Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC CA-MXJ150R Bedienungsanleitung

JVC CA-MXJ150R Bedienungsanleitung

Kompakt-komponenten-system

Werbung

COMPACT COMPONENT SYSTEM
KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM
SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS
IMPIANTO A COMPONENTI COMPATTO
CA-MXJ150R
PROGRAM
/SET
CD
CD
STANDBY
COUNTER
CLOCK
ACTIVE
SOUND
RESET
/TIMER
BASS EX.
MODE
DEMO
DISPLAY
PTY
– SELECT +
MODE
/EON
PROGRAM/SET
TIMER
PHONES
ON/OFF SLEEP
REPEAT
REPEAT
ACTIVE
SOUND
COMPU
BASS EX.
MODE
PLAY
CONTROL
TAPE A/B TUNING MODE FM MODE
TAPE
FM/AM
AUX
EJECT
DISC SKIP
+
VOL.
FADE
MUTING
PLAY
VOL.
FULL-LOGIC CONTROL
RM–SMXJ100E
REMOTE CONTROL
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
OPEN / CLOSE
CD
1
CD
2
CD
3
DISC CHANGE
COMPACT
PLAY & EXCHANGER
DIGITAL AUDIO
VOLUME
+
AUX
FM/AM
CD
TAPE
CD REC
TAPE A/B
START
- TUNING
TUNING +
REC/PAUSE
A
B
DUBBING
+
PRESET
EJECT
REC/PLAY
CD SYNCHRO RECORDING
COMPACT
DIGITAL AUDIO
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT0473-001A
[ E ]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC CA-MXJ150R

  • Seite 1 COMPACT COMPONENT SYSTEM KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS IMPIANTO A COMPONENTI COMPATTO CA-MXJ150R STANDBY OPEN / CLOSE DISC CHANGE COMPACT PLAY & EXCHANGER DIGITAL AUDIO VOLUME COUNTER CLOCK ACTIVE SOUND RESET /TIMER BASS EX.
  • Seite 2 L or coloured red. IF IN DOUBT - CONSULT A COMPETENT ELECTRICIAN. Per l'Italia: "Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/ 95."...
  • Seite 3 CAUTION VOORZICHTIG To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.: 1. Do not remove screws, covers or cabinet. 1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing. 2. Do not expose this appliance to rain or moisture. 2.
  • Seite 4 Front view Side view Vorderansicht Seitenansicht Face Côté Vooraanzicht Zijaanzicht Vista frontal Vista lateral Vista frontale Vista laterale 15 cm 15 cm 1 cm 1 cm 15 cm 15 cm 15 cm CA-MXJ150R CA-MXJ150R 10 cm – G-3 –...
  • Seite 5 IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS / WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN / IMPORTANTE PARA LOS PRODUCTOS LÁSER / IMPORTANTE PER I PRODOTTI LASER REPRODUCTION OF LABELS/ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE/REPRODUCTION DES ETIQUETTES/VERKLARING VAN DE LABELS/REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS/RIPRODUZIONE DELLE ETICHETTE 1 CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON REAR ENCLOSURE 2 WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT...
  • Seite 6: Einführung

    Einführung Wir möchten Ihnen danken, daß Sie sich für den Kauf eines unserer JVC-Produkte entschieden haben. Ehe Sie dieses Gerät an die Stromversorgung anschließen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig und gründlich, um eine optimale Leistung des Geräts zu erzielen, und heben Sie diese Bedienungsanleitung auf, damit Sie in Zukunft darin nachlesen können.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Anordnung der Tasten und Regler ......3 Frontplatte ..............4 Fernbedienung ............5 Erste Schritte ............. 6 Auspacken ..............6 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ..... 6 Anschließen von Antennen ........6 Anschließen von Lautsprechern ......... 7 Anschließen weiterer Komponenten ......8 Allgemeiner Betrieb ............
  • Seite 8: Anordnung Der Tasten Und Regler

    Anordnung der Tasten und Regler Machen Sie sich mit den Tasten und Reglern des Geräts vertraut. STANDBY OPEN / CLOSE DISC CHANGE COMPACT PLAY & EXCHANGER DIGITAL AUDIO VOLUME COUNTER CLOCK ACTIVE SOUND RESET /TIMER BASS EX. MODE DEMO DISPLAY –...
  • Seite 9: Frontplatte

    Forts. Displayfenster SLEEP SOUND CD-SYNC TAPE PRGM PRESET REPEAT ALL 1 CD Weitere Einzelheiten finden Sie auf denin Klammern genannten Seiten. Frontplatte f Taste TAPE 3 (16) Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Gerät auch 1 Karussell eingeschaltet. 2 Taste g Taste TAPE A/B (16) (Bereitschaft/Netz) und Leuchte STANDBY (9) 3 Displayfenster...
  • Seite 10: Fernbedienung

    Fernbedienung Fernbedienung 1 Taste (Bereitschaft/Netz) (9) 2 Taste PROGRAM/SET (9) 3 Taste REPEAT (14) TIMER 4 Taste CD 0 (14) ON/OFF SLEEP Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Gerät auch eingeschaltet. PROGRAM REPEAT ACTIVE SOUND 5 Taste TAPE A/B (16) /SET BASS EX.
  • Seite 11: Erste Schritte

    Erste Schritte Forts. Auspacken Anschließen von Antennen UKW-Antenne Nachdem Sie das Gerät ausgepackt haben, vergewissern Sie sich, daß alle folgenden Teile in der Verpackung enthalten waren. Die Zahl in Klammern gibt die Menge der gelieferten Teile an. UKW-Zimmerantenne • MW/LW-Rahmenantenne (1) (gehört zum Lieferumfang) •...
  • Seite 12: Anschließen Von Lautsprechern

    MW/LW-Antenne Anschließen von Lautsprechern Sie können ein Paar Frontlautsprecher anschließen. 2, 3 SPEAKERS IMPEDANCE 6-16 OHMS. schwarz – MW/LW-Rahmenantenne Lautsprecherkabel – Lautsprecherkabel (gehört zum Lieferumfang) Schließen Sie die MW/LW-Rahmenantenne gemäß Darstellung in der Abbildung an den Anschluß AM ANT an. Drehen Sie die MW/LW-Rahmenantenne, bis Sie den besten Empfang erzielen.
  • Seite 13: Anschließen Weiterer Komponenten

    Anschließen weiterer Komponenten Jetzt können Sie die Anlage und die angeschlossene andere Komponente ENDLICH Sie können eine Audiokomponente anschließen, die nur als an die Stromversorgung anschließen. Wiedergabegerät verwendet wird. Wenn Sie diese Komponente anschließen und verwenden, lesen Sie auch die dazugehörige Bedienungsanleitung. Achten Sie darauf, daß...
  • Seite 14: Allgemeiner Betrieb

    Allgemeiner Betrieb Einstellen der Uhrzeit So korrigieren Sie die Uhrzeit Wenn Sie die Uhr zuvor bereits gestellt haben, müssen Sie die Taste CLOCK/TIMER drücken, bis „CLOCK“ ausgewählt ist. Stellen Sie zunächst die Uhr, die in dieses Gerät eingebaut ist, • Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert bevor Sie es bedienen.
  • Seite 15: Einstellen Der Lautstärke

    Einstellen der Lautstärke Verstärken der Baßfrequenzen Sie können den Lautstärkepegel nur einstellen, solange das Die Baßfülle wird unabhängig davon aufrechterhalten, wie Gerät eingeschaltet ist. hoch Sie die Lautstärke einstellen. Sie können diesen Effekt ausschließlich für die Wiedergabe Drehen Sie den Regler VOLUME im nutzen.
  • Seite 16: Wiedergeben Von Ukw- Und Mw/Lw-Sendungen

    Wiedergeben von UKW- und MW/LW-Sendungen Einstellen eines Senders Stellen Sie den Sender ein, den Sie speichern wollen. • Weitere Informationen finden Sie auf der linken Seite Drücken Sie die Taste FM/AM. unter „Einstellen eines Senders“. FM/AM Das Gerät wird automatisch eingeschaltet und der zuletzt wiedergegebene Sender eingestellt (UKW-, MW- oder LW-Sender).
  • Seite 17: Empfangen Von Ukw-Sendern Mit Rds

    Empfangen von UKW-Sendern mit RDS Forts. Suchen von Sendungen mit PTY-Codes (PTY-Suche) Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Sendesignalen ein zusätzliches Signal zu übertragen. Beispielsweise können Sender ihren Einer der Vorteile des RDS-Dienstes besteht darin, daß Sie bestimmte Sendungen suchen können, indem Sie den Stationsnamen sowie Informationen über die aktuelle entsprechenden PTY-Code eingeben.
  • Seite 18: Vorübergehendes Umschalten Auf Eine Verkehrsdurchsage

    Vorübergehendes Umschalten auf eine Eigentliche Funktionsweise der EON-Funktion: Verkehrsdurchsage FALL 1 Durch den Empfang der EON-Daten, die von UKW-RDS- Kein Sender strahlt eine Verkehrsdurchsage aus Sendern übertragen werden, kann das Gerät mit Hilfe der Das Gerät gibt weiterhin den aktuellen Sender wieder. «...
  • Seite 19: Wiedergeben Von Cds

    Wiedergeben von CDs Forts. Einlegen von CDs Wiedergeben von CDs Sie können CDs kontinuierlich wiedergeben. OPEN / CLOSE Drücken Sie die Taste OPEN/ Legen Sie CDs ein. CLOSE 0 am Gerät oder CD 0 Drücken Sie die Taste REPEAT auf der Fernbedienung. REPEAT am Gerät (oder REPEAT auf der Das Gerät wird automatisch eingeschaltet...
  • Seite 20: Cd-Grundbetrieb

    CD-Grundbetrieb Drücken Sie die Taste 4 oder ¢ (oder 4 / 1 oder ¢ / ¡ auf der Wenn Sie eine CD wiedergeben, können Sie folgendes ausführen: Fernbedienung), um die Titelnummer zu So wechseln Sie CDs während der Wiedergabe durch wählen, und drücken Sie anschließend die eine andere aus Taste PROGRAM/SET.
  • Seite 21: Wiedergeben Von Cassetten

    Wiedergeben von Cassetten Wiedergeben einer Cassette Wenn Sie die Wiedergabe stoppen möchten, drücken Sie die Taste 7. Drücken Sie die Taste EJECT (0) des Wenn Sie das andere Cassettendeck aktivieren möchten, Cassettendecks, das Sie verwenden möchten. drücken Sie die Taste TAPE A/B und anschließend TAPE 3. Wenn Sie die Cassette schnell vorspulen möchten, drücken Sie die Taste ¡...
  • Seite 22: Aufnehmen

    Aufnehmen WICHTIG: Zurücksetzen des Cassettenzählwerks • Der Aufnahmepegel wird automatisch richtig eingestellt. Wenn Sie den Stand des Zählwerks am Beginn eines jeden Dieser Pegel wird nicht durch die Stellung des Titels notieren möchten, setzen Sie das Zählwerk zurück, Lautstärkereglers beeinflußt. Sie können daher die bevor Sie mit der Aufnahme beginnen.
  • Seite 23: Verwenden Der Schaltuhren

    Verwenden der Schaltuhren Forts. Geben Sie den Zeitpunkt ein, an dem das Es stehen Ihnen drei Schaltuhren zur Verfügung: Gerät eingeschaltet werden soll. Aufnahmeschaltuhr, Weckschaltuhr und Einschlafschaltuhr. 1) Drücken Sie die Taste 4 oder Bevor Sie die Schaltuhren verwenden, müssen Sie die Uhr ¢, um die Stunden stellen, die in das Gerät integriert ist (siehe Seite 9).
  • Seite 24: Drücken Sie Die Taste Clock

    Es wurde „FM“, „MW“ Drücken Sie die Taste oder „LW“ ausgewählt. PROGRAM/SET. PROGRAM/SET Drücken Sie die Taste 4 oder „ON TIME“ blinkt 2 Sekunden lang, und ¢, um den gespeicherten Sender anschließend kann die Einschaltzeit des Geräts eingegeben werden. zu wählen, und drücken Sie anschließend die Taste PROGRAM/SET.
  • Seite 25: Verwenden Der Einschlafschaltuhr

    Verwenden der Einschlafschaltuhr Wählen Sie den gewünschten Sender. 1) Drücken Sie die Taste 4 Sie können die Einschlafschaltuhr verwenden, um bei Musik oder ¢, um das einzuschlafen. Frequenzband einzustellen Sie können die Einschlafschaltuhr einstellen, wenn das Gerät („FM“, „MW“ oder „LW“), eingeschaltet ist.
  • Seite 26: Wartung

    Wartung Die beste Leistung des Geräts erzielen Sie, wenn Sie CDs, Cassetten und den entsprechenden Mechanismus sauberhalten. Umgang mit CDs • Nehmen Sie die CD aus ihrer Box, So schützen Sie Ihre Aufnahmen indem Sie sie am Rand festhalten, Zwei kleine Löschschutzzungen befinden sich auf der während Sie vorsichtig gegen das Loch Rückseite der Cassette, um zu verhindern, daß...
  • Seite 27: Fehlerbeseitigung

    Fehlerbeseitigung Wenn Sie ein Problem mit dem Gerät haben, überprüfen Sie, ob in dieser Liste eine mögliche Lösung beschrieben wird, bevor Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen. Wenn Sie das Problem nicht mit Hilfe der an dieser Stelle angeführten Hinweise lösen können oder die Anlage beschädigt worden ist, beauftragen Sie einen qualifizierten Fachmann, wie z.
  • Seite 28: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen Beschreibung der PTY-Codes: NEWS: Nachrichten WEATHER: Wetterberichte und Wettervorhersagen AFFAIRS: Themensendung, in der aktuelle Nachrichten FINANCE: Börsen-, Handels- und Wirtschaftsberichte etc. ausführlicher behandelt werden — Debatte oder CHILDREN: Sendungen für ein junges Zielpublikum Analyse SOCIAL A: Sendungen über Soziologie, Geschichte, INFO: Sendung mit dem Zweck, Informationen im Geographie, Psychologie und Gesellschaft...
  • Seite 29: Technische Daten

    Technische Daten Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Verstärker Ausgangsleistung: 30 W Sinus-Dauertonleistung pro Kanal, beide Kanäle betrieben, an 6 Ω bei 1 kHz mit einem Gesamtklirrgrad von weniger als 10 % Eingangsempfindlichkeit/Impedanz (bei 1 kHz) AUX: 400 mV/50 kΩ...
  • Seite 30 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED EN, GE, FR, NL, SP, IT 0500KSMMDWSAM...

Inhaltsverzeichnis