Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MICRO COMPONENT SYSTEM
MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS
MICROCOMPONENTENSYSTEEM
UX-G100
—Besteht aus CA-UXG100 und SP-UXG100
—Composée du CA-UXG100 et du SP-UXG100
—Bestaande uit de CA-UXG100 en de SP-UXG100
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
LVT1921-002B
[E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC UX-G100

  • Seite 1 MICRO COMPONENT SYSTEM MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS MICROCOMPONENTENSYSTEEM UX-G100 —Besteht aus CA-UXG100 und SP-UXG100 —Composée du CA-UXG100 et du SP-UXG100 —Bestaande uit de CA-UXG100 en de SP-UXG100 INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING LVT1921-002B...
  • Seite 2 Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen ACHTUNG ACHTUNG Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: Taste kann in keiner Stellung zur Unterbrechung 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen entfernen der Stromversorgung verwendet werden.
  • Seite 3 WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR PRODUITS LASER / BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen und nicht das Gehäuse öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen. 3.
  • Seite 4 Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ces produits, conformément à la législation nationale. [Utilisateurs professionnels] Pile Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre page Web, www.jvc-europe.com, afin d’obtenir des informations sur son recyclage. Notification: [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne] La marque Pb en Ces symboles ne sont reconnus que dans l’Union européenne.
  • Seite 5 In overeenstemming met de nationale wetgeving, kunnen boeten worden opgelegd voor ongeoorloofde afvalverwijdering. Batterij [Zakelijke gebruikers] Als u dit product wilt weggooien, kunt u onze webpagina www.jvc-europe.com bezoeken voor meer Opmerking: informatie over de terugname van het product. Het teken Pb onder...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung ............2 Vorsichtsmaßregeln ............2 Wie Sie diese Anleitung lesen ..........2 Erste Schritte............3 Schritt 1: Auspacken............3 Schritt 2: Vorbereitung der Fernbedienung ......3 Schritt 3: Herstellen von Anschlüssen........ 4 Vor dem Betrieb der Anlage ......6 Tägliche Bedienung—Wiedergabe ....7 Rundfunkempfang ..............
  • Seite 7: Einleitung

    Einleitung Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Sonstiges Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie • Falls Metallgegenstände oder Flüssigkeiten in die Anlage das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie geraten, ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden sich an alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung...
  • Seite 8: Erste Schritte

    Erste Schritte Schritt 1 : Die Packung öffnen und die Schritt : Auspacken Zubehörteile prüfen. Nach dem Auspacken prüfen Sie, ob die folgenden Artikel vorhanden sind. Die Zahl in Klammern zeigt die Anzahl jedes mitgelieferten Stücks an. • UKW-Antenne (1) •...
  • Seite 9: Schritt 3: Herstellen Von Anschlüssen

    Schritt : Herstellen von Anschlüssen Wenn Sie detailliertere Information benötigen, siehe Seite 5. UKW-Antenne (mitgeliefert) Strecken Sie den Draht aus, AM-Rahmenantenne (mitgeliefert) um den besten Empfang zu Drehen Sie sie, bis der beste Empfang erzielen. erzielt wird. Schwarz An eine Wandsteckdose Stecken Sie den Netzstecker erst ein, nachdem alle Verbindungen hergestellt sind.
  • Seite 10: Zum Anschließen Der Am-Rahmenantenne

    Zum Anschließen der AM-Rahmenantenne Zum Anschließen der Lautsprecherkabel Achten Sie darauf, den Draht richtig anzuschließen. Stellen Sie sicher, dass beide Lautsprecher richtig und fest angeschlossen sind. 1. Halten 1. Entriegeln 3. Verriegeln 2. Einsetzen 3. Freigeben 2. Einsetzen Für besseren UKW/AM-Empfang Beim Anschließen der Lautsprecherkabel achten Sie auf Trennen Sie die mitgelieferte UKW- richtige Polung der Lautsprecherklemmen: Das schwarze...
  • Seite 11: Vor Dem Betrieb Der Anlage

    Vor dem Betrieb der Anlage Die Anzeigen im Display teilen dem Anwender bei der Bedienung nützliche Informationen mit. Vor dem Betrieb der Anlage machen Sie sich mit der Bedeutung der aufleuchtenden Anzeigen im Display vertraut. 1 REPEAT-Modus-Anzeigen (REPEAT1/REPEAT/REPEAT GROUP) • Leuchten auf, wenn Wiederholwiedergabe-Modus aktiviert ist.
  • Seite 12: Tägliche Bedienung-Wiedergabe

    Tägliche Bedienung —Wiedergabe Schalten Sie das Gerät ein. Das STANDBY-Lämpchen am Hauptgerät erlischt. Wählen Sie die Quelle. Die Wiedergabe startet automatisch, wenn die gewählte Quelle startbereit ist. Zifferntasten • Wenn Sie TAPE als Quelle wählen, drücken Sie 3 am Hauptgerät zum Starten der Wiedergabe. (Siehe DISPLAY/ Seite 10.) PROGRAM...
  • Seite 13: Rundfunkempfang

    Zum Eingaben von Festsendern Rundfunkempfang Sie können die 20 UKW- und 10 AM-Festsender eingeben. Zum Wählen des Frequenzbands (UKW oder AM) Stimmen Sie einen als Festsender einzugeben gewünschten Sender ab. FM/AM FM MONO Aktivieren Sie den Festsendernummer- Eingabemodus. ISPLAY/ PROGRAM So stellen Sie Sender ein Während UKW oder AM gewählt ist...
  • Seite 14: Wiedergabe Von Discs/Dateien

    Wählen eines Tracks/einer Gruppe Wiedergabe von Discs/Dateien Zum Wählen eines Tracks: 1PRESETy Abspielbare Medien und Dateien Wählt die nächsten Tracks. Diese Anlage kann die folgenden Disc- und Dateitypen abspielen. • Audio-CD • MP3/WMA-Dateien auf eine CD-R oder CD-RW Wählt die vorherigen Tracks. Audio-CD CD-R CD-RW...
  • Seite 15: Wiedergabe Eines Bandes

    Zur Bandwiedergabe Wiedergabe eines Bandes Main Unit ONLY Wählen Sie „TAPE“ als Quelle. Zum Einsetzen eines Bandes Sie können Bänder des Typs I abspielen. Die Abdeckung öffnen. Starten Sie die Wiedergabe. Zum Start: Zum Pausieren: Stoppen: Drücken Sie v. Zum Freigeben erneut drücken.
  • Seite 16: Tägliche Bedienung

    Tägliche Bedienung —Klang u. andere Einstellungen Einstellen der Lautstärke Fernbedienung Sie können den Lautstärkepegel im Bereich von 0 („VOL MIN“) bis 31 („VOL MAX“) einstellen. Fernbedienung: Hauptgerät: CLOCK/ SLEEP VOLUME Remote Zum kurzzeitigen Senken der Lautstärke ONLY Zum Wiederherstellen der Lautstärke FADE MUTING drücken Sie die Taste erneut, oder stellen...
  • Seite 17: Einstellung Der Uhr

    Einstellung der Uhr Automatisches Ausschalten Stellen Sie die Uhrzeit vor der Verwendung des Täglich- —Einschlaf-Timer Timer ein (siehe Seite 20). • Sie können die Uhr nur einstellen wenn die Anlage Aktivieren Sie den Einschlaf-Timer-Modus. ausgeschaltet ist (oder auf Standby). Schalten Sie die Anlage aus (auf Standby). CLOCK/ SLEEP SLEEP...
  • Seite 18: Erweiterte Radiofunktionen

    Erweiterte Radiofunktionen Zur Anzeige der Radio Data System-Information Während des Empfangs eines UKW-Senders... Fernbedienung DISPLAY MODE Senderfrequenz Sendername erscheint. „NO PS“ erscheint, wenn kein Signal gesendet wird. Der Sendeprogrammtyp wird angezeigt. „NO PTY“ erscheint, wenn kein Signal gesendet wird. Vom Sender ausgestrahlte Textmeldungen TUNING/ werden angezeigt.
  • Seite 19: Kurzfristig Automatisch Zu Einem Programm Ihrer Wahl Umschalten

    Starten Sie den Suchlauf. Wie die Enhanced Other Networks-Funktion praktisch arbeitet: 6; 5-)4+0 FALL 1 Wenn ein Sender nicht das Programm Ihrer Wahl ausstrahlt Die Anlage sucht 20 UKW-Festsender ab, stoppt wenn der gewünschte Sender gefunden ist, und stimmt diesen Der momentan abgestimmte Sender wird weiter Sender ab.
  • Seite 20: Erweiterte Disc-Funktionen

    Erweiterte Disc-Funktionen Programmierung der Wiedergabereihenfolge— Fernbedienung Programmwiedergabe Sie können die Wiedergabereihenfolge der Tracks (bis zu 32) vor dem Wiedergabebeginn bestimmen. • Sie können mit der Taste REPEAT die programmierten Tracks wiederholen lassen. Wählen Sie „CD“ als Quelle, und stoppen Sie dann die Wiedergabe.
  • Seite 21 Bestätigen Sie die Auswahl. Zum Modifizieren des Programms ISPLAY/ Während die PROG-Anzeige im Display leuchtet und die PROGRAM Wiedergabe gestoppt ist... Bearbeiten: 1 Drücken Sie mehrfach DISPLAY/PROGRAM, bis der Der nächste Programmschritt wird angezeigt. zu bearbeiten gewünschte Programmschritt erscheint. 2 Funktion Sie die Schritte 3 und 4 auf Seite 15 und 16 PROG aus.
  • Seite 22: Zufällige Wiedergabe-Zufallswiedergabe

    Zufällige Wiedergabe— Wiederholt abspielen— Zufallswiedergabe Remote Wiederholwiedergabe Remote ONLY ONLY Sie können alle Tracks auf der Disc in zufälliger Reihenfolge Sie können die Tracks wiederholt abspielen. abspielen. Für Audio-CD: RANDOM REPEAT REPEAT1 REPEAT Abgebrochen Die Wiedergabe beginnt in zufälliger Reihenfolge. (Keine Anzeige) Die Zufallswiedergabe endet, wenn alle Titel abgespielt Für MP3/WMA-Disc:...
  • Seite 23: Aufnahme-Bedienvorgänge

    Aufnahme-Bedienvorgänge Sie können Bänder des Typs I zur Aufnahme verwenden. Hauptgerät Aufnahme einer UKW/AM-Sendung Main Unit ONLY Setzen Sie eine bespielbare Kassette ein. 2. Drücken Sie v 1. Die Abdeckung öffnen CD 7 CD 6 TAPE FM/AM 4. Schließen 3. Einsetzen PRESET4 PRESETx Mit der Aufnahmeseite...
  • Seite 24: Aufnahme Einer Disc

    Aufnahme einer Disc Löschen eines Bandes Main Unit ONLY Sie können ein leeres Band durch Löschen der Inhalte Setzen Sie eine Disc und eine bespielbare Kassette ein. erstellen. • Wenn die aktuelle Quelle nicht die CD ist, drücken Sie CD 6, dann CD 7. Setzen Sie ein zu löschen gewünschtes Band ein.
  • Seite 25: Täglich-Timer-Bedienungen

    Täglich-Timer-Bedienungen Einstellung des Täglich-Timers Fernbedienung Bei Verwendung des Täglich-Timers können Sie zu Musik, usw. aufwachen. • Stellen Sie die Uhrzeit vor dem Einstellen des Täglich- TIMER Timers ein. (Siehe Seite 12) • Zum Verlassen der Timereinstellung drücken Sie STOP 7 nach Bedarf.
  • Seite 26: Deaktivieren Des Täglich-Timers

    Nehmen Sie die Einstellungen nach Wunsch vor. Schalten Sie die Anlage aus. Zum Einstellen der Einschaltzeit REPEAT1 GROUP TRACK WMA Deaktivieren des Täglich-Timers SLEEP HBS JAZZ Drücken Sie die Taste 4/x, um die Stunde Bei eingeschalteter Anlage... (Minute) zu wählen, und drücken Sie dann TIMER zur TIMER Bestätigung.
  • Seite 27: Zusätzliche Information

    Zusätzliche Information Weitere Informationen zu dieser Anlage MP3/WMA Gruppen-/Tracks-Konfiguration Diese Anlage spielt MP3/WMA-Tracks wie folgt ab. Tägliche Bedienung—Wiedergabe (siehe Seite 7 bis 10) Hierarchie Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Ebene 4 Ebene 5 Rundfunkempfang: • Wenn Sie einen neuen Sender unter einer belegten WURZEL Festsendernummer speichern, wird der vorher unter dieser Festsendernummer vorhandene Sender gelöscht.
  • Seite 28 Erweiterte Radiofunktionen Erweiterte Disc-Funktionen (siehe Seite 13 (siehe Seite 15 bis 17) Programmierung der Wiedergabereihenfolge — und 14) Programmwiedergabe: Beschreibung der PTY-Codes • Wenn Sie versuchen, einen 33. Track zu programmieren, NEWS: Nachrichten erscheint „FULL“ im Display. AFFAIRS: Erweiterte, regionale Nachrichten oder •...
  • Seite 29: Störungssuche

    Bedienung des Radios: Störungssuche Schwer hörbare Sendungen wegen Rauschen Wenn Sie ein Problem mit Ihrem System haben, gehen Sie ] Antennenverbindungen sind falsch oder locker. zunächst diese Liste durch, um hier eine mögliche Lösung zu ] Die AM-Rahmenantenne ist zu nahe am System. finden, bevor Sie das Gerät zum Kundendienst einreichen.
  • Seite 30: Technische Daten

    Umgang mit Kassettenbändern Technische Daten • Wenn ei Band locker in seiner Kassette sitzt, ziehen Sie das Band straff, indem Sie einen Bleistift in eine der Spulen setzen Verstärkersektion und diese drehen. Ausgangsleistung: 7 W pro Kanal, min. eff. an –...
  • Seite 31: Teile-Index

    Teile-Index Zur Verwendung der Tasten und Regler siehe betreffende Seiten. Fernbedienung 20, 21 7, 12, 21 7, 8, 9 8, 9, 15, 16 7, 9, 15, 16, 17, 21 7, 8, 21 9, 12, 15, 16, 17, 20, 21 9, 15, 16, 17, 20 8, 9, 13 13, 14 7, 11, 21...
  • Seite 32 Table des matières Introduction............2 Précautions................2 Comment lire ce manuel............. 2 Pour commencer ..........3 Étape 1: Déballage.............. 3 Étape 2: Préparation de la télécommande......3 Étape 3: Connexions ............4 Avant d’utiliser la chaîne ........6 Opérations quotidiennes—Lecture ....7 Écoute de la radio .............. 8 Lecture de disques/fichiers ..........
  • Seite 33: Précautions

    Introduction Merci pour avoir acheté un produit JVC. Autres Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser • Si un objet métallique ou un liquide tombait à l’intérieur de la l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et chaîne, débranchez le cordon d’alimentation secteur et d’obtenir les meilleures performances possibles.
  • Seite 34: Pour Commencer

    Pour commencer Étape 1 : Déballage et vérification des Étape : Déballage accessoires. Après le déballage, vérifiez que tous les éléments suivants sont présents. Le nombre entre parenthèse indique la quantité de chaque pièce fournie. • Antenne FM (1) • Antenne cadre AM (1) •...
  • Seite 35: Étape 3: Connexions

    Étape : Connexions Si vous avez besoin d’informations plus détaillées, voir page 5. Antenne FM (fournie) Étendez-la de façon Antenne cadre AM (fournie) à obtenir la meilleure Tournez-la jusqu’a que vous obteniez réception possible. la meilleure réception possible. Rouge Noir À...
  • Seite 36 Pour connecter l’antenne cadre AM Pour connecter les cordons d’enceinte Assurez-vous de connecter le fil correctement. Assurez-vous que les deux enceintes sont connectées correctement et solidement. 1. Maintenez 1. Déverrouillez 3. Verrouillez 2. Insérez 3. Relâchez 2. Insérez Pour une meilleure réception FM/AM Lors de la connexion des cordons d’enceinte, respectez les polarités des prises d’enceinte: Le cordon noir à...
  • Seite 37: Avant D'utiliser La Chaîne

    Avant d’utiliser la chaîne Les indications sur l’affichage vous donnent beaucoup d’informations pendant l’utilisation de la chaîne. Avant d’utiliser la chaîne, familiarisez-vous avec les indicateurs, et en particulier, quand et comment ils s’allument sur l’affichage. 1 Indicateurs de mode de REPEAT (REPEAT1/REPEAT/REPEAT GROUP) •...
  • Seite 38: Opérations Quotidiennes-Lecture

    Opérations quotidiennes —Lecture Mise sous tension de l’appareil. Le témoin STANDBY s’éteint sur l’appareil. Sélection de la source. La lecture automatique démarre si la source choisie est prête. Touches numériques • Si vous choisissez TAPE comme source, appuyez sur 3 sur l’appareil principal pour démarrer la lecture. DISPLAY/ (Voir page 10) PROGRAM...
  • Seite 39: Écoute De La Radio

    Pour prérégler les stations Écoute de la radio Vous pouvez préréglez 20 stations FM et 10 stations AM. Pour choisir la bande (FM ou AM) Accordez la station que vous souhaitez prérégler. FM/AM FM MONO Mettez en service le mode d’entrée de numéro de préréglage.
  • Seite 40: Lecture De Disques/Fichiers

    Pour choisir une plage/groupe Lecture de disques/fichiers Pour choisir une plage: 1PRESETy Supports et fichiers pouvant être lus Choisit les plages suivantes. Cette chaîne peut reproduire les types de disques/ fichiers suivants. • CD Audio Choisit les plages précédentes. • Fichiers MP3/WMA sur un CD-R ou CD-RW Pour choisir un groupe (disque MP3/WMA uniquement): CD Audio CD-R...
  • Seite 41: Lecture D'une Cassette

    Pour reproduire une cassette Lecture d’une cassette Main Unit ONLY Choisissez “TAPE” comme source. Pour insérer une cassette Vous pouvez reproduire les cassettes de type I. Ouvrez le couvercle. Démarrez la lecture. Pour Pour faire une pause: Pour arrêter: démarrer: Appuyez sur v.
  • Seite 42: Opérations Quotidiennes

    Opérations quotidiennes —Ajustement du son et autres ajustements Ajustement du volume Télécommande Vous pouvez ajuster le niveau de volume entre le niveau 0 (“VOL MIN”) et 31 (“VOL MAX”). Télécommande: Appareil: CLOCK/ SLEEP VOLUME Remote Pour couper le volume momentanément ONLY Pour rétablir le volume, appuyez de FADE...
  • Seite 43: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Mise hors tension de l’appareil Réglez l’heure avant d’utiliser la minuterie quotidienne (voir automatiquement—Minuterie d’arrêt page 20). • Vous pouvez régler l’horloge uniquement quand la chaîne Activer le mode Minuterie d’arrêt. est hors tension (en attente). sec. Mettez la chaîne hors tension (en attente).
  • Seite 44: Opérations Avancées De La Radio

    Opérations avancées de la radio Pour afficher les informations Radio Data System Télécommande Lors de l’écoute d’une station FM... DISPLAY MODE Fréquence de la station Le nom de la station est affiché. “NO PS” apparaît si aucun signal n’est envoyé. Le type de programme diffusé...
  • Seite 45: Commutation Temporaire Sur Le Programme De Votre Choix Automatiquement

    Démarrez la recherche. Comment fonctionne la fonction Enhanced Other Networks: 6; 5-)4+0 CAS 1 Si une station ne diffuse pas le programme de votre choix La chaîne fait une recherche parmi les 20 stations FM préréglées et s’arrête quand il a trouvé une station du type La chaîne reste accordée sur la station actuelle.
  • Seite 46: Opérations Avancées Des Disques

    Opérations avancées des disques Programmation de l’ordre de lecture— Télécommande Lecture programmée Vous pouvez arranger l’ordre de lecture des plages (32 maximum) avant de démarrer la lecture. • Vous pouvez répéter les plages programmées en appuyant sur REPEAT. Choisissez “CD” comme source pour arrêter la lecture.
  • Seite 47: Pour Arrêter

    Validez le choix. Pour modifier le programme ISPLAY/ Pendant que l’indicateur PROG est allumé sur l’affichage et PROGRAM que la lecture est arrêtée... Modifier: 1 Appuyez répétitivement sur DISPLAY/PROGRAM Le prochain pas du programme est indiqué. jusqu’à ce que le pas du programme que vous souhaitez modifier apparaisse.
  • Seite 48: Lecture Dans Un Ordre Aléatoire-Lecture Aléatoire

    Lecture dans un ordre aléatoire—Lecture Répétition de la lecture—Lecture aléatoire répétée Remote Remote ONLY ONLY Vous pouvez reproduire toutes les plages sur disque de façon Vous pouvez reproduire les plages répétitivement. aléatoire. Pour les CD audio: RANDOM REPEAT REPEAT1 REPEAT Annulée La lecture dans un ordre aléatoire démarre.
  • Seite 49: Opérations D'enregistrement

    Opérations d’enregistrement Vous pouvez utiliser des cassettes de type I pour l’enregistrement. Appareil Enregistrement d’une émission AM/FM Main Unit ONLY Insérez une cassette enregistrable 1. Ouvrez le couvercle 2. Appuyez sur v CD 6 CD 7 TAPE FM/AM 4. Fermez 3.
  • Seite 50: Enregistrement D'un Disque

    Enregistrement d’un disque Effacement d’une bande Main Unit ONLY Vous pouvez faire une cassette vierge en effaçant son Mettez un disque en place et insérez une cassette contenu. enregistrable. • Si la source actuelle n’est pas le CD, appuyez sur CD Insérez une bande que vous souhaitez effacer.
  • Seite 51: Utilisation De La Minuterie Quotidienne

    Utilisation de la minuterie quotidienne Réglage de la minuterie quotidienne Télécommande En utilisant la minuterie quotidienne, vous pouvez vous réveiller au son de musique, etc. • Réglez l’horloge avant de régler la minuterie quotidienne. TIMER (Voir page 12) • Pour quitter le réglage de la minuterie, appuyez sur STOP 7 autant de fois que nécessaire.
  • Seite 52 Effectuez les réglages comme vous le souhaitez. Mettez la chaîne hors tension. Pour régler l’heure de début REPEAT1 GROUP TRACK WMA SLEEP HBS JAZZ Appuyez sur 4/x pour choisir les heures (les Pour mettre hors service la minuterie minutes), puis appuyez sur TIMER pour valider. quotidienne Quand la chaîne est mis sous tension...
  • Seite 53: Informations Additionnelles

    Informations additionnelles Pour en savoir plus sur cette chaîne Configuration des groupes/plages MP3/WMA Cette chaîne reproduit les plages MP3/WMA de la façon Opérations quotidiennes—Lecture (voir pages 7 suivante. à 10) Hiérarchie Écoute de la radio: Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 •...
  • Seite 54 Opérations avancées de la radio Opérations avancées des disques (voir pages 13 (voir pages 15 et 14) à 17) Description des codes PTY Programmation de l’ordre de lecture—Lecture NEWS: Informations programmée: AFFAIRS: Programmes sur l’actualité développant les • Si vous essayez de programmer une 33e plage, “FULL” apparaît sur l’affichage.
  • Seite 55: Guide De Dépannage

    Radio: Guide de dépannage Trop de bruit pendant les émissions de radio Si vous des problèmes avec votre chaîne, cherchez d’abord ] Les connexions des antennes sont incorrectes ou lâches. une solution dans cette liste avant d’appeler un réparateur. ] L’antenne cadre AM est trop proche du système. ] L’antenne FM n’est pas correctement étendue ou Général: positionnée.
  • Seite 56: Spécifications

    Manipulation des cassettes Spécifications • Si la bande est lâche dans la cassette, retirez le mou en insérant un stylo dans une des bobines et en le tournant. Section de l’amplificateur – Si la bande est lâche, elle peut s’étirer, se couper ou se Puissance de sortie: 7 W par canal, min.
  • Seite 57: Nomenclature

    Nomenclature Référez-vous aux pages indiquées pour savoir comment utiliser les touches et les commandes. Télécommande 20, 21 7, 12, 21 7, 8, 9 8, 9, 15, 16 7, 9, 15, 16, 17, 21 7, 8, 21 9, 12, 15, 16, 17, 20, 21 9, 15, 16, 17, 20 8, 9, 13 13, 14...
  • Seite 58 Inhoudsopgave Introductie ............2 Voorzorgen ................ 2 Meer over deze gebruiksaanwijzing ........2 Starten ..............3 Stap 1: Uitpakken .............. 3 Stap 2: Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening ..3 Stap 3: Aansluiten .............. 4 Alvorens het systeem te bedienen .....6 Dagelijkse bediening—Weergave .....7 Luisteren naar de radio ............
  • Seite 59: Introductie

    Introductie Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Overige Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen • Trek de stekker uit het stopcontact en raadpleeg de plaats voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een van aankoop alvorens verder gebruik indien er een metalen voorwerp of vloeistof in het systeem terecht is gekomen.
  • Seite 60: Starten

    Starten Stap 1 :Pak het systeem uit en Stap : Uitpakken controleer de accessoires. Controleer na het uitpakken dat u alle volgende onderdelen heeft. Het tussen haakjes aangegeven cijfer toont het bijgeleverde aantal van de onderdelen. • FM-antenne (1) • AM-ringantenne (1) •...
  • Seite 61: Stap 3: Aansluiten

    Stap : Aansluiten Indien u gedetailleerde informatie wilt, zie bladzijde 5. FM-antenne (bijgeleverd) Strek uit voor AM-ringantenne (bijgeleverd) een optimale Draai totdat de ontvangst optimaal is. ontvangst. Rood Zwart Naar een stopcontact Steek de stekker van het netsnoer pas in een stopcontact nadat alle verbindingen zijn gemaakt.
  • Seite 62: Aansluiten Van De Am-Ringantenne

    Aansluiten van de AM-ringantenne Aansluiten van de luidsprekersnoeren Zorg ervoor dat de draad correct is aangesloten. Controleer dat beide luidsprekers juist en stevig zijn aangesloten. 1. Houd ingedrukt 1. Ontgrendel 3. Vergrendel 2. Steek in 3. Laat los 2. Steek in Voor een betere FM/AM-ontvangst Verbind de luidsprekersnoeren in overeenstemming met de Ontkoppel de bijgeleverde FM-antenne...
  • Seite 63: Alvorens Het Systeem Te Bedienen

    Alvorens het systeem te bedienen De aanduidingen op het display geven u informatie tijdens bediening van het systeem. Zorg dat u alvorens het systeem te bedienen weet welke indicator en hoe deze op het display oplicht. 1 REPEAT-functie indicators (REPEAT1/REPEAT/REPEAT GROUP) •...
  • Seite 64: Dagelijkse Bediening-Weergave

    Dagelijkse bediening —Weergave Schakel de stroom in. Het STANDBY-lampje op het hoofdtoestel schakelt uit. Kies de bron. De weergave start automatisch indien de gekozen bron gereed staat. • Druk op 3 op het hoofdtoestel om de weergave te Cijfertoetsen starten indien u TAPE als bron heeft gekozen. (Zie DISPLAY/ bladzijde 10) PROGRAM...
  • Seite 65: Luisteren Naar De Radio

    Vastleggen van zenders Luisteren naar de radio U kunt 20 FM-zenders en 10 AM-zenders als Kiezen van de golfband (FM of AM) voorkeurzenders vastleggen. Stem op een vast te leggen zender af. FM/AM FM MONO Activeer de functie voor voorkeurnummers. ISPLAY/ PROGRAM Afstemmen op een zender...
  • Seite 66: Discs/Bestanden Afspelen

    Kiezen van een fragment/groep Discs/bestanden afspelen Kiezen van een fragment: 1PRESETy Afspeelbare media en bestanden Kiezen van volgende fragmenten. Dit systeem kan de volgende disc- en bestandstypen weergeven. • Audio-CD Kiezen van voorgaande fragmenten. • MP3/WMA-bestanden op een CD-R of CD-RW Audio-CD CD-R CD-RW...
  • Seite 67: Afspelen Van Een Cassette

    Afspelen van een cassette Afspelen van een cassette Main Unit ONLY Kies “TAPE” als bron. Plaatsen van een cassette U kunt type I cassettes afspelen. Open de afdekking. Start de weergave. Starten: Pauzeren: Stoppen: Druk op v. Druk nogmaals om weer te starten.
  • Seite 68: Dagelijkse Bediening

    Dagelijkse bediening —Instellen van het geluid & overige Instellen van het volume Afstandsbediening U kunt het volume instellen van niveau 0 (“VOL MIN”) tot niveau 31 (“VOL MAX”). Afstandsbediening: Hoofdtoestel: CLOCK/ SLEEP VOLUME Snel dempen van het geluid Remote ONLY Voor het weer herstellen van het geluid, FADE MUTING...
  • Seite 69: Instellen Van De Klok

    Instellen van de klok Automatisch uitschakelen van de stroom Stel de klok in alvorens de dagelijkse timer te gebruiken (zie —Inslaaptimer bladzijde 20). • U kunt de klok uitsluitend instellen terwijl het systeem is Activeer de inslaaptimerfunctie. uitgeschakeld (standby geschakeld). sec.
  • Seite 70: Geavanceerde Bediening Voor De Radio

    Geavanceerde bediening voor de radio Tonen van Radio Data Systeem-informatie Tijdens het luisteren naar de FM-zender... Afstandsbediening DISPLAY MODE Zenderfrequentie De zendernamen worden getoond. “NO PS” verschijnt indien er geen signaal wordt ontvangen. Het type van het ontvangen programma wordt getoond.
  • Seite 71: Tijdelijk Automatisch Overschakelen Naar Een Programma Van Uw Keuze

    Start het zoeken. Werking van de Enhanced Other Networks functie: 6; 5-)4+0 GEVAL 1 Indien een zender niet het door u gekozen programma uitzendt Het systeem blijft op de huidige zender afgestemd. Het systeem zoekt de 20 vastgelegde FM-zenders af, «...
  • Seite 72: Geavanceerde Bediening Voor Disc

    Geavanceerde bediening voor disc Programmeren van de weergavevolgorde— Afstandsbediening Geprogrammeerde weergave U kunt de volgorde bepalen voor het afspelen van fragmenten (maximaal 32) voordat u de weergave start. • U kunt geprogrammeerde fragmenten herhalen door op REPEAT te drukken. Kies “CD” als bron en stop vervolgens de weergave. STOP DISPLAY/ CD 6...
  • Seite 73 Bevestig de keuze. Veranderen van het programma ISPLAY/ Terwijl de PROG indicator op het display is opgelicht en de PROGRAM weergave is gestopt... Bewerken: 1 Druk herhaaldelijk op DISPLAY/PROGRAM totdat de De volgende programmastap wordt getoond. te veranderen programmastap op het display wordt getoond.
  • Seite 74: Afspelen In Een Willekeurige Volgorde-Willekeurige Weergave

    Afspelen in een willekeurige volgorde— Herhaald afspelen—Herhaalde Willekeurige weergave weergave Remote Remote ONLY ONLY U kunt alle fragmenten op de disc in willekeurige volgorde U kunt fragmenten herhaald afspelen. weergeven. Voor audio-CD: RANDOM REPEAT REPEAT1 REPEAT Geannuleerd De weergave start nu in een willekeurige volgorde. (Geen aanduiding) De willekeurige weergave stopt nadat alle fragmenten zijn Voor MP3/WMA-disc:...
  • Seite 75: Bediening Voor Opname

    Bediening voor opname U kunt type I cassettes voor opname gebruiken. Hoofdtoestel Opname van een FM/AM-uitzending Main Unit ONLY Plaats een voor opname geschikte cassette. 1. Open de afdekking 2. Druk op v CD 6 CD 7 TAPE FM/AM 4. Sluit 3.
  • Seite 76: Opname Van Een Disc

    Opname van een disc Wissen van een band Main Unit ONLY U kunt de opname van een cassette wissen zodat u een lege Plaats een disc en een voor opname geschikte cassette. band krijgt. • Indien de huidige bron niet CD is, moet u eerst op CD 6 en dan op CD 7 drukken.
  • Seite 77: Gebruik Van De Dagelijkse Timer

    Gebruik van de dagelijkse timer Instellen van de dagelijkse timer Afstandsbediening U kunt de dagelijkse timer bijvoorbeeld als wekker met muziek gebruiken. • Stel de klok in alvorens de dagelijkse timer in te stellen. TIMER (Zie bladzijde 12) • Druk zo vaak als nodig op STOP 7 om het instellen van de timer te annuleren.
  • Seite 78 Stel als gewenst in. Schakel het systeem uit. Instellen van de starttijd REPEAT1 GROUP TRACK WMA SLEEP HBS JAZZ Druk op 4/x om het uur (minuten) te kiezen en Annuleren van de dagelijkse timer druk vervolgens op TIMER om te bevestigen. Wanneer het systeem wordt ingeschakeld...
  • Seite 79: Extra Informatie

    Extra informatie Wat meer uitleg over dit systeem Configuratie van MP3/WMA-groepen en fragmenten Dit systeem speelt MP3/WMA-fragmenten als volgt af. Dagelijkse bediening—Weergave (zie bladzijden 7 t/m 10) Hiërarchie Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Luisteren naar de radio: •...
  • Seite 80 Geavanceerde bediening voor de radio Geavanceerde bediening voor disc (zie (zie bladzijden 13 en 14) bladzijden 15 t/m 17) Beschrijving van de PTY-codes Programmeren van de weergavevolgorde— NEWS: Nieuws Geprogrammeerde weergave: AFFAIRS: Actualiteitenrubrieken over het nieuws of • “FULL” verschijnt op het display indien u probeert het 33ste fragment te programmeren.
  • Seite 81: Oplossen Van Problemen

    Bediening voor de radio: Oplossen van problemen Uitzendingen zijn door ruis slecht te horen Controleer de volgende lijst alvorens voor reparatie op te ] De antenneverbindingen zijn ontkoppeld of verkeerd bellen indien u een probleem met uw systeem heeft. gemaakt. ] De AM-ringantenne is te dicht bij het systeem geplaatst.
  • Seite 82: Technische Gegevens

    Omgaan met cassettes Technische gegevens • Trek eventuele speling in de band van een cassette strak door een potlood in een van de spoeltjes te steken en rond te Versterkergedeelte draaien. Uitgangsvermogen: 7 W per kanaal, min. RMS, – Losse band wordt mogelijk uitgestrekt, afgesneden of loopt aangedreven in 4 Ω...
  • Seite 83: Toetsen En Regelaars

    Toetsen en regelaars Zie de aangegeven bladzijden voor het gebruik van de toetsen en regelaars. Afstandsbediening 20, 21 7, 12, 21 7, 8, 9 8, 9, 15, 16 7, 9, 15, 16, 17, 21 7, 8, 21 9, 12, 15, 16, 17, 20, 21 9, 15, 16, 17, 20 8, 9, 13 13, 14...
  • Seite 84 GE, FR, NL © 2008 Victor Company of Japan, Limited 0708AHMMDWMTS...

Diese Anleitung auch für:

Ca-uxg100Sp-uxg100

Inhaltsverzeichnis