Herunterladen Diese Seite drucken
Dräger Bodyguard 1000 Bedienunganleitung
Dräger Bodyguard 1000 Bedienunganleitung

Dräger Bodyguard 1000 Bedienunganleitung

Eine batteriebetriebene signalund warneinheit
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Bodyguard 1000:

Werbung

®
Bodyguard
1000

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dräger Bodyguard 1000

  • Seite 1 ® Bodyguard 1000...
  • Seite 2 Agenda Bodyguard 1000 1. Einleitung 2. Überblick über Produktfamilie 3. Features und Vorteile 4. Zulassungen 5. Produktbeschreibung 6. Bedienung während des Gebrauchs 7. Häufig gestellte Fragen 8. Zusammenfassung 2 | 26 Bodyguard 1000 Bedienung | Februar 2011...
  • Seite 3 Agenda Bodyguard 1000 1. Einleitung 2. Überblick über Produktfamilie 3. Features und Vorteile 4. Zulassungen 5. Produktbeschreibung 6. Bedienung während des Gebrauchs 7. Häufig gestellte Fragen 8. Zusammenfassung 3 | 26 Bodyguard 1000 Bedienung | Februar 2011...
  • Seite 4 Einheit kann auch im Notfall manuell aktiviert werden, zum Beispiel wenn ein Feuerwehrmann verschwunden oder eingeklemmt ist. PASS-Einheiten können am Atemschutzgerät des Trägers befestigt sein oder direkt an der Kleidung des Trägers. 4 | 26 Bodyguard 1000 Bedienung | Februar 2011...
  • Seite 5 Agenda Bodyguard 1000 1. Einleitung 2. Überblick über Produktfamilie 3. Features und Vorteile 4. Zulassungen 5. Produktbeschreibung 6. Bedienung während des Gebrauchs 7. Häufig gestellte Fragen 8. Zusammenfassung 5 | 26 Bodyguard 1000 Bedienung | Februar 2011...
  • Seite 6 Aktuelles PASS Portfolio Integriert Unabhängig PSS 5000 PSS 7000, PSS90, Alle Atemschutzgeräte PSS 7000 PSS100, PA94 Plus ® ® Bodyguard 7000 Bodyguard unabhängige PASS-Einheit ® ® / Sentinel 7000 II / Sentinel 6 | 26 Bodyguard 1000 Bedienung | Februar 2011...
  • Seite 7 Agenda Bodyguard 1000 1. Einleitung 2. Überblick über Produktfamilie 3. Features und Vorteile 4. Zulassungen 5. Produktbeschreibung 6. Bedienung während des Gebrauchs 7. Häufig gestellte Fragen 8. Zusammenfassung 7 | 26 Bodyguard 1000 Bedienung | Februar 2011...
  • Seite 8: Features Und Vorteile Bodyguard 1000

    Konzipiert für den Einsatz von -32° C bis zu +75° C Kompatibel mit allen Pressluftatmern EN137:2006 (Typ 2) zugelassen als PSA mit allen Dräger Pressluftatmern Optional Krokodilklammer oder Klemmbefestigung Positionsleuchten Kontinuierliche niedrige Frequenz und gut sichtbare Positionsleuchten (blaue LED) 8 | 26 Bodyguard 1000 Bedienung | Februar 2011...
  • Seite 9 – Weitreichende und gut sichtbare Alarm LEDs Datenaufzeichnungsmöglichkeit – Datenaufzeichnungsmöglichkeit für Ereignis-Analyse Wartungsarm – Nur Batterien (2 x CR123) müssen bei Bedarf getauscht # bei Benutzung der Dräger PC Link Software 9 | 26 Bodyguard 1000 Bedienung | Februar 2011...
  • Seite 10 Agenda Bodyguard 1000 1. Einleitung 2. Überblick über Produktfamilie 3. Features und Vorteile 4. Zulassungen 5. Produktbeschreibung 6. Bedienung während des Gebrauchs 7. Häufig gestellte Fragen 8. Zusammenfassung 10 | 26 Bodyguard 1000 Bedienung | Februar 2011...
  • Seite 11 Zulassungen Bodyguard 1000 BS 10999 EN137:2006 Type II ATEX I1M / II1GD Ex ia I/IIC T4 R&TTE ACA (Australien / Neuseeland) WEEE Richtlinie bleifrei. 11 | 26 Bodyguard 1000 Bedienung | Februar 2011...
  • Seite 12 Agenda Bodyguard 1000 1. Einleitung 2. Überblick über Produktfamilie 3. Features und Vorteile 4. Zulassungen 5. Produktbeschreibung 6. Bedienung während des Gebrauchs 7. Häufig gestellte Fragen 8. Zusammenfassung 12 | 26 Bodyguard 1000 Bedienung | Februar 2011...
  • Seite 13 LEDs am Gehäuse ausgegeben. Während des Gebrauchs blinkt die grüne LED, um anzuzeigen, dass das Gerät aktiv ist, und die blauen LEDs pulsieren als visuelles Identifizierungssignal (oder Kollegen-Signal) für andere Teammitglieder. 13 | 26 Bodyguard 1000 Bedienung | Februar 2011...
  • Seite 14 Funktionstasten (wie bei ® Bodyguard 7000) „Paniktaste“ Schallkammer (wie bei Funktionsschlüssel ® Bodyguard 7000) Temperatursensor Chloropren Gummibezug Chemikalienbeständig, schlagfest und flammhemmend Blaue Positions- und rote Alarm lights / Warnanzeige tracker lights 14 | 26 Bodyguard 1000 Bedienung | Februar 2011...
  • Seite 15 ® Bodyguard 1000 Produktbeschreibung Batterieabdeckel (Batterien 2 x CR123) Standardklemme Für die Befestigung am Gurt Für Befestigung an Optional crocodile der Rückenplatte/ clip Kleidung Befestigung für die Krokodile Klammer 15 | 26 Bodyguard 1000 Bedienung | Februar 2011...
  • Seite 16 ● Schlüsselversion (mit Ausschaltoption über Tasten) Der Funktionsschlüssel wird entfernt, um die Alarmfunktion zu aktivieren. Der Alarm kann über das Einstecken des Funktionsschlüssel oder über gleichtzeitiges Drücken beider Tasten an der Seite deaktiviert werden. 16 | 26 Bodyguard 1000 Bedienung | Februar 2011...
  • Seite 17 Bei Befestigung des Geräts in einem Schutzanzug würde der Wärmesensor von der Umgebungswärme isoliert und die Aktivierung des Alarms verzögert, was zu einer zu starken thermischen Belastung des Trägers führen kann. Den Bodyguard 1000 immer außen am Schutzanzug befestigen und sicherstellen, dass der Sensor nicht blockiert wird. HINWEIS Die optimalen Befestigungspositionen sind vorne an der Schulter oder Hüfte...
  • Seite 18 Atembewegung, nicht bewegt. Der manuelle Alarm wird durch Drücken der gelben Taste () ausgelöst, so dass der Träger im Notfall auch selbst auf sich aufmerksam machen kann. 18 | 26 Bodyguard 1000 Bedienung | Februar 2011...
  • Seite 19 Temperaturen oder kurze Zeit sehr hohen Temperaturen ausgesetzt ist. Mit dem Dräger PSS® 7000 PC-Verbindungsmodul kann der Temperatursensor inaktiv gesetzt oder die Starttemperatur konfiguriert werden, um den individuellen Einsatzbedürfnissen des Benutzers gerecht zu werden 19 | 26 Bodyguard 1000 Bedienung | Februar 2011...
  • Seite 20 Agenda Bodyguard 1000 1. Einleitung 2. Überblick über Produktfamilie 3. Features und Vorteile 4. Zulassungen 5. Produktbeschreibung 6. Bedienung während des Gebrauchs 7. Häufig gestellte Fragen 8. Zusammenfassung 20 | 26 Bodyguard 1000 Bedienung | Februar 2011...
  • Seite 21 (vier einzelne Piepltöne und ein kurzes Aufleuchten aller LEDs). Anschließend wechselt das Gerät in den Modus „Aktiv“, was durch eine grün blinkende LED (jede Sekunde) angezeigt wird. Die automatischen Alarme werden aktiviert und das Kollegen-Leuchtsignal ist eingeschaltet. 21 | 26 Bodyguard 1000 Bedienung | Februar 2011...
  • Seite 22 LEDs. Automatischer Notfallalarm : 8 Sekunden nach Aktivierung des Voralarms noch keine Bewegung registriert. Der Hauptalarm wird aktiviert. Manueller Notfallalarm : Durch Drücken der Taste wird der Hauptalarm aktiviert. 22 | 26 Bodyguard 1000 Bedienung | Februar 2011...
  • Seite 23 Alarms rechte Taste drücken. Temperaturalarm 2: Obere Zeit- / Temperaturschwelle erreicht. Der Hauptalarm wird aktiviert. Kollegen-Leuchtsignal: Blaue LEDs pulsieren langsam. Hauptalarm: Ein hohes, pulsierendes Alarmsignal und abwechselnd rot und blau blinkende LEDs. 23 | 26 Bodyguard 1000 Bedienung | Februar 2011...
  • Seite 24 ® Bodyguard 1000 Während des Gebrauchs Betriebsmodi und Funktionen 24 | 26 Bodyguard 1000 Bedienung | Februar 2011...
  • Seite 25 ® Bodyguard 1000 Während des Gebrauchs Betriebsmodi und Funktionen 25 | 26 Bodyguard 1000 Bedienung | Februar 2011...
  • Seite 26 ® Bodyguard 1000 Während des Gebrauchs Betriebsmodi und Funktionen 26 | 26 Bodyguard 1000 Bedienung | Februar 2011...
  • Seite 27 Alarm aktiviert wurde. Die Temperaturalarme sind an die Anforderungen des Benutzers angepasst. Der Eigentümer der Ausrüstung muss für sichere Arbeitsabläufe auf Grundlage der gewählten Einstellungen für die Temperaturalarme sorgen. 27 | 26 Bodyguard 1000 Bedienung | Februar 2011...
  • Seite 28 Belastung des Trägers hinzuweisen. Dies bedeutet, dass ein Notfall vorliegt. Den Bereich sofort verlassen. Wenn Sie sich in einem sicheren Bereich befinden, den Alarm deaktivieren. 28 | 26 Bodyguard 1000 Bedienung | Februar 2011...
  • Seite 29 Zum Entfernen der Gurtklemme einen Schlitzschraubendreher mit einer Breite von 3 mm oder breiter verwenden. 2. Funktionsprüfung durchführen 3. Falls erforderlich, das Gerät reinigen 4. Das Gerät gemäß den Lagerungshinweisen lagern Weitere Hinweise siehe Gebrauchsanleitung 29 | 26 Bodyguard 1000 Bedienung | Februar 2011...
  • Seite 30 Bei ausgeschaltetem System wird eine geringe Menge Batteriespannung verbraucht. Entnehmen Sie die Batterien, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird .Beachten Sie, dass die Datalog-Uhr kurz nach dem Entnehmen der Batterien stoppt. 30 | 26 Bodyguard 1000 Bedienung | Februar 2011...
  • Seite 31 Agenda Bodyguard 1000 1. Einleitung 2. Überblick über Produktfamilie 3. Features und Vorteile 4. Zulassungen 5. Produktbeschreibung 6. Bedienung während des Gebrauchs 7. Häufig gestellte Fragen 8. Zusammenfassung 31 | 26 Bodyguard 1000 Bedienung | Februar 2011...
  • Seite 32: Häufig Gestellte Fragen Bodyguard 1000

    Häufig gestellte Fragen Bodyguard 1000 Benötigt der Bodyguard 1000 eine jährliche Wartung? • Nein, der Bodyguard 1000 ist ein wartungsarmes Geräte. Vor der Benutzung wird ein Selbsttest durchgeführt. Welche Ersatzteile sind für den Bodyguard 1000 verfügbar? • Schutzkappe, Batteriedeckel, Dichtung für den Batteriedeckel Krokodile Klammer, Funktionsschlüssel und die...
  • Seite 33 Häufig gestellte Fragen Bodyguard 1000 Ist es möglich, den Bodyguard 1000 durch die PC Link Software benutzer-spezifisch zu konfigurieren? • Ja, die Dauer des Voralarm- und des Hauptalarm-Signals kann innerhalb der vorgesehenen Parameter angepasst werden. Welche Abmaße hat der Bodyguard 1000? •...
  • Seite 34 Agenda Bodyguard 1000 1. Einleitung 2. Überblick über Produktfamilie 3. Features und Vorteile 4. Zulassungen 5. Produktbeschreibung 6. Bedienung während des Gebrauchs 7. Häufig gestellte Fragen 8. Zusammenfassung 34 | 26 Bodyguard 1000 Bedienung | Februar 2011...
  • Seite 35 Neues Design basierend auf der bewährte Bodyguard Technologie Entwickelt in Zusammenarbeit mit Berufs- und Freiwilligen Feuerwehren Vereinigt hochmodernes Design und Neuste Technologien bietet eine Plattform für die integrierte Version Bodyguard 1500 35 | 26 Bodyguard 1000 Bedienung | Februar 2011...
  • Seite 36 Zusammenfassung Unterstützung Technische Dokumentation Produktinformation Bestehende Reinigungs- und Desinfektionsmittel PC-Link -Software 36 | 26 Bodyguard 1000 Bedienung | Februar 2011...
  • Seite 37 Dräger verpflichtet sich, die Sicherheit der Atemschutzgeräteträger auf der ganzen Welt zu verbessern. Durch die Verwendung von neusten Materialien und Technologien in Übereinstimmung mit steigenden Benutzeranforderungen, steht Dräger an der Spitze der Atemschutzausrüstungen. Technik für das Leben 37 | 26 Bodyguard 1000 Bedienung | Februar 2011...
  • Seite 38 Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.