation est inclinable manuellement de tion. Un régulateur unique permet de gérer la puissance 270 degrés. selon trois niveaux : 0 › I › II › III L’unité...
  • Seite 30: Conseils Pour Le Positionnement

    AIR FRAIS PIÈCES À HAUT PLAFOND Votre BONECO F120 vous aide à mieux aérer les pièces. Dans les pièces climatisées à haut plafond, l’air froid des­ En l’absence de courant d’air, dirigez l’air frais directe­ cend, tandis que l’air chaud est retenu au plafond. Tour­...
  • Seite 31: Nettoyage

    Avant de commencer le nettoyage, débranchez tou­ Inclinez l’unité de ventilation perpendiculairement un chiffon humide. jours le BONECO F120 ! Le non­respect de cette vers le haut et desserrez la vis de sécurité. instruction peut causer des chocs électriques et 5.
  • Seite 33: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO BONECO F120...
  • Seite 34 SOMMARIO Dati tecnici Introduzione Elementi inclusi Panoramica e nomi delle parti Avvio Utilizzo Utilizzo Allineamento Suggerimenti per il posizionamento Note sulla potenza Sistema di climatizzazione (AC) Aria fresca Piani multipli Locali con soffitti alti Pulizia Istruzioni per la sicurezza Pulizia dell’alloggiamento Pulizia delle pale del ventilatore...
  • Seite 35: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Dati tecnici* Modello BONECO F120 Tensione di alimentazione 220 – 240V ~ 50Hz Potenza assorbita 20 W (livello massimo) Livello di rumore di funzionamento 55 dB (A) (livello massimo) Portata d’aria 610 m Velocità dell’aria 4,1 m / sec Dimensioni L ×...
  • Seite 36: Introduzione

    GENTILE CLIENTE, ELEMENTI INCLUSI complimenti per avere acquistato il ventilatore BONECO F120 Air Shower. Questa unità ad alte prestazioni è facil­ mente in grado di soddisfare le vostre esigenze. Quando impostato sui livelli di potenza più bassi, nelle giornate più...
  • Seite 37: Panoramica E Nomi Delle Parti

    PANOR AMICA E NOMI DELLE PARTI 1 Regolatore di potenza 2 Unità ventola 3 Base con cavo di alimentazione...
  • Seite 38: Avvio

    AV VIO Collocare BONECO F120 su una superficie piana, Collegare il cavo di alimentazione a una presa Modulare la potenza usando il regolatore. stabile. di corrente.
  • Seite 39: Utilizzo

    UTILIZZO UTILIZZO ALLINEAMENTO BONECO F120 è concepito per semplicità d’uso. La po­ L’unità di ventilazione può essere inclinata manualmente tenza può essere impostata su tre livelli, usando un unico di 270 gradi. regolatore: 0 › I › II › III L’unità...
  • Seite 40: Suggerimenti Per Il Posizionamento

    NOTE SULLA POTENZA SISTEMA DI CLIMATIZZAZIONE (AC) PIANI MULTIPLI Il ventilatore BONECO F120 Air Shower è dotato di una Un condizionatore d’aria distribuisce la temperatura In estate, i piani più alti possono diventare caldi e afosi. Il ventola ad alta potenza in grado di spostare grandi quan­...
  • Seite 41: Pulizia

    In tale operazione, prestare attenzione alla posizione della vite sulla griglia anteriore. PULIZIA DELL’ALLOGGIAMENTO BONECO F120 è concepito per funzionamento a ma­ nutenzione ridotta, persino dopo molti anni di utilizzo. 2. Rimuovere la griglia anteriore ruotando leggermente Nella maggior parte dei casi, sarà sufficiente pulirli con in senso antiorario.
  • Seite 43: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING BONECO F120...
  • Seite 44 INHOUDSOPGAVE Technische gegevens Inleiding Leveringsomvang Overzicht en benaming van de onderdelen Ingebruikname Bediening Bediening Instelling Plaatsingstips Prestaties Airconditioning (AC) Frisse lucht Meerdere verdiepingen Ruimten met hoge plafonds Reiniging Veiligheidsaanwijzingen Reiniging van de behuizing Reiniging van het ventilatorblad...
  • Seite 45: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens* Model BONECO F120 Netspanning 220 – 240V ~ 50Hz Opgenomen vermogen 20 W (max. waarde) Bedrijfsgeluid 55 dB(A) (max. waarde) Luchtstroom 610 m Luchtsnelheid 4,1 m/s Afmetingen L×B×H 278 × 278 × 540 mm Gewicht 2,9 kg...
  • Seite 46: Inleiding

    INLEIDING BESTE KLANT, LEVERINGSOMVANG We feliciteren u met de aankoop van de BONECO F120 Air Shower­ventilator. Dit hoogwaardige apparaat kunt u moeiteloos aan al uw wensen aanpassen. Als u een lage vermogensstand instelt, zorgt de ventilator zelfs op de warmste dagen voor een aangename bries in huis.
  • Seite 47: Overzicht En Benaming Van De Onderdelen

    OVERZICHT EN BENAMING VAN DE ONDERDELEN 1 Vermogensregelaar 2 Ventilatoreenheid 3 Voet met netkabel...
  • Seite 48: Ingebruikname

    INGEBRUIKNAME Plaats de BONECO F120 op een stevige en vlakke Steek de stekker in het stopcontact. Stel het vermogen in met de vermogensregelaar. ondergrond.
  • Seite 49: Bediening

    BEDIENING BEDIENING INSTELLING De BONECO F120 is eenvoudig te bedienen. Met de ver­ U kunt de ventilatoreenheid met de hand 270 graden mogensregelaar kunt u drie vermogensstanden instellen: kantelen. 0 › I › II › III De ventilatoreenheid draait niet 360 graden rond.
  • Seite 50: Plaatsingstips

    AIRCONDITIONING (AC) MEERDERE VERDIEPINGEN De BONECO F120 Air Shower­ventilator beschikt over een Als u een airconditioning hebt, kunt u de BONECO F120 In de zomer kan het op de bovenverdieping heet en be­ krachtige ventilator, die veel lucht kan verplaatsen. De Air Shower­ventilator gebruiken om de warme lucht naar...
  • Seite 51: Reiniging

    Neem altijd de stekker uit het stopcontact voordat u Kantel de ventilatoreenheid naar boven en draai de vochtige doek. begint met de reiniging van de BONECO F120! Als u veiligheidsschroef los. dat niet doet, kan dat leiden tot een elektrische 5.
  • Seite 53: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO BONECO F120...
  • Seite 54 ÍNDICE Datos técnicos Instrucciones Contenido Vista de conjunto y denominación de los componentes Puesta en marcha Manejo Manejo Orientación Consejos de colocación Indicaciones acerca del rendimiento Sistema de aire acondicionado (AC) Aire fresco Varios pisos Habitaciones con techos altos Limpieza Indicaciones de seguridad Limpieza de la carcasa Limpieza de las aletas del ventilador...
  • Seite 55: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Datos técnicos* Modelo BONECO F120 Tensión de la red 220 – 240V ~ 50Hz Consumo de energía 20 W (nivel máx.) Nivel de ruido 55 dB(A) (nivel máx.) Corriente de aire 610 m Velocidad del ventilador 4,1 m/s Dimensiones largo × ancho × alto 278 ×...
  • Seite 56: Instrucciones

    Su elegante diseño encaja a la perfección en viviendas de todos los estilos, por lo que podrá utilizar su ventilador BONECO F120 Air Shower durante todo el año. Esperamos que disfrute mucho de su nuevo ventila-...
  • Seite 57: Vista De Conjunto Y Denominación De Los Componentes

    VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES 1 Regulador de potencia 2 Unidad del ventilador 3 Base con cable de red...
  • Seite 58: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Coloque siempre el BONECO F120 sobre una superfi­ Conecte el cable de red a la toma de corriente. Controle la potencia con el regulador. cie estable y nivelada.
  • Seite 59: Manejo

    MANEJO MANEJO ORIENTACIÓN El BONECO F120 está diseñado para un manejo sencillo. La unidad del ventilador puede inclinarse manualmente Existe un regulador para seleccionar uno de los tres ni­ 270 grados. veles de potencia: 0 › I › II › III La unidad del ventilador no gira la vuelta completa (360 grados).
  • Seite 60: Consejos De Colocación

    Aproveche este potencial: dirija el aire caliente hacia el climatizador. Esto se puede con­ ventilador BONECO F120 dirige el aire frío desde los pisos el aire hacia una dirección concreta para conseguir que seguir directamente o al hacer circular el aire, como se inferiores hacia los superiores para alcanzar el equilibrio.
  • Seite 61: Limpieza

    INDICACIONES DE SEGURIDAD LIMPIEZA DE LAS ALETAS DEL VENTILADOR 4. Retire las aletas del ventilador y límpielas con un Antes de empezar a limpiar el BONECO F120, desco­ Incline la unidad del ventilador en vertical hacia paño húmedo. néctelo siempre de la red eléctrica. No hacerlo puede arriba y afloje los tornillos de seguridad.
  • Seite 63: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BONECO F120...
  • Seite 64 TARTALOMJEGYZÉK Műszaki adatok Bevezetés Az útmutatóban bemutatott termékek Áttekintés és az alkatrészek elnevezése Első lépések Kezelés Kezelés Beállítás Elhelyezési tippek A készülék teljesítményéről Légkondicionáló rendszer (AC) Friss levegő Többszintes épületek Nagy belmagasságú helyiségek Tisztítás Biztonsági előírások A ház tisztítása A ventilátorlapátok tisztítása...
  • Seite 65: Műszaki Adatok

    MŰSZ AKI ADATOK Műszaki adatok* Modell BONECO F120 Tápfeszültség 220 – 240V ~ 50Hz Felvett teljesítmény 20 W (max. szint) Működési zajszint 55 dB(A) (max. szint) Légáramlás 610 m Légsebesség 4,1 m/s Méretek H×Sz×M 278 × 278 × 540 mm Súly...
  • Seite 66: Bevezetés

    Az elegáns kivitel harmoni­ kusan illeszkedik bármilyen dekorációs stílushoz, így a BONECO F120 Air Shower ventilátort egész évben hasz­ nálhatja. Reméljük, örömét leli az új BONECO F120 Air Shower ventilátorában!
  • Seite 67: Áttekintés És Az Alkatrészek Elnevezése

    ÁT TEKINTÉS ÉS A Z ALK ATRÉSZEK ELNEVEZÉSE 1 Teljesítményszabályzó 2 Ventilátoregység 3 Talp hálózati csatlakozódugasszal...
  • Seite 68: Első Lépések

    ELSŐ LÉPÉSEK Helyezze a BONECO F120 Air Shower készüléket sta­ Helyezze a csatlakozódugaszt a csatlakozóaljzatba. Állítsa be a készülék teljesítményét a szabályozó segítségével. bil, sík felületre.
  • Seite 69: Kezelés

    KEZELÉS KEZELÉS BEÁLLÍTÁS A BONECO F120 egyszerűen kezelhető. Három teljesít­ A ventilátoregység kézzel 270 fokkal dönthető. ményszint állítható be egyszerű módon: 0 › I › II › III A ventilátoregység nem fordul körbe 360 fokban. 270°...
  • Seite 70: Elhelyezési Tippek

    A légkondicionáló a hőmérsékletet különböző módokon Nyáron fülledt, meleg klíma uralkodhat a felső szinteken. ventilátora nagy mennyiségű levegő mozgatására képes. osztja el. Használja a BONECO F120 ventilátort, hogy a A BONECO F120 erőteljes ventilátora a hideg levegőt a Ezt a következőképpen használhatja: Vezesse a levegőt meleg levegőt a légkondicionáló...
  • Seite 71: Tisztítás

    TISZTÍTÁS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A VENTILÁTORLAPÁTOK TISZTÍTÁSA 4. Távolítsa el a ventilátorlapátot, és tisztítsa meg ned­ Mindig húzza ki a BONECO F120 ventilátort a hálózati Fordítsa felfelé a ventilátoregységet, és oldja ki a ves ruhával. csatlakozóból, mielőtt megkezdi a tisztítást! Ennek biztonsági csavart.
  • Seite 73: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO F120...
  • Seite 74 SPIS TREŚCI Dane techniczne Wstęp Zakres dostawy Omówienie i nazwy części Uruchomienie Obsługa Obsługa Ustawienie Porady na temat pozycjonowania Uwagi dotyczące mocy Układ klimatyzacji (AC) Świeże powietrze Kilka pięter Wysokie pomieszczenia Czyszczenie Polecenia dotyczące bezpieczeństwa Czyszczenie obudowy Czyszczenie łopatek wentylatora...
  • Seite 75: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Dane techniczne* Model BONECO F120 Napięcie zasilania 220 – 240V ~ 50Hz Pobór mocy 20 W (maks. poziom) Poziom hałasu 55 dB(A) (maks. poziom) Strumień powietrza 610 m Prędkość powietrza 4,1 m / s Wymiary DxSxW 278 × 278 × 540 mm...
  • Seite 76: Wstęp

    środowiska. Elegancki wygląd pasuje do każdego wystroju wnętrza, dlatego z wentylatora BO­ NECO F120 Air Shower można korzystać przez cały rok. Mamy nadzieję, że spodoba Ci się Twój nowy wentylator BONECO F120 Air Shower!
  • Seite 77: Omówienie I Nazwy Części

    OMÓWIENIE I NA ZW Y CZĘŚCI 1 Regulator mocy 2 Wentylator 3 Podstawa z przewodem zasilającym...
  • Seite 78: Uruchomienie

    URUCHOMIENIE Ustawić wentylator BONECO F120 na stabilnej, pła­ Podłączyć przewód zasilający do sieci elektrycznej. Ustawić moc za pomocą kontrolera. skiej powierzchni.
  • Seite 79: Obsługa

    OBS ŁUGA OBSŁUGA USTAWIENIE Wentylator BONECO F120 zaprojektowano z myślą o ła­ Wentylator można ręcznie przechylić o 270 stopni. twej obsłudze. Moc reguluje się pojedynczym kontrole­ rem o trzech stopniach ustawienia: 0 › I › II › III Wentylator nie obraca się o pełne 360 stopni.
  • Seite 80: Porady Na Temat Pozycjonowania

    POR ADY NA TEMAT POZYCJONOWANIA UWAGI DOTYCZĄCE MOCY UKŁAD KLIMATYZACJI (AC) KILKA PIĘTER Wentylator BONECO F120 Air Shower jest wyposażony w Klimatyzator rozprowadza powietrze w różnych kierun­ Latem na wyższych piętrach bywa gorąco i duszno. dmuchawę o wysokiej wydajności, która wymusza obieg kach.
  • Seite 81: Czyszczenie

    CZYSZCZENIE POLECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA CZYSZCZENIE ŁOPATEK WENTYLATORA 4. Zdjąć łopatki wentylatora i wyczyścić je wilgotną Zawsze odłączać wentylator BONECO F120 od sieci Przechylić wentylator do góry i poluzować śrubę za­ ściereczką. przed rozpoczęciem czyszczenia! W przeciwnym bezpieczającą. wypadku może dojść do porażenia prądem elek­...
  • Seite 83: Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING BONECO F120...
  • Seite 84 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Tekniska data Introduktion Leveransomfattning Översikt och delarnas namn Idrifttagande Användning Användning Lutning Tips för placering Information om effekt Luftkonditioneringssystem (AC) Frisk luft Flera våningar Utrymmen med hög takhöjd Rengöring Säkerhetsinstruktioner Rengöra höljet Rengöra fläktbladen...
  • Seite 85: Tekniska Data

    TEKNISK A DATA Tekniska data* Modell BONECO F120 Nätaggregatspänning 220 – 240V ~ 50Hz Effektförbrukning 20 W (max­inställning) Ljudnivå vid drift 55 dB(A) (max­inställning) Luftgenomströmning 610 m Lufthastighet 4,1 m / s Mått L×B×H 278 × 278 × 540 mm...
  • Seite 86: Introduktion

    INTRODUK TION HEJ! LEVERANSOMFATTNING Vad roligt att du har köpt en BONECO F120 Air Shower­ fläkt! Denna effektfulla enhet anpassar sig smidigt efter dina behov. När du ställer in den på det låga effektläget ger den en härligt svalkande fläkt på varma dagar. Om du istället använder ett luftkonditioneringssystem fördelar...
  • Seite 87: Översikt Och Delarnas Namn

    ÖVERSIK T OCH DEL ARNAS NAMN 1 Effektreglage 2 Fläktenhet 3 Bas med nätkabel...
  • Seite 88: Idrifttagande

    IDRIF T TAGANDE Placera din BONECO F120 på ett stabilt och jämnt Stoppa in kontakten på nätkabeln i ett vägguttag. Justera uteffekten med reglaget. underlag.
  • Seite 89: Användning

    ANVÄNDNING ANVÄNDNING LUTNING BONECO F120 är utformad för att vara enkel att använda. Fläktenheten går att luta 270 grader för hand. Uteffekten justeras i tre steg med ett enda reglage: 0 › I › II › III Fläktenheten roterar inte ett helt varv (360 grader).
  • Seite 90: Tips För Placering

    På sommaren blir det gärna varmt och kvavt på övervånin­ kraftfull fläkt som klarar att förflytta stora luftvolymer. BONECO F120 för att förflytta den varma luften i riktning gen. Den kraftfulla BONECO F120­fläkten riktar den svala Så här används den här funktionen: Styr luften i en viss mot luftkonditioneringssystemet.
  • Seite 91: Rengöring

    RENGÖRING SÄKERHETSINSTRUKTIONER RENGÖRA FLÄKTBLADEN 4. Ta loss fläktbladet och rengör det med en fuktig Koppla alltid ur din BONECO F120 innan du börjar Tippa fläktenheten uppåt och lossa säkerhetsskru­ trasa. städa! Annars finns det risk för elstötar och svåra ven.
  • Seite 93: Käyttöohjeet

    KÄYTTÖOHJEET BONECO F120...
  • Seite 94 SISÄLLYSLUET TELO Tekniset tiedot Johdanto Toimitussisältö Yleiskatsaus ja osien nimet Käynnistys Käsittely Käsittely Kohdistus Sijoittamiseen liittyviä vihjeitä Tehoon liittyvät huomautukset Ilmastointijärjestelmä (AC) Raitis ilma Useammat kerrokset Korkeakattoiset huoneet Puhdistus Turvallisuusohjeet Kotelon puhdistus Siipipyörien puhdistus...
  • Seite 95: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot* Malli BONECO F120 Verkkojännite 220 – 240V ~ 50Hz Ottoteho 20 W (maks.taso) Käyttöääni 55 dB(A) (maks.taso) Ilmavirta 610 m Ilmanopeus 4,1 m / s Mitat P × L × K 278 × 278 × 540 mm...
  • Seite 96: Johdanto

    JOHDANTO ARVOISA ASIAKAS, TOIMITUSSISÄLTÖ onnittelut BONECO F120 Air Shower ­tuulettimen oston johdosta. Tämä huipputehokas laite on sovitettavissa saumattomasti tarpeitasi vastaavalla tavalla. Kun se asetetaan alhaisemmalle tehotasolle, se tarjoaa kotiisi miellyttävän ilmavirran kuumina päivinä. Jos käytössä on ilmastointijärjestelmä, laitteen tehokas tuuletin jakaa ilman tasaisesti koko huoneeseen yhdenmukaisen läm­...
  • Seite 97: Yleiskatsaus Ja Osien Nimet

    YLEISK ATSAUS JA OSIEN NIMET 1 Tehosäädin 2 Tuuletinyksikkö 3 Alusta ja virtajohto...
  • Seite 98: Käynnistys

    K ÄYNNIST YS Aseta BONECO F120 tukevalle, tasaiselle pinnalle. Liitä virtajohto sähköverkkoon. Säädä tehoa ohjaimella.
  • Seite 99: Käsittely

    K ÄSIT TELY KÄSITTELY KOHDISTUS BONECO F120 on suunniteltu helposti käsiteltäväksi. Tuuletinyksikköä voidaan kallistaa manuaalisesti 270 Tehoa säädetään neljällä tasolla yhtä ohjainta käyttäen: astetta. 0 › I › II › III Tuuletinyksikkö ei pyöri täyttä 360 astetta. 270°...
  • Seite 100: Sijoittamiseen Liittyviä Vihjeitä

    SIJOIT TAMISEEN LIIT T Y VIÄ VIHJEITÄ TEHOON LIITTYVÄT HUOMAUTUKSET ILMASTOINTIJÄRJESTELMÄ (AC) USEAMMAT KERROKSET BONECO F120 Air Shower ­tuuletin on varustettu suur­ Ilmastointilaite jakaa lämpötilan useilla tavoilla. Käytä Ylemmät kerrokset voivat olla kesällä kuumia ja hiosta­ tehopuhaltimella, joka kykenee siirtämään suuria mää­...
  • Seite 101: Puhdistus

    PUHDISTUS TURVALLISUUSOHJEET SIIPIPYÖRIEN PUHDISTUS 4. Irrota siipipyörä ja puhdista se kostealla kankaalla. Irrota BONECO F120 aina pistorasiasta ennen puh­ Kallista tuuletinyksikköä ylöspäin ja irrota turva­ distamisen aloittamista! Tämän tekemättä jättämi­ ruuvi. 5. Kokoa yksikkö uudelleen suorittamalla vaiheet nen voi johtaa sähköiskuun ja kuolemaan! käänteisessä...
  • Seite 103: Brugsanvisning

    BRUGSANVISNING BONECO F120...
  • Seite 104 INDHOLDSFORTEGNELSE Tekniske data Introduktion Leverede dele Oversigt og delenes navne Første brug Håndtering Håndtering Justering Tips til placering Bemærkninger til ydelse Airconditionsystem (AC) Frisk luft Flere etager Rum med højt til loftet Rengøring Sikkerhedsanvisninger Rengøring af huset Rengøring af ventilatorhjulene...
  • Seite 105: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Tekniske data* Model BONECO F120 Strømforsyningsspænding 220 – 240V ~ 50Hz Energiforbrug 20 W (maks. niveau) Driftsstøj 55 dB(A) (maks. niveau) Luftstrøm 610 m Lufthastighed 4,1 m / sek. Dimensioner L×B×H 278 × 278 × 540 mm Vægt 2,9 kg * Ændringer kan forekomme...
  • Seite 106: Introduktion

    Det elegante design passer ind i alle former for indretning, så du kan bruge BONECO F120 Air Show­ er­ventilatoren hele året rundt. Vi håber, at du bliver glad for din nye BONECO F120 Air Shower-ventilator!
  • Seite 107: Oversigt Og Delenes Navne

    OVERSIGT OG DELENES NAVNE 1 Effektregulator 2 Ventilatorenhed 3 Fod med netkabel...
  • Seite 108: Første Brug

    FØRSTE BRUG Anbring altid BONECO F120 på et stabilt, plant un­ Sæt netkablet i en stikkontakt. Juster ydelsen ved hjælp af regulatoren. derlag.
  • Seite 109: Håndtering

    HÅNDTERING HÅNDTERING JUSTERING BONECO F120 er designet med henblik på brugervenlig Ventilatoren kan manuelt vippes 270 grader. betjening. Ydelsen kan justeres i tre niveauer ved hjælp af en enkel regulator: 0 › I › II › III Ventilatorenheden drejer ikke fulde 360 grader.
  • Seite 110: Tips Til Placering

    FRISK LUFT RUM MED HØJT TIL LOFTET BONECO F120 hjælper dig med at opnå bedre udluftning I rum med aircondition og højt til loftet synker den kolde inden døre. Hvis der ikke opnås krydsventilation, kan der luft ned til gulvet, mens den varme luft stiger opad. Drej styres frisk luft direkte fra vinduet og ind i det ønskede...
  • Seite 111: Rengøring

    RENGØRING SIKKERHEDSANVISNINGER RENGØRING AF VENTILATORHJULENE 4. Fjern ventilatorhjulet, og rengør det med en fugtig Afbryd altid BONECO F120 fra lysnettet, før du påbe­ Vip ventilatorenheden opad, og løsn sikkerheds­ klud. gynder rengøringen! Ellers kan det medføre elektrisk skruen. stød og dødsfald! 5.
  • Seite 113: Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING BONECO F120...
  • Seite 114 INNHOLDSFORTEGNELSE Tekniske data Innføring I denne pakken Oversikt og navn på deler Oppstart Betjening Betjening Justering Tips om plassering Merknader om styrke Klimaanlegg (AC) Frisk luft Flere etasjer Rom med stor takhøyde Rengjøring Sikkerhetsanvisninger Rengjøring av huset Rengjøring av viftebladene...
  • Seite 115: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Tekniske data* Modell BONECO F120 Nettspenning 220 – 240V ~ 50Hz Energiforbruk 20 W (maks. nivå) Støynivå under drift 55 dB(A) (maks. nivå) Luftstrøm 610 m Lufthastighet 4,1 m/sek. Mål L×B×H 278 × 278 × 540 mm Vekt...
  • Seite 116: Innføring

    Det elegante designet harmonerer med alle pyntestiler, så du kan bruke din BONECO F120 Air Sho­ wer­vifte gjennom hele året. Vi håper du får glede av din nye BONECO F120 Air Shower-vifte!
  • Seite 117: Oversikt Og Navn På Deler

    OVERSIK T OG NAVN PÅ DELER 1 Styrkeregulator 2 Vifteenhet 3 Fotstykke med ledning...
  • Seite 118: Oppstart

    OPPSTART BONECO F120 må plasseres på en stabil, jevn over­ Plugg inn ledningen i en stikkontakt. Tilpass styrken ved hjelp av regulatoren. flate.
  • Seite 119: Betjening

    BETJENING BETJENING JUSTERING BONECO F120 er konstruert for å være enkel i bruk. Styr­ Vifteenheten kan skråstilles 270 grader manuelt. ken tilpasses i tre nivåer ved hjelp av én enkelt regulator: 0 › I › II › III Vifteenheten kan ikke rotere fullt 360 grader.
  • Seite 120: Tips Om Plassering

    Om sommeren kan det bli varmt og klamt i de øverste fektsvifte som kan blåse store mengder luft. Slik bruker Bruk BONECO F120 til å skyve den varme luften mot kli­ etasjene. Den kraftige viften til BONECO F120 leder den du viften: Led luften i en bestemt retning for å...
  • Seite 121: Rengjøring

    RENGJØRING SIKKERHETSANVISNINGER RENGJØRING AV VIFTEBLADENE 4. Fjern viftebladet og rengjør det med en fuktig klut. Du må alltid koble BONECO F120 fra strømmen før Vipp vifteenheten oppover og løsne sikkerhets­ du begynner på rengjøringen! Hvis dette ikke gjøres, skruen. 5. Sett sammen enheten igjen ved å gå gjennom trin­...
  • Seite 123: Upute Za Uporabu

    UPUTE ZA UPORABU BONECO F120...
  • Seite 124 SADRŽ AJ Tehnički podaci Uvod Opseg isporuke Pregled i naziv dijelova Pokretanje Rukovanje Rukovanje Poravnavanje Savjeti za namještanje Napomene o izlaznoj snazi Sustav klimatizacije zraka (AC) Svježi zrak Više katova Prostorije s visokim stropovima Čišćenje Sigurnosne upute Čišćenje kućišta Čišćenje krilaca ventilatora...
  • Seite 125: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI Tehnički podaci* Model BONECO F120 Napon mrežnog adaptera 220 – 240V ~ 50Hz Potrošnja struje 20 W (maks. razina) Glasnoća rada 55 dB(A) (maks. razina) Strujanje zraka 610 m Brzina zraka 4,1 m/s Dimenzije DxŠxV 278 × 278 × 540 mm Težina...
  • Seite 126: Uvod

    UVOD POŠTOVANI KUPČE, OPSEG ISPORUKE čestitamo na kupnji ventilatora BONECO F120 Air Shower. Ovaj se visokoučinkoviti uređaj jednostavno prilagođava vašim potrebama. Dok je postavljen na nisku izlaznu razinu osigurava ugodan povjetarac u vašem domu za vrućih dana. S druge strane, ako upotrebljavate sustav klimatizacije zraka, snažan ventilator uređaja raspore­...
  • Seite 127: Pregled I Naziv Dijelova

    PREGLED I NA ZIV DIJELOVA 1 Regulator snage 2 Ventilator 3 Postolje s mrežnim kabelom...
  • Seite 128: Pokretanje

    POKRETANJE Postavite BONECO F120 na stabilnu i ravnu površinu. Priključite mrežni kabel na električnu mrežu. Prilagodite izlaznu snagu s pomoću komande.
  • Seite 129: Rukovanje

    RUKOVANJE RUKOVANJE PORAVNAVANJE BONECO F120 dizajniran je za jednostavno rukovanje. Ventilator se može ručno nagnuti pod 270 stupnjeva. Izlazna snaga prilagođava se u tri razine s pomoću jedne komande: 0 › I › II › III Ventilator se ne zakreće pod kutom od 360 stup­...
  • Seite 130: Savjeti Za Namještanje

    SAVJETI Z A NAMJEŠTANJE NAPOMENE O IZLAZNOJ SNAZI SUSTAV KLIMATIZACIJE ZRAKA (AC) VIŠE KATOVA Ventilator BONECO F120 Air Shower opremljen je viso­ Klima­uređaj raspoređuje temperaturu na više različitih Ljeti na gornjim katovima može postati vruće i zagušljivo. koučinkovitim ventilatorom koji omogućava strujanje načina.
  • Seite 131: Čišćenje

    Dok to činite pripazite na položaj vijka na pred­ njoj rešetki. ČIŠĆENJE KUĆIŠTA BONECO F120 dizajniran je za rad uz malu potrebu odr­ žavanja, čak i nakon više godina upotrebe. U većini slu­ 2. Skinite prednju rešetku laganim okretanjem u čajeva za čišćenje je dovoljna suha krpa.
  • Seite 133: Lietošanas Instrukcija

    LIETOŠANAS INSTRUKCIJA BONECO F120...
  • Seite 134: Satur A R Ādītājs

    SATUR A R ĀDĪTĀJS Tehniskie dati Ievads Piegādes komplektācija Pārskats un daļu nosaukumi Iedarbināšana Lietošana Lietošana Izlīdzināšana Ieteikumi izvietošanai Piezīmes par jaudu Gaisa kondicionēšanas sistēma (AC) Svaigs gaiss Vairāki stāvi Telpas ar augstiem griestiem Tīrīšana Drošības norādījumi Korpusa tīrīšana Ventilatora lāpstiņu tīrīšana...
  • Seite 135: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI Tehniskie dati* Modelis BONECO F120 Elektroapgādes spriegums 220 – 240V ~ 50Hz Enerģijas patēriņš 20 W (maks. līmenis) Darbības troksnis 55 dB(A) (maks. līmenis) Gaisa plūsma 610 m Gaisa plūsmas ātrums 4,1 m/sek Izmēri GxPxA 278 × 278 × 540 mm Svars 2,9 kg...
  • Seite 136: Ievads

    IEVADS CIEN. KLIENT! PIEGĀDES KOMPLEKTĀCIJA Apsveicam ar ventilatora BONECO F120 Air Shower ie­ gādi! Šī augstās veiktspējas ierīce šķietami nemanāmi pielāgojas Jūsu vajadzībām. Ja ierīce ir noregulēta zemā­ kajā jaudas līmenī, karstās dienās tā nodrošina patīkamu vēsmu mājās. Ja izmantojat gaisa kondicionēšanas sis­...
  • Seite 137: Pārskats Un Daļu Nosaukumi

    PĀRSK ATS UN DAĻU NOSAUKUMI 1 Jaudas regulators 2 Ventilatora bloks 3 Pamatne ar tīkla kabeli...
  • Seite 138: Iedarbināšana

    IEDARBINĀŠANA Novietojiet ventilatoru BONECO F120 uz stabilas, Pieslēdziet tīkla kabeli elektrotīklam. Noregulējiet jaudu, izmantojot regulatoru. līdzenas virsmas.
  • Seite 139: Lietošana

    LIETOŠANA LIETOŠANA IZLĪDZINĀŠANA BONECO F120 ir ērti lietojams. Jauda ir regulējama trīs Ventilatora bloku manuāli var sasvērt līdz 270 grādiem. līmeņos, izmantojot vienu regulatoru: 0 › I › II › III Ventilatora bloku nevar pagriezt par 360 grādiem. 270°...
  • Seite 140: Ieteikumi Izvietošanai

    PIEZĪMES PAR JAUDU GAISA KONDICIONĒŠANAS SISTĒMA (AC) VAIRĀKI STĀVI BONECO F120 Air Shower ir aprīkots ar augstražīgu ven­ Gaisa kondicionētājs izlīdzina temperatūru dažādos vei­ Vasarā augšējos stāvos var kļūt karsti un smacīgi. Jaudī­ tilatoru, kas spēj pārvietot lielas gaisa masas. Izmantojot dos.
  • Seite 141: Tīrīšana

    4. Noņemiet ventilatora lāpstiņu un notīriet to ar mitru Pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet ventilatoru BO­ Pavērsiet ventilatoru bloku augšup un atskrūvējiet drānu. NECO F120 no strāvas! Neievērojot šo nosacījumu, drošības skrūvi. varat izraisīt elektriskās strāvas triecienu un gūt 5. Samontējiet ierīci, veicot darbības pretējā secībā.
  • Seite 143: Naudojimo Instrukcijos

    NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS BONECO F120...
  • Seite 144 TURINYS Techniniai duomenys Įžanga Tiekiamas komplektas Apžvalga ir dalių pavadinimai Paleidimas Naudojimas Naudojimas Reguliavimas Padėties nustatymo patarimai Pastabos apie galią Oro kondicionavimo sistema (AC) Šviežias oras Keli aukštai Patalpos aukštomis lubomis Valymas Saugos instrukcijos Korpuso valymas Ventiliatoriaus menčių valymas...
  • Seite 145: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS Techniniai duomenys* Modelis BONECO F120 Maitinimo šaltinio įtampa 220 – 240V ~ 50Hz Energijos sąnaudos 20 W (maks. lygiu) Veikiant keliamas triukšmas 55 dB(A) (maks. lygiu) Oro srautas 610 m Oro srauto greitis 4,1 m / sek. Matmenys I×P×G 278 ×...
  • Seite 146: Įžanga

    Unikali ventiliatoriaus menčių forma minimaliomis energijos sąnaudomis padeda sukurti pastovų oro srautą – juk tai labai svarbu tausojant aplinką. Dailus dizainas susilies su bet kokiu interjeru, todėl „BONECO F120 Air Shower“ ventiliatorių galėsite naudoti ištisus metus. Tikimės, kad jums patiks naujasis „BONECO F120...
  • Seite 147: Apžvalga Ir Dalių Pavadinimai

    APŽVALGA IR DALIŲ PAVADINIMAI 1 Našumo reguliatorius 2 Ventiliatorius 3 Pagrindas su maitinimo laidu...
  • Seite 148: Paleidimas

    PALEIDIMAS Padėkite „BONECO F120“ ant stabilaus ir lygaus Prijunkite maitinimo laidą prie maitinimo lizdo. Sureguliuokite galią naudodami valdiklį. paviršiaus.
  • Seite 149: Naudojimas

    NAUDOJIMAS NAUDOJIMAS REGULIAVIMAS „BONECO F120“ ventiliatorius sukurtas taip, kad jam Ventiliatoriaus bloką galima ranka pakreipti 270 laipsnių reikėtų kuo mažiau priežiūros. Galia reguliuojama trimis kampu. lygiais vienu valdikliu: 0 › I › II › III Ventiliatoriaus bloko negalima apsukti 360 laipsnių...
  • Seite 150: Padėties Nustatymo Patarimai

    Vasarą viršutiniuose aukštuose būna karšta ir tvanku. galingas ventiliatorius, kuriuo galima sukurti stiprų oro dojant „BONECO F120“ ventiliatorių šiltą orą galima Galingas „BONECO F120“ nukreipia vėsų orą iš pirmojo srautą. Šios funkcijos naudojimas: oro srautą nukreipkite nukreipti link oro kondicionavimo sistemos. Tai galima aukšto į...
  • Seite 151: Valymas

    Tai darydami atkreipkite dėmesį į varžto pa­ dėtį priekinėse grotelėse. KORPUSO VALYMAS „BONECO F120“ ventiliatorius sukurtas taip, kad jam rei­ kėtų kuo mažiau priežiūros – net po kelių metų naudo­ 2. Nuimkite priekines groteles šiek tiek pasukdami jas jimo. Dažniausiai valymui pakanka naudoti sausą šluostę.
  • Seite 153: Kasutusjuhend

    KASUTUSJUHEND BONECO F120...
  • Seite 154 SISUKORD Tehnilised andmed Sissejuhatus Tarnekomplekt Ülevaade ja osade nimetused Kasutusele võtmine Käsitsemine Käsitsemine Suunamine Nõuanded paigutamise kohta Märkmed võimsuse kohta Õhukonditsioneer Värske õhk Mitu korrust Kõrgete lagedega ruumid Puhastamine Ohutusjuhised Korpuse puhastamine Ventilaatori tiivikute puhastamine...
  • Seite 155: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED Tehnilised andmed* Mudel BONECO F120 Toitepinge 220 – 240V ~ 50Hz Energiatarve 20 W (max) Töömüra 55 dB(A) (max tase) Õhuvool 610 m Õhuvoolu kiirus 4,1 m/s Mõõtmed (p x l x k) 278 × 278 × 540 mm...
  • Seite 156: Sissejuhatus

    Ventilaatori ainulaadse kujuga tiivikud tekitavad ühtlase õhuvoolu minimaalse energiatarbe juures, mis on hea ka keskkonna jaoks. Elegantne disain on kooskõlas mis ta­ hes stiiliga, nii et te võite ventilaatorit BONECO F120 Air Shower kasutada läbi kogu aasta. Loodame, et naudite oma uue ventilaatori...
  • Seite 157: Ülevaade Ja Osade Nimetused

    ÜLEVA ADE JA OSADE NIMETUSED 1 Võimsusregulaator 2 Ventilaator 3 Alus koos toitekaabliga...
  • Seite 158: Kasutusele Võtmine

    K ASUTUSELE VÕTMINE Asetage ventilaator BONECO F120 stabiilsele ja tasa­ Ühendage toitekaabel vooluvõrku. Reguleerige nupuga võimsust. sele pinnale.
  • Seite 159: Käsitsemine

    K ÄSITSEMINE KÄSITSEMINE SUUNAMINE BONECO F120 on konstrueeritud selliselt, et seadme Ventilaatorit saab käsitsi keerata 270 kraadi. käsitsemine oleks võimalikult lihtne. Võimsust saab ühe nupuga reguleerida kolme taseme vahel: 0 › I › II › III Ventilaatorit ei saa keerata kogu 360 kraadi ulatu­...
  • Seite 160: Nõuanded Paigutamise Kohta

    NÕUANDED PAIGUTAMISE KOHTA MÄRKMED VÕIMSUSE KOHTA ÕHUKONDITSIONEER MITU KORRUST BONECO F120 Air Shower Fan on suure jõudlusega venti­ Õhukonditsioneer jaotab temperatuuri ruumis mitmel eri Suvel võib kõrgematel korrustel minna palavaks ja niis­ laator ja suudab liigutada suuri õhukoguseid. Et seda ära viisil.
  • Seite 161: Puhastamine

    6. Kinnitage eesmine rest fikseerimiskruviga. Seejuu­ toimega puhastusvahenditega. res pöörake tähelepanu kruvi õigele asukohale restil. KORPUSE PUHASTAMINE BONECO F120 on konstrueeritud selliselt, et vajaks ka pärast aastaid kestnud kasutamist vaid vähest hooldust. 2. Keerake eesmist resti eemaldamiseks kergelt vastu­ Enamasti võib puhastamiseks kasutada kuiva lappi.
  • Seite 163: Návod K Použití

    NÁVOD K POUŽITÍ BONECO F120...
  • Seite 164 OBSAH Technické údaje Úvod Obsah balení Přehled a názvy částí Uvedení do provozu Ovládání Ovládání Směrování Rady k umístění Poznámky k výkonu Klimatizační systém (AC) Čerstvý vzduch Více pater Místnosti s vysokým stropem Čištění Bezpečnostní pokyny Čištění krytu Čištění lopatek ventilátoru...
  • Seite 165: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje* Model BONECO F120 Napájecí napětí 220 – 240V ~ 50Hz Příkon 20 W (max.) Provozní hlučnost 55 dB(A) (max.) Proud vzduchu 610 m Rychlost vzduchu 4,1 m/s Rozměry D × Š × V 278 × 278 × 540 mm...
  • Seite 166: Úvod

    Ventilátor BONECO F120 Příručka Bezpečnostní pokyny Při vývoji ventilátoru BONECO F120 Air Shower byl kladen Air Shower hlavní důraz na minimální údržbu a trvanlivost. Jedinečný tvar lopatek ventilátoru vytváří s minimální energií rovno­ měrný proud vzduchu, což je také dobré pro životní pro­...
  • Seite 167: Přehled A Názvy Částí

    PŘEHLED A NÁ ZV Y ČÁSTÍ 1 Regulátor výstupu 2 Ventilační jednotka 3 Základna s napájecím kabelem...
  • Seite 168: Uvedení Do Provozu

    UVEDENÍ DO PROVOZU Umístěte BONECO F120 na stabilní, rovný podklad. Zapojte vidlici napájecího kabelu do síťové zásuvky. Ovládacím prvkem nastavte výstupní úroveň.
  • Seite 169: Ovládání

    OVL ÁDÁNÍ OVLÁDÁNÍ SMĚROVÁNÍ Jednotka BONECO F120 je navržena pro jednoduchou Ventilační jednotku lze ručně sklonit v  rozsahu manipulaci. Výstupní úroveň se nastavuje jednoduchým 270 stupňů. ovládacím prvkem ve třech krocích: 0 › I › II › III Ventilační jednotkou nelze otočit o  plných 360 stupňů.
  • Seite 170: Rady K Umístění

    R ADY K UMÍSTĚNÍ POZNÁMKY K VÝKONU KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM (AC) VÍCE PATER Ventilátor BONECO F120 Air Shower je vybaveny vysoce Klimatizační systém rozděluje teplotu různými způsoby. V  létě může být v  horních patrech horko a  dusno. Vý­ výkonným ventilátorem, který může dopravovat velké...
  • Seite 171: Čištění

    6. Upevněte přední mřížku pojistným šroubem. Dejte přitom pozor na polohu šroubu v přední mřížce. ČIŠTĚNÍ KRYTU Ventilátor BONECO F120 je určen pro nízkoúdržbový pro­ voz i po letech používání. Ve většině případů stačí k čiš­ 2. Lehkým otočením proti směru pohybu hodinových tění...
  • Seite 173: Návod Na Používanie

    NÁVOD NA POUŽÍVANIE BONECO F120...
  • Seite 174 OBSAH Technické údaje Úvod Obsah balenia Prehľad a názvy súčastí Spustenie Manipulácia Manipulácia Zarovnanie Tipy na polohovanie Informácie o výkone Klimatizačný systém (AC) Čerstvý vzduch Viacero podlaží Miestnosti s vysokými stropmi Čistenie Bezpečnostné pokyny Čistenie krytu Čistenie lopatiek ventilátora...
  • Seite 175: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje* Model BONECO F120 Napájacie napätie 220 – 240V ~ 50Hz Spotreba energie 20 W (max. úroveň) Prevádzková hlučnosť 55 dB(A) (max. úroveň) Prietok vzduchu 610 m Rýchlosť vzduchu 4,1 m/s Rozmery D × Š × V 278 ×...
  • Seite 176: Úvod

    ÚVOD VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK, OBSAH BALENIA Blahoželáme vám ku kúpe ventilátora BONECO F120 Air Shower. Táto vysoko výkonná jednotka sa bez problémov prispôsobí vašim potrebám. Pri nastavenej nižšej úrovni výkonu zabezpečí vo vašom domove príjemný vánok po­ čas horúcich dní. Ak však použijete klimatizačné systémy, výkonný...
  • Seite 177: Prehľad A Názvy Súčastí

    PREHĽ AD A NÁ ZV Y SÚČASTÍ 1 Regulátor výkonu 2 Jednotka ventilátora 3 Základňa so sieťovým káblom...
  • Seite 178: Spustenie

    SPUSTENIE Ventilátor BONECO F120 umiestnite na stabilný rovný Pripojte sieťový kábel k sieťovej zásuvke. Pomocou ovládača nastavte výkon. povrch.
  • Seite 179: Manipulácia

    MANIPUL ÁCIA MANIPULÁCIA ZAROVNANIE Ventilátor BONECO F120 je navrhnutý na ľahkú manipulá­ Jednotka ventilátora sa dá manuálne nakloniť do uhla 270 ciu. Výkon sa dá nastaviť na tri úrovne použitím jedného stupňov. ovládača: 0 › I › II › III Jednotka ventilátora sa neotáča o plných 360 stup­...
  • Seite 180: Tipy Na Polohovanie

    TIPY NA POLOHOVANIE INFORMÁCIE O VÝKONE KLIMATIZAČNÝ SYSTÉM (AC) VIACERO PODLAŽÍ Ventilátor BONECO F120 Air Shower je vybavený vyso­ Klimatizácia rozptyľuje teplotu rôznymi spôsobmi. Použite V  letných mesiacoch môže byť na vrchných podlažiach kovýkonným ventilátorom, ktorý dokáže ventilovať veľké ventilátor BONECO F120 na presunutie teplého vzduchu horúco a dusno.
  • Seite 181: Čistenie

    Dávajte pritom pozor na správne umiestnenie skrutky na prednej mriežke. ČISTENIE KRYTU Ventilátor BONECO F120 je navrhnutý na prevádzku s níz­ 2. Odstráňte prednú mriežku jej miernym otočením kou údržbou, dokonca aj po mnohoročnom používaní. Vo proti smeru hodinových ručičiek.
  • Seite 183: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO BONECO F120...
  • Seite 184: K A Z Alo Vsebine

    K A Z ALO VSEBINE Tehnični podatki Uvod Obseg dobave Pregled in poimenovanje delov Zagon Rokovanje Rokovanje Naklon Namigi za postavitev Informacije o zmogljivosti Klimatski sistem (AC) Svež zrak Več nadstropij Prostori z visokimi stropi Čiščenje Varnostna navodila Čiščenje ohišja Čiščenje lopatic ventilatorja...
  • Seite 185: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI Tehnični podatki* Izvedba BONECO F120 Napetost napajalnika 220 – 240V ~ 50Hz Poraba energije 20 W (največ) Hrup delovanja 55 dB(A) (največ) Zračni tok 610 m Hitrost zraka 4,1 m/s Dimenzije D × Š × V 278 × 278 × 540 mm Teža...
  • Seite 186: Uvod

    Če pa upo­ rabljate klimatsko napravo, močan ventilator razporeja zrak po vsem prostoru in zagotavlja enotno temperaturo. Pri razvoju ventilatorja BONECO F120 Air Shower sta bila Ventilator BONECO Navodila za uporabo Varnostna navodila najpomembnejša pogoja malo vzdrževanja in vzdržljivost.
  • Seite 187: Pregled In Poimenovanje Delov

    PREGLED IN POIMENOVANJE DELOV 1 Regulator zmogljivosti 2 Ventilatorska enota 3 Podnožje z električnim kablom...
  • Seite 188: Zagon

    Z AGON Postavite BONECO F120 na stabilno ravno površino. Priključite električni kabel v električno omrežje. Prilagodite zmogljivost s pomočjo gumba.
  • Seite 189: Rokovanje

    ROKOVANJE ROKOVANJE NAKLON BONECO F120 je zasnovan za preprosto uporabo. Zmo­ Naklon ventilatorske enote lahko ročno prilagajate do 270 gljivost je nastavljiva v treh stopnjah s pomočjo enega stopinj. gumba: 0 › I › II › III Ventilatorska enota se ne obrača za 360 stopinj.
  • Seite 190: Namigi Za Postavitev

    NAMIGI Z A POSTAVITEV INFORMACIJE O ZMOGLJIVOSTI KLIMATSKI SISTEM (AC) VEČ NADSTROPIJ Ventilator BONECO F120 Air Shower je opremljen z viso­ Klimatska naprava razporeja temperaturo na različne Poleti lahko postane v zgornjih nadstropjih vroče in so­ kozmogljivim puhalom, ki lahko premika velike količine načine.
  • Seite 191: Čiščenje

    Pred čiščenjem morate vedno odklopiti enoto BO­ Nagnite ventilator navzgor in odvijte varnostni vijak. krpo. NECO F120! Če tega ne storite, lahko pride do elek­ tričnega udara in smrtne poškodbe! 5. Sestavite enoto tako, da sledite korakom v naspro­ tnem vrstnem redu.
  • Seite 193: Руководство По Эксплуатации

    рус РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ BONECO F120...
  • Seite 194 СОДЕРЖ АНИЕ рус Технические характеристики Приветствие комплект поставки Обзор и наименование деталей Запуск Управление Управление Регулировка Советы по расположению Сведения о мощности Система кондиционирования воздуха (AC) Свежий воздух Многоэтажные помещения Помещения с высокими потолками Очистка Инструкции по технике безопасности Очистка корпуса Очистка...
  • Seite 195: Технические Характеристики

    ТЕ ХНИЧЕСКИЕ Х АРАК ТЕРИСТИКИ рус Технические характеристики* Модель BONECO F120 Напряжение сетевого блока питания 220 – 240 V ~ 50 Гц Потребляемая мощность 20 Вт (макс. значение) Уровень шума во время работы 55 дБ (A) (макс. значение) Воздушный поток...
  • Seite 196: Приветствие

    на окружающую среду. Элегантный дизайн будет гармонично сочетаться с любым оформлением ин­ терьера, так что вы сможете использовать ваш вен­ тилятор BONECO F120 Air Shower в любое время года. Надеемся, вы получите удовольствие от использования нового вентилятора BONECO F120 Air Shower!
  • Seite 197: Обзор И Наименование Деталей

    ОБЗОР И НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТА ЛЕЙ рус 1 Регулятор мощности 2 Вентилятор 3 Основание с сетевым кабелем...
  • Seite 198: Запуск

    ЗАПУСК рус Установите BONECO F120 на прочное ровное ос­ Вставьте сетевой кабель в розетку. Отрегулируйте уровень мощности при помощи переключателя. нование.
  • Seite 199: Управление

    УПРАВЛЕНИЕ рус УПРАВЛЕНИЕ РЕГУЛИРОВКА BONECO F120 прост в управлении. Вы можете вы­ Вы можете вручную отрегулировать угол наклона брать один из трех уровней мощности при помощи вентилятора в пределах 270 градусов. одного переключателя: 0 › I › II › III Поворот...
  • Seite 200: Советы По Расположению

    СОВЕТЫ ПО РАСПОЛОЖЕНИЮ рус СВЕДЕНИЯ О МОЩНОСТИ СИСТЕМА КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА (AC) МНОГОЭТАЖНЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ Вентилятор BONECO F120 Air Shower оснащен высо­ Кондиционер воздуха формирует в помещении не­ В летнее время на верхних этажах часто становится кой производительности, способным перемещать равномерную температуру. Используйте вентиля­...
  • Seite 201: Очистка

    ОЧИСТК А рус ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ОЧИСТКА ЛОПАСТЕЙ ВЕНТИЛЯТОРА 4. Снимите лопасть вентилятора и очистите ее Обязательно отключайте BONECO F120 от сети Разверните вентилятор вертикально вверх и влажной салфеткой. перед тем, как приступить к очистке! Несоблю­ ослабьте затяжку предохранительного винта.
  • Seite 202 рус...
  • Seite 203 取扱説明書 BONECO F120...
  • Seite 204 目次 仕様 はじめに セット内容 外観と各部の名称 設置 使い方 使い方 向きの調整 設置場所のポイント 出力について エアコンを使用している場合 外気を取り入れる場合 上層階に送風する場合 天井が高い部屋の場合 お手入れ 安全上のご注意 ハウジングのお手入れ 羽根のお手入れ...
  • Seite 205 仕様 仕様* 型式 BONECOF120 電源電圧 220~240V、 50Hz 消費電力 20W (最大レベル) 最大運転音 55dB(A) ( 最大レベル) 風量 610m / h 風速 4.1m/秒 278 × 278 × 540mm 寸法 (幅×奥行×高さ) 2.9kg 質量 *記載されている内容は予告なく変更されることがあります。...
  • Seite 206 を 「低」 に設定いただくと、 暑い日でも住まい BONECOF120 取扱説明書 安全上のご注意 に快適な風を送ることができます。 また、 エア AirShowerファン コンをご使用になられている場合には、 パワフ ルなファンが部屋全体に冷気を行き渡らせ、 均 一な温度に保つことができます。 BONECO F120 Air Shower ファンの開発 で特に重視されたのが、 ローメンテナンスと優 れた耐久性です。 独特なフォルムの羽根は最小 限の電力でムラのない風を生み出し、 環境にも 配慮したものとなっています。 BONECOF120 Air Shower ファンはスタイリッシュなデザイ ンを採用しており、 お部屋の雰囲気に溶け込み ますので、 年間を通してお使いいただけます。 BONECO F120 Air Shower ファンを末...
  • Seite 207: 外観と各部の名称

    外 観と各部の名称 1 出力レギュレーター 2 ファンユニット 3 ベース (+電源コード)...
  • Seite 208 設置 BONECOF120を水平で安定した場所に置 電源コードをコンセントに差し込みます。 コントロール機能で出力を調整します。 きます。...
  • Seite 209: 向きの調整

    使い方 使い方 向きの調整 B O N E C O F12 0 は 、 簡単にお使いいただ ファンユニットは、 手動で270°傾けることがで けるようなデ ザインを採用しています。出力 きます。 は、 コントロール機能を使用して3段階調節が ファンユニットは360°回転しませんのでご 可能です (0›I›II›III) 。 注意ください。 270°...
  • Seite 210: 設置場所のポイント

    設置場所のポイント 出力について エアコンを使用している場合 上層階に送風する場合 BONECOF120AirShowerファンは、 大量 エアコンはさまざまな方法で温度を配分して 夏場は特に、 上層階が高温になることがよくあ の空気を送風できる高性能なファンを装備し います。 BONECO F120を併用してエアコン ります。 BONECO F120を使用して一階から ています。 この機能を活用すれば、 空気を特定 方向に空気を送れば、 図のように直接または 上層階に冷風を直接送ると、 均一な温度を保 の方向に導き、 均一な室内環境を実現すること 間接的に空気を循環できるようになります。 つことができます。 ができます。 こちらに活用例をご紹介します。 外気を取り入れる場合 天井が高い部屋の場合 BONECO F120を使用すれば、 効率の良い室 天井が高い部屋でエアコンを使用していると、 内換気が可能になります。 換気が不十分な場 冷たい空気が下にたまり、 暖かい空気が上にた 合には、 外気を窓から直接室内に導くことがで...
  • Seite 211: お手入れ

    F120のお手入れを始める前 1. ファンユニットを上に向け、 安全ネジを緩 ります。 に、 プラグを必ずコンセントから抜いてく めます。 5. 逆の手順でユニットを再度取り付けます。 ださい!これを怠ると、 感電やケガにつな 6. フロントグリルを安全ネジで固定します。 がるおそれがあります! その際、 フロントグリルのネジの位置が正 お手入れの際にアルコール系の洗浄剤や しいか注意してください。 腐食性のある洗浄剤を使用しないでくださ い。 2. フロントグリルを反時計回りに少し回して 取り外します。 ハウジングのお手入れ BONECO F120は、 ローメンテナンスで長い 期間お使いいただけるような設計となっていま す。 本製品は基本的に、 乾燥した布で清掃す ることができます。 3. 安全ネジを時計回りに半分回して緩めま しつこい汚れが付着している場合には、 水で薄 す。 めた台所用中性洗剤を含ませた布でハウジン グの汚れを拭き取ってください。...
  • Seite 213: 사용 설명서

    사용 설명서 BONECO F120...
  • Seite 214 목차 기술 자료 소개 제품 구성 개요 및 부품 이름 사용 시작 제품 조작 제품 조작 방향 조절 배치 정보 출력 정보 에어컨(AC) 신선한 공기 복층 구조 층고가 높은 실내 세척 안전을 위한 주의사항 하우징 세척 팬 날개 세척...
  • Seite 215: 기술 자료

    기술 자료 기술 자료* 모델 BONECOF120 전원 어댑터 전압 220–240V~50Hz 소비 전력 20W(최대) 작동 소음 55dB(A)(최대) 공기 흐름 610m 공기 속도 4.1m/s 278×278×540mm 크기L×W×H 2.9kg 중량 *변경될 수 있음...
  • Seite 216 를 개발하면서 당사가 특히 염두에 둔 것은 유지 보수의 최소화와 내구성입니다.특수한 팬 날개 모양이 최소한의 에너지로 균일한 공기 흐름을 발생시켜 환경에도 유익합니다.또한BONECO F120 Air Shower 에어 서큘레이터의 세련된 디자인은 실내 인테리어를 더욱 돋보이게 해 일 년 내내 사용해도 지장이 없습니다. BONECO F120 Air Shower 에어 서큘레...
  • Seite 217: 개요 및 부품 이름

    개요 및 부품 이름 1 출력 조정기 2 팬 유닛 3 받침대 및 전원 케이블...
  • Seite 218: 사용 시작

    사 용 시작 안정적이고 평평한 곳에BONECOF120을 전원 케이블을 전원 콘센트에 꽂으십시오. 출력 조정기를 사용해 출력을 조정하십시오. 놓으십시오.
  • Seite 219: 제품 조작

    제품 조작 제품 조작 방향 조절 BONECO F120은 조작이 간편하게 디자인되 팬 유닛을 손으로270도 기울일 수 있습니다. 었습니다.출력은 출력 조정기를 사용해3단계 팬 유닛은360도 회전하지 않습니다. 로 조정할 수 있습니다.0›I›II›III 270°...
  • Seite 220: 배치 정보

    여름철에는 위층이 덥고 후덥지근해질 수 있습니 에는 대량의 공기를 이동시킬 수 있는 고성능 팬 BONECO F120을 사용해 따뜻한 공기를 에어 다. BONECO F120의 강력한 팬은 아래층의 냉 이 장착되어 있습니다.이러한 특징을 이용해 공 컨 쪽으로 보낼 수 있습니다.이는 공기 순환을 통...
  • Seite 221: 안전을 위한 주의사항

    마십시오. 십시오. 2. 앞면 그릴을 시계 반대 방향으로 약간 돌려 하우징 세척 분리하십시오. BONECOF120은 수년간 사용한 후에도 최소 한의 유지보수만이 필요하도록 설계되었습니 다.대부분의 경우 마른 천으로 제품을 청소할 수 있습니다. 딱딱하게 굳은 먼지가 있으면 젖은 천으로 하우 징을 닦으십시오.물에 소량의 주방 세제를 첨...
  • Seite 225 geprüfte Sicherheit...
  • Seite 226 BONECO is a registered trademark of B O N E C O A G , Switzerland...