Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Jonsered CS 2245 Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CS 2245:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CS 2245
CS 2245S
CS 2250S
Lesen Sie die Bedien ungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät
benutzen.
Natanãno preberite navodila za uporabo in se prepriãajte, da ste jih razumeli, predno zaãnete z uporabo stroja.
Bedienungsanweisung
Navodila za uporabo
DE (2-42)
SI (43-82)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jonsered CS 2245

  • Seite 1 CS 2245 CS 2245S Bedienungsanweisung DE (2-42) CS 2250S Navodila za uporabo SI (43-82) Lesen Sie die Bedien ungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Natanãno preberite navodila za uporabo in se prepriãajte, da ste jih razumeli, predno zaãnete z uporabo stroja.
  • Seite 2: Symbole Am Gerät

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: Symbole in der Bedienungsanweisung: WARNUNG! Motorsägen können gefährlich sein! Durch unsachgemäße Kontrollen und/oder oder nachlässige Handhabung können Wartungsmaßnahmen sind schwere Verletzungen oder sogar mit abgeschaltetem Motor tödliche Unfälle von Anwendern oder durchzuführen. ACHTUNG! anderen Personen verursacht werden. Der Start/Stoppschalter geht Lesen Sie die Bedienungsanweisung automatisch in die...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Inhalt Feilen und Schärflehren der Sägekette ....41 EG-Konformitätserklärung ........42 SYMBOLERKLÄR UNG Symbole am Gerät: ..........2 Symbole in der Bedienungsanweisung: ....2 INHAL T Inhalt ..............3 EINLEITUNG Sehr geehr ter Kunde! ........... 4 W AS IST WAS? W as ist was an der Motorsäge? ......
  • Seite 4: Einleitung

    Maschine verkaufen, händigen Sie dem neuen Besitzer bitte auch die Bedienungsanleitung aus. Viel Erfolg mit Ihrem neuen Jonsered-Produkt! Die Jonsered arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z. B. von Form und Aussehen, vor.
  • Seite 5: Was Ist Was

    WAS IST WAS? W as ist was an der Motorsäge? Zylinderdeckel 17 Sägekette Dekompressionsventil 18 Umlenkstern Kraftstoffpumpe 19 Führungsschiene Starterinnerung 20 Rindenstütze Kombinierter Start- und Stoppschalter 21 Kettenfänger Hinterer Handgriff 22 Kettenspannschraube Informations- und Warnschild 23 Kupplungsdeckel Kraftstofftank 24 Rechtshandschutz Stellschraube Vergaser 25 Gashebel 10 Starthandgriff...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Maßnahmen v or der Benutzung W ARNUNG! Niemals Kindern erlauben, einer neuen Motorsäge das Gerät zu benutzen oder sich in seiner Nähe aufzuhalten. Da das Gerät mit einem • Die Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen. rückfedernden Stoppschalter ausgerüstet • Montage und Einstellung der Schneidausrüstung ist und mit geringer Geschwindigkeit und kontrollieren.
  • Seite 7: Stets Mit Gesundem Menschenverstand Arbeiten

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Stets mit g esundem • Schutzbrille oder Visier • Handschuhe mit Schnittschutz Menschenverstand arbeiten! • Hosen mit Sägeschutz Es ist unmöglich, hier alle denkbaren Situationen zu • Stiefel mit Schnittschutz, Stahlkappe und rutschfester beschreiben, die beim Gebrauch der Motorsäge auftreten Sohle könnten.
  • Seite 8 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN V orsichtig arbeiten und dafür sorgen, dass der unfreiwillig in Kontakt mit der sich bewegenden Rückschlagbereich der Führungsschiene nicht mit einem Sägekette und womöglich zu Schaden kommen. Gegenstand in Berührung kommt. • Die Kettenbremse (A) wird entweder manuell (mit der linken Hand) oder mit der Trägheitsfunktion aktiviert.
  • Seite 9 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Bei w eniger kräftigen Rückschlägen oder wenn sich Wird mich die Kettenbremse im Fall von der Rückschlagbereich in der Nähe des Anwenders Rückschlag stets vor Verletzungen befindet, wird die Kettenbremse mit der linken Hand schützen? manuell betätigt. Nein. Zum einen muss Ihre Bremse funktionieren, damit die Schutzfunktion gewährt ist.
  • Seite 10 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Rechtshandschutz falschen, ungeschärften oder falsch geschärften Schneidausrüstung werden die Vibrationen erhöht. Der Rechtshandschutz soll die Hand nicht nur schützen, wenn die Kette abspringt oder reißt, sondern auch sicherstellen, dass Äste und Zweige nicht den Griff um den hinteren Handgriff beeinflussen. WARNUNG! Personen mit Blutkreislaufstörungen, die zu oft Vibrationen ausgesetzt werden, laufen...
  • Seite 11: Schneidausrüstung

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Schalldämpfer u. a. mit einem zugelassenen • Korrekten Tiefenbegrenzerabstand beibehalten! Funkenfängernetz versehen sein muss. Anweisungen befolgen und die empfohlene Tiefenbegrenzerlehre verwenden. Ein zu großer Tiefenbegrenzerabstand erhöht die Rückschlaggefahr. ACHTUNG! Der Schalldämpfer ist beim Betrieb und auch noch nach dem Ausschalten sehr heiß. Dies gilt •...
  • Seite 12: Sägekette Schärfen Und Tiefenbegrenzerabstand Justieren

    Um alle Sicherheitskomponenten der Schneidausrüstung • Treibgliedbreite (mm/Zoll) zu erhalten, sind verschlissene und beschädigte Schienen/Kettenkombinationen durch eine von Jonsered empfohlene Führungsschiene und Sägekette zu ersetzen. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Technische Daten für Informationen, welche Schienen/ Kettenkombinationen wir empfehlen.
  • Seite 13 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Beim Schärfen von Schneidezähnen sind vier Werte zu Durchmessers der Rundfeile sowie einer berücksichtigen. Schärflehrenempfehlung für Ihre Motorsägenkette. Schärfwinkel • Kontrollieren, ob die Sägekette gespannt ist. Bei unzureichender Spannung ist die Sägekette in Brustwinkel seitlicher Richtung instabil, was das korrekte Schärfen erschwert.
  • Seite 14: Spannen Der Sägekette

    Tiefenbegrenzerabstand nach jeder dritten Sägekettenschärfung zu justieren. ACHTUNG! Diese Empfehlung setzt voraus, dass die Länge der Schneidezähne nicht unnormal verkürzt worden ist. CS 2245 • Zur Justierung des Tiefenbegrenzerabstands sind eine Flachfeile und eine Tiefenbegrenzerlehre erforderlich. Wir empfehlen die Verwendung unserer Schärflehre für den Tiefenbegrenzerabstand, um das...
  • Seite 15: Schmierung Der Schneidausrüstung

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN CS 2245S, CS 2250S • Knauf wieder einklappen, um die Spannung zu sichern. • Den Knauf durch Herausklappen lösen. Schmierung der Schneidausrüstung WARNUNG! Eine unzureichende Schmierung der Schneidausrüstung • Durch Drehen des Knaufs im Gegenuhrzeigersinn kann zu einem Bruch der Sägekette wird der Schienenschutz gelöst.
  • Seite 16 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Kettenöl- und Kraftstofftank sind so dimensioniert, • Kontrollieren, ob der Umlenkstern der dass der Kraftstoff zur Neige geht, bevor das Führungsschiene sich leicht bewegen lässt und sein Sägekettenöl verbraucht ist. Schmierloch offen ist. Bei Bedarf reinigen und schmieren.
  • Seite 17 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Verschleißkontrolle der Schneidausrüstung • Tägliches Wenden der Führungsschiene verlängert ihre Lebensdauer. Die Sägekette täglich im Hinblick auf Folgendes kontrollieren: WARNUNG! Die Mehrzahl der Unfälle mit Motorsägen passiert, wenn die Sägekette den Anwender trifft. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Persönliche Schutzausrüstung.
  • Seite 18: Montage

    WARNUNG! Bei Arbeiten mit der Kette sind stets Schutzhandschuhe zu tragen. Die Kette ist richtig gespannt, wenn sie an der CS 2245 Schienenunterseite nicht durchhängt und noch leicht von Kontrollieren, dass die Kettenbremse nicht in ausgelöster Hand durchgezogen werden kann. Die Schienenspitze...
  • Seite 19: Montage Der Rindenstütze

    MONTAGE um das Kettenantriebsrad und in die Schienennut legen. Montage der Rindenstütze Auf der Oberseite der Schiene beginnen. Zur Montage einer Rindenstütze wenden Sie sich bitte an Ihre Servicewerkstatt. Darauf achten, dass die Schneiden der Sägezähne auf der Schienenoberseite nach vorn gerichtet sind. Kupplungsdeckel montieren und den Kettenspannzapfen in das Loch in der Schiene einpassen.
  • Seite 20: Umgang Mit Kraftstoff

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF Kraftstoff Mischungsverhältnis 1:50 (2 %) mit JONSERED-Zweitaktöl. Hinweis! Das Gerät ist mit einem Zweitaktmotor 1:33 (3 %) mit anderen Ölen für luftgekühlte ausgestattet und daher ausschließlich mit einer Mischung Zweitaktmotoren der Klasse JASO FB/ISO EGB. aus Benzin und Zweitaktöl zu betreiben. Um das korrekte Benzin, Liter Zweitaktöl, Liter...
  • Seite 21: Tanken

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF Tanken • Das Gerät vor dem Starten mindestens 3 m von der Stelle entfernen, an der getankt wurde. WARNUNG! Folgende Vorsichtsmaßnahmen verringern die Feuergefahr: Beim Tanken nicht rauchen und jegliche Wärmequellen vom Kraftstoff fernhalten. • Das Gerät niemals starten, wenn: Den Motor abstellen und vor dem Tanken Kraftstoff oder Kettenöl darüber verschüttet wurde.
  • Seite 22: Starten Und Stoppen

    STARTEN UND STOPPEN Starten und stoppen Den vorderen Griff mit der linken Hand umfassen. Mit dem rechten Fuß in den hinteren Griff treten und die Motorsäge gegen den Boden drücken. Den Startgriff mit WARNUNG! Vor dem Start ist Folgendes der rechten Hand fassen und das Startseil bis zum ersten zu beachten: Widerstand (die Starterklinken rasten ein) langsam herausziehen, danach das Seil schnell und kraftvoll...
  • Seite 23 STARTEN UND STOPPEN Die Kettenbremse rückstellen, indem der Handschutz • Die Motorsäge stets mit beiden Händen halten. Mit zum Handgriffbügel geführt wird. Damit ist die Motorsäge der rechten Hand den hinteren Griff und mit der linken bereit zur Anwendung. den vorderen Griff umfassen. Alle Benutzer, ob Links- oder Rechtshänder, müssen die Handgriffe so greifen.
  • Seite 24: Or Jeder Anwendung

    ARBEITSTECHNIK Vor jeder Anwendung: Grundlegende Sicherheitsvorschriften Behalten Sie die Umgebung im Auge: • Um sicherzustellen, dass weder Menschen noch Tiere oder anderes Ihre Kontrolle über das Gerät beeinflussen können. • Um zu verhindern, dass Menschen oder Tiere mit der Sägekette in Berührung kommen oder von einem fallenden Baum verletzt werden.
  • Seite 25 ARBEITSTECHNIK der Baum Sie oder das Gerät so treffen, dass Sie die Durch Unachtsamkeit kann der Rückschlagbereich Kontrolle verlieren. Beide Fälle können schwere der Führungsschiene einen Ast, einen nahen Baum Verletzungen zur Folge haben. oder einen anderen Gegenstand berühren und einen Rückschlag auslösen.
  • Seite 26 ARBEITSTECHNIK keinen festen Grund unter den Füßen haben, auf dem Die Anweisungen zum Schärfen und Warten der Sie sicher stehen. Führungsschiene und Sägekette sind zu befolgen. Beim Auswechseln der Führungsschiene und Sägekette sind nur von uns empfohlene Kombinationen zu verwenden. Siehe die Anweisungen unter den Überschriften Schneidausrüstung und Technische Daten.
  • Seite 27 ARBEITSTECHNIK Die Sägekette darf während des Durchsägens und Ablängen danach weder den Erdboden noch einen anderen WARNUNG! Niemals versuchen, Gegenstand berühren. gestapelte oder dicht beieinander liegende Stämme zu sägen. Solches Vorgehen steigert die Rückschlaggefahr und somit das Risiko einer schweren oder lebensgefährlichen Verletzung erheblich.
  • Seite 28: Technik Beim Fällen Von Bäumen

    ARBEITSTECHNIK Zuerst von unten sägen (etwa 1/3 des Folgende Faktoren sind dabei zu berücksichtigen: Stammdurchmessers). • Neigung Das Durchsägen von oben beenden, bis die Sägeschnitte • Krummschaftigkeit aufeinander treffen. • Windrichtung • Anordnung der Äste • Evtl. Schneegewicht • Hindernisse in Reichweite des Baums: z. B.andere Bäume, Stromleitungen, Straßen und Gebäude.
  • Seite 29 ARBEITSTECHNIK Enfernen von Ästen im unteren Stammbereich und Dann einen Sägeschnitt von unten machen, der genau auf den Sägeschnitt von oben trifft. Rückzugsweg Den Stamm bis auf Schulterhöhe entasten. Dabei ist es am sichersten, von oben nach unten zu arbeiten und den Stamm zwischen Körper und Motorsäge zu haben.
  • Seite 30: Vorgehen Bei Einer Mißglückten Fällung

    ARBEITSTECHNIK Das Brechmaß funktioniert wie ein Scharnier, das die Vorgehen bei einer mißglückten Fällung Richtung des fallenden Baumstamms bestimmt. Herunterholen eines gefällten und festgeklemmten Baumstamms Es ist sehr gefährlich, einen Baum zu entfernen, der sich beim Fällen verfangen hat. Es besteht sehr große Unfallgefahr.
  • Seite 31: Vorbeugende Maßnahmen Gegen Rückschlag

    ARBEITSTECHNIK Schnitte machen wie erforderlich sind, um die Spannung in dem der Rückschlagbereich mit einem Gegenstand in im Baumstamm/Ast so zu lösen, dass der Baumstamm/ Berührung kommt. Ast an der Bruchstelle bricht. Einen Baumstamm, der unter Spannung steht, nie ganz durchsägen! Muss der Baum/Ast durchsägt werden, sind zwei oder drei Schnitte im Abstand von 3 cm und mit einer Tiefe von 3-5 cm vorzunehmen.
  • Seite 32: Allgemeines

    Vergasereinstellung Gerät ist eine spezielle Ausbildung erforderlich. Dies gilt besonders für die Sicherheitsvorrichtungen des Geräts. Ihr Jonsered-Produkt wurde gemäß Spezifikationen Besteht das Gerät eine der nachstehend aufgeführten konstruiert und hergestellt, die die schädlichen Abgase Kontrollen nicht, empfehlen wir, eine Servicewerkstatt reduzieren.
  • Seite 33 WARTUNG Kontrolle der Trägheitsfunktion Geben Sie Vollgas und betätigen Sie die Kettenbremse, in dem Sie das linke Handgelenk gegen den Handschutz drehen. Lassen Sie den vorderen Handgriff nicht los. Die Kette soll sofort stoppen. Die Motorsäge mit abgeschaltetem Motor über einen Baumstumpf oder einen anderen stabilen Gegenstand halten.
  • Seite 34: Schalldämpfer

    WARTUNG Kettenfänger Stoppschalter Kontrollieren, ob der Kettenfänger unbeschädigt ist und Den Motor starten und kontrollieren, ob der Motor stoppt, im Motorsägenkörper festsitzt. wenn der Stoppschalter in Stoppstellung geführt wird (den roten Knopf herunterdrücken). Schalldämpfer Rechtshandschutz Kontrollieren, ob der Rechtshandschutz sich in Niemals ein Gerät mit defektem Schalldämpfer benutzen.
  • Seite 35: Startvorrichtung

    WARTUNG keinen Schalldämpfer ohne oder mit defektem • Die Schraube in der Mitte der Seilrolle lösen und Funkenfangnetz. Mitnehmerrad (A), Mitnehmerfeder (B) und Seilrolle (C) entfernen. Ein neues Startseil einziehen und in der Rolle befestigen. Etwa 3 Wicklungen um die Seilrolle legen.
  • Seite 36: Austausch Von Rückzug- Und Mitnehmerfeder

    • Mitnehmerfeder austauschen und Mitnehmerrad auf regelmäßigen Abständen auszuwechseln. Beschädigte der Feder montieren. Filter sind immer auszuwechseln. Eine Motorsäge von JONSERED kann mit verschiedenen Montage der Startvorrichtung Luftfiltertypen versehen werden, je nach • Vor dem Einbau der Startvorrichtung Startseil Arbeitsbedingungen, Wetterlage, Jahreszeit usw. Fragen herausziehen und die Startvorrichtung gegen das Sie Ihren Fachhändler um Rat.
  • Seite 37: Zündkerze

    WARTUNG Zündkerze Schmierung des Nadellagers Die Kupplungstrommel ist mit einem Nadellager an der Der Zustand der Zündkerze wird durch folgende Faktoren Abtriebswelle versehen. Dieses Nadellager ist verschlechtert: regelmäßig zu schmieren. • Falsch eingestellter Vergaser. Zum Schmieren den Kupplungsdeckel durch Lösen der •...
  • Seite 38: Zentrifugalreinigung "Turbo Air Cleaning

    WARTUNG Bei Temperaturen von -5° ° ° ° C oder kälter: Zentrifugalreinigung ”Turbo Air Cleaning” Unter Zentrifugalreinigung ist Folgendes zu verstehen: Die ganze Luft zum Vergaser kommt durch die Startvorrichtung. Schmutz und Staub werden vom Für den Betrieb bei strenger Kälte oder bei Pulverschnee Kühlgebläse abzentrifugiert.
  • Seite 39: Wartungsschema

    WARTUNG Wartungsschema Nachstehend sind die an der Maschine vorzunehmenden Wartungsmaßnahmen aufgelistet.Die meisten der Punkte werden im Abschnitt ”Wartung” beschrieben. Tägliche Wartung Wöchentliche Wartung Monatliche Wartung Bremsband an der Kettenbremse auf Verschleiß kontrollieren. Austauschen, Bei Motorsägen ohne Katalysator die Das Gerät äußerlich reinigen. wenn weniger als 0,6 mm an der am Kühlanlage wöchentlich prüfen.
  • Seite 40: Technische D Aten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten CS 2245 CS 2245S CS 2250S Motor Hubraum, cm 45,7 45,7 50,2 Bohrung, mm Hublänge, mm Leerlaufdrehzahl, U/min 2700 2700 2700 Leistung, kW/ U/min 2,1/9000 2,1/9000 2,4/9000 Zündanlage Hersteller der Zündanlage Walbro Walbro Walbro Typ der Zündanlage...
  • Seite 41: Führungsschienen- Und Kettenkombinationen

    Untenstehende Kombinationen haben die CE-Typenzulassung. Führungsschiene Sägekette Max. Anzahl Zähne Länge, Länge, Zoll Teilung, Zoll Nutbreite, mm des Umlenksterns Treibglieder (st) 0,325 0,325 Jonsered H30 0,325 0,325 0,325 0,325 Jonsered H25 0,325 0,325 Feilen und Schärflehren der Sägekette German – 41...
  • Seite 42: Eg-Konformitätserklärung

    Wir, Jonsered, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel. +46-36-146500, erklären hiermit unsere alleinige Haftung dafür, dass die Motorsägen der Modelle Jonsered CS 2245, CS 2250, auf die sich diese Erklärung bezieht, von den Seriennummern des Baujahrs 2008 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften folgender RICHTLINIE DES RATES entsprechen: - vom 22.
  • Seite 43: Kaj Pomenijo Simboli Simboli Na Stroju

    KAJ POMENIJO SIMBOLI Simboli na stroju: Oznake v navodilih za uporabo: OPOZORILO! Motorna Ïaga je lahko Pred preverjanjem ali nevarna! Povr‰na ali napaãna uporaba lahko vzdrÏevanjem izkljuãite motor. povzroãi resne telesne po‰kodbe in celo POZOR! Stikalo za zagon/ smrt uporabnika ali navzoãih oseb. zaustavitev se samodejno povrne v zaãetni poloÏaj.
  • Seite 44: Vsebina

    VSEBINA Vsebina KAJ POMENIJO SIMBOLI Simboli na stroju: ..........43 Oznake v navodilih za uporabo: ......43 VSEBINA Vsebina ..............44 UVOD Spo‰tovani kupec! ..........45 KAJ JE KAJ? Kaj je kaj na motorni Ïagi? ........46 SPLO·NA NAVODILA ZA VAMOST Postopek pred prvo uporabo nove motorne Ïage ..
  • Seite 45: Uvod

    âe boste stroj prodali, poskrbite, da bo novi lastnik dobil pripadajoãa navodila za uporabo. Îelimo sreãno in uspe‰no uporabo Va‰ega Jonsered-izdelka! Jonsered nenehno razvija in izpopolnjuje svoje izdelke in si zato pridrÏuje pravico sprememb v, na primer, obliki in izgledu brez predhodnega opozorila. Slovene – 45...
  • Seite 46: Kaj Je Kaj

    KAJ JE KAJ? Kaj je kaj na motorni Ïagi? Ohi‰je cilindra 17 Veriga Dekompresijski ventil 18 Sprednji zobnik ârpalka za gorivo 19 Meã Opomnik za zagon 20 Opora Kombinirano stikalo za zagon in zaustavitev 21 Lovilec verige Zadnji roãaj 22 Vijak za napenjanje verige Informacije in varnostna opozorila 23 Ohi‰je sklopke Posoda za gorivo...
  • Seite 47: Splo·na Navodila Za Vamost

    SPLO·NA NAVODILA ZA VAMOST Postopek pred prvo uporabo nove OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otrokom, motorne Ïage da uporabljajo napravo ali, da so v njeni bliÏini. Ker je naprava opremljena z • Natanãno preberite navodila. vzmetnim stikalom za izklop jo lahko Ïe z majhno hitrostjo in silo vkljuãite, kar •...
  • Seite 48: Zmeraj Uporabljajte Zdrav Razum

    SPLO·NA NAVODILA ZA VAMOST Zmeraj uporabljajte zdrav razum • Za‰ãitne hlaãe • Za‰ãitni ‰kornji za Ïaganje z jeklenimi konicami in Ni moÏno opisati vseh situacij, ki se lahko zgodijo pri uporabi nedrseãimi podplati veriÏne Ïage. Zmeraj bodite pazljivi in uporabljajte zdrav •...
  • Seite 49 SPLO·NA NAVODILA ZA VAMOST • Zavoro za Ïago (A) lahko aktivirate roãno (z levo roko) ali • Zavoro verige sprostimo tako, da ‰ãitnik odsunka pa z vztrajnostnim sprostilnim mehanizmom. potegnemo nazaj proti sprednjemu roãaju. • Zavoro aktiviramo s tem, da ‰ãitnik odsunka (B) potisnemo naprej.
  • Seite 50 SPLO·NA NAVODILA ZA VAMOST premikanje varovala za roko, se zavora za Ïago lahko Zapora plina aktivira samo z vztrajnostnim uãinkom. Varnostna zapora plinske roãice je zasnovana tako, da plinske roãice ni mogoãe neprostovoljno aktivirati. Ko pritisnete zaporo (A) (ko drÏite roãaj), se sprosti plinska roãica (B). Ko sprostite roãico se plinska roãica in zapora za plinsko roãico pomakneta v svoj izvirni poloÏaj.
  • Seite 51: Rezila

    SPLO·NA NAVODILA ZA VAMOST Sistem du‰enja tresljajev Du‰ilec Va‰ stroj je opremljen s sistemom du‰enja vibracij, ki je Du‰ilec je zasnovan tako, da zmanj‰uje hrup na najmanj‰o zasnovan tako, da tresljaje ublaÏi na najmanj‰o moÏno stopnjo moÏno mero in istoãasno odvaja izpu‰ne pline v smeri od in vam s tem olaj‰a delo.
  • Seite 52 • VzdrÏujte pravilen razmik! Sledite na‰im navodilom zamenjati z meãem ali verigo, ki jih priporoãa Jonsered. Glejte in uporabite priporoãeno ‰ablono. Prevelik razmik navodila v razdelku Tehniãni podatki o kombinacijah meãa/ poveãa nevarnost odsunka.
  • Seite 53 SPLO·NA NAVODILA ZA VAMOST Veriga Kot rezanja • Korak verige (=pitch) (cole) • ·irina pogonskega ãlena (mm/cole) PoloÏaj pile Premer okrogle pile • ·tevilo pogonskih ãlenov (kos) Z nepravilno opremo je zelo teÏko pravilno zbrusiti verigo. Priporoãamo vam, da uporabite na‰o ‰ablono za bru‰enje. Tako boste vzdrÏevali najveãje zmanj‰anje odsunka in uãinek rezanja va‰e Ïage.
  • Seite 54: Napenjanje Verige

    Za vzdrÏevanje uãinka rezanja morate zbrusiti zob mogoãe premikati z roko. do priporoãene vi‰ine. Za pravilen razmik za va‰o Ïago poglejte navodila v razdelku Tehniãni podatki. CS 2245 OPOZORILO! âe je razmik prevelik se poveãa nevarnost odsunka! Nastavitev razmika •...
  • Seite 55 SPLO·NA NAVODILA ZA VAMOST brez teÏav vleãete z roko, istoãasno ko se ta tesno prilega • Zatesnite sklopko droga tako, da obrnete gumb v smeri spodnjemu robu meãa. urinega kazalca. PoloÏaj vijaka za zategnitev verige se razlikuje glede na model Ïage.
  • Seite 56 SPLO·NA NAVODILA ZA VAMOST Dolivanje olja za verigo • Preverite, ãe se je v Ïlebu meãa nabrala nesnaga. Po potrebi ga oãistite. • Vse na‰e motorne Ïage imajo sistem za samodejno mazanje verige. Na nekaterih modelih je mogoãe dotok olja uravnavati tudi poljubno. •...
  • Seite 57 SPLO·NA NAVODILA ZA VAMOST Pregled obrabljenosti rezil • Da bo Ïivljenjska doba meãa kar se da dolga, ga je potrebno vsak dan obrniti. Verigo preglejte vsak dan in bodite pozorni na: OPOZORILO! Veãino nesreã z motornimi Ïagami povzroãi veriga, ki udari uporabnika.
  • Seite 58: Montaîa

    DrÏite konico meãa navzgor in s kombiniranim kljuãem zategnite matici meãa. OPOZORILO! Pri rokovanju z verigo uporabljajte vedno za‰ãitite rokavice. CS 2245 Preverite, ãe je zavora verige spro‰ãena, s tem da ‰ãitnik Ko je veriga nova, je potrebno njeno napetost preverjati odsunka potegnete proti prednjemu roãaju.
  • Seite 59 MONTAÎA ãleni verige pravilno nastavljeni na pogonski zobnik in ãe je veriga v Ïlebu meãa. Verigo zatesnite z obraãanjem kolesca proti dol (+). Verigo zatesnjujte tako, da ne bo visela izpod droga. Veriga je pravilno napeta, ko ne visi izpod droga, ampak jo ‰e vedno lahko z roko enostavno obrnete.
  • Seite 60: Ravnanje Z Gorivom

    Okoljsko gorivo • Predno vlijete me‰anico v posodo za gorivo, jo (s tresenjem) temeljito preme‰ajte. JONSERED priporoãa uporabo alkalnega olja z Aspen • Pripravite samo toliko me‰anice, kolikor jo porabite v enem dvotaktnim gorivom ali okoljskim oljem za ‰tiritaktne motorje, mesecu.
  • Seite 61: Toãenje Goriva

    RAVNANJE Z GORIVOM Toãenje goriva • Predno vÏgete motor, prestavite stroj najmanj 3 metre proã od mesta, na katerem ste toãili gorivo. OPOZORILO! Naslednji varnostni ukrepi zmanj‰ujejo nevarnosti poÏara: V bliÏini goriva ne kadite in ne postavljajte vroãih predmetov. Ugasnite motor in ga pustite nekaj minut hladiti, predno zaãnete z natakanjem.
  • Seite 62: Vîig In Izklop

    VÎIG IN IZKLOP VÏig in izklop Potisnite navzdol rdeãi regulator lopute za hladen zagon (5), takoj ko motor vÏge in se zasli‰i zvok "puf". ·e naprej moãno vlecite vrvico, dokler motor ne vÏge. OPOZORILO! Pred vÏigom bodite pozorni na naslednje: Topel motor Ko je veriga Ïage ogreta, ponovno zaÏenite Ïago samo z Zavora za Ïago mora biti pred zagonom...
  • Seite 63 VÎIG IN IZKLOP name‰ãenega meãa in verige na Ïagi se lahko sprosti Izklop zaklopka in povzroãi resne po‰kodbe. • Pred zagonom Ïage mora biti aktivirana zavora. Glej navodila pod naslovom Zaganjanje in zaustavitev. Îage ne Motor zaustavite tako, da navzdol pritisnete stikalo za zagon/ zaÏenite tako, da jo vrÏete ob tla.
  • Seite 64: Delovna Tehnika

    DELOVNA TEHNIKA Pred vsako uporabo: Osnovna varnostna pravila Oglejte si okolico in se prepriãajte: • Da v bliÏini ni ljudi, Ïivali ali predmetov, ki bi lahko vplivali na va‰o kontrolo stroja pri delu. • Da medtem, ko delate, nihãe ne more priti v stik z verigo Ïage, ali pa na obmoãje padajoãega drevesa in se pri tem po‰kodovati.
  • Seite 65 DELOVNA TEHNIKA sta meã in veriga obrnjen nazaj. Med dalj‰im prena‰anjem le en hlod naenkrat. Odstranite odÏagane dele, da bo in ob prevozih na meã vedno nataknite ‰ãitnik. delovno obmoãje varno. Ko postavite Ïago na tla, jo s pomoãjo zavore zaklenite in se prepriãajte, da jo imate zmeraj pod nadzorom.
  • Seite 66 DELOVNA TEHNIKA se bo debla dotikala samo ‰e z odbojnim obmoãjem meãa, Pred zaãetkom Ïaganja upo‰tevajte pet zelo kar bo povzroãilo odsunek. pomembnih dejavnikov: Poskrbite, da se rezilo ne bo zagozdilo v rezu. Poskrbite, da se deblo med Ïaganjem ne razcepi. Îaganje s spodnjim robom meãa, to se pravi od zgoraj navzdol, se imenuje Ïaganje na vlek.
  • Seite 67 DELOVNA TEHNIKA Deblo je podprto na enem koncu. Obstaja velika Nerodne in teÏavne veje Ïagajte po kosih. nevarnost, da se razcepi. Zaãnite Ïagati s spodnje strani (pribliÏno do 1/3 premera debla). Nadaljujte z Ïaganjem z zgornje strani, dokler se reza ne sreãata.
  • Seite 68 DELOVNA TEHNIKA Smer podiranja Îaganje spodnjih vej in smeri umika Drevo naj pade na tak‰no mesto in na tak‰en naãin, da bo Iz drevesa odstranite veje do vi‰ine ramen. Bolj varno je delati kasnej‰e Ïaganje vej in debla potekalo na ãim bolj "lahkem" od zgoraj navzdol tako, da je drevo med vami in Ïago.
  • Seite 69 DELOVNA TEHNIKA Zatem naredite spodnji rez, ki se mora konãati natanãno na Prelomni pas, ki deluje kot teãaji na vratih, nadzoruje smer istem mestu kot zgornji rez. padca drevesa. âe je prelomni pas preozek ali preÏagan, ali ãe sta smerni izsek in podiralni rez na napaãnem mestu, je smer padca nemogoãe Smerni rez naj bo globok 1/4 premera debla, kot med nadzorovati.
  • Seite 70: Prepreãevanje Odsunka

    DELOVNA TEHNIKA Ravnanje z drevesom, ki je padlo napaãno bo napetost popustila in da se do deblo/veja "prelomila" v toãki preloma. Osvobajanje "ujetega drevesa" Odstranjevanje zataknjenega drevesa je zelo nevarno, saj je zelo verjetno, da bo pri‰lo do nesreãe. Nikoli ne Ïagajte drevesa na katerega je padlo drugo drevo. Napetega debla ali veje nikoli ne sku‰ajte preÏagati z Nikoli ne delajte v obmoãju nevarnosti, ko drevo visi ali pa je enim samim rezom!
  • Seite 71 DELOVNA TEHNIKA trenutku, ko se je odbojno obmoãje meãa dotakne predmeta v okolici. Îago odsune izkljuãno v primeru, ko se odbojno obmoãje meãa dotakne predmeta v okolici. Îaganje vej OPOZORILO! Veãina nesreã z odsunkom se zgodi tekom Ïaganja vej iz drevesa. Ne uporabljajte obmoãja odsunka meãa.
  • Seite 72: Vzdrîevanje

    To ‰e posebej velja za varnostno opremo Nastavitev uplinjaãa stroja. âe stroj ne prestane nobenega od zgoraj napisanih testov vam priporoãamo, da ga odnesete na popravilo. Va‰ Jonsered izdelek je zasnovan in izdelan tako, da zmanj‰uje koliãino ‰kodljivih izpu‰nih plinov. Zavora verige s ‰ãitnikom Delovanje Pregled izrabe zavornega traku •...
  • Seite 73 VZDRÎEVANJE Preverjanje samodejnega delovanja zavore spustite sprednjega roãaja.Veriga se mora v trenutku ustaviti. Ugasnjeno Ïago postavite na panj ali drugo stabilno povr‰ino. Sprostite sprednjo roãico in pustite, da Ïaga sama pade tako, da se obrne na zadnji roãici proti panju. Zapora plina •...
  • Seite 74: Du‰Ilec

    VZDRÎEVANJE Lovilec verige Izklopno stikalo Preverite, ãe je lovilec verige nepo‰kodovan in trdno pritrjen na ZaÏenite motor in pazite, da se motor zaustavi, ko telo Ïage. premaknete zaustavitveno stikalo v poloÏaj zaustavitve (potisnite navzdol rdeãi gumb). Du‰ilec ·ãitnik desne roke Preverite, ãe je ‰ãitnik desne roke nepo‰kodovan in da nima Nikoli ne uporabljajte stroja s pokvarjenim du‰ilcem.
  • Seite 75: Zaganjalnik

    VZDRÎEVANJE ali po‰kodovan. Ne uporabljajte du‰ilca, ki ima • Odvijte vijak na sredini ‰kripca in odstranite pogonski disk po‰kodovano mreÏico, ali pa je celo brez nje. (A), vzmet pogonskega diska (B) in ‰kripec (C). V zaganjalni ‰kripec vstavite in priãvrstite novi zaganjalni kabel.
  • Seite 76: Zamenjava Povratnih In Pogonskih Vzmeti

    âe je zraãni filter po‰kodovan, ga nemudoma nato pa zaganjalnik vstavite v ohi‰je motorja. Poãasi zamenjajte. sprostite vrvico, tako da se vreteno ujame v zaskoãne Za JONSERED motorno Ïago lahko uporabljate razliãne zraãne kljukice. filtre, prilagojene razliãnim delovnim okoljem, vremenskim •...
  • Seite 77: Sveãka

    VZDRÎEVANJE Sveãka Mazanje igliãastega leÏaja Sklopkin boben ima na izstopni osi iglasti leÏaj. Iglaste leÏaj je Na stanje sveãke vpliva naslednje: treba redno mazati. • Nepravilna nastavitev uplinjaãa. Med mazanjem odstranite pokrov sklopke tako, da zrahljate • Nepravilna me‰anica goriva z oljem (preveã olja ali matico meãa.
  • Seite 78: Centrifugalno Ãi‰Ãenje "Turbo Zraãno Ãi‰Ãenje

    VZDRÎEVANJE Centrifugalno ãi‰ãenje "Turbo zraãno ãi‰ãenje" Centrifugalno ãi‰ãenje pomeni: Zrak priteka (se dovaja) v uplinjaã skozi zaganjalnik. Hladilni ventilator pred tem iz zraka odpihne umazanijo in prah. POMEMBNO! Uãinkovitost centrifugalnega ãi‰ãenja je odvisna od rednega vzdrÏevanja in nege. Oãistite dovod zraka v zaganjalnik, krila ventilatorja, prostor okrog ventilatorja, dovodno cev in komoro uplinjaãa.
  • Seite 79: Urnik Vzdrïevanja

    VZDRÎEVANJE Urnik vzdrÏevanja V nadaljevanju sledi lista o tem, kako je stroj potrebno vzdrÏevati. Veãina toãk je navedena v poglavju VzdrÏevanje. Vsakodnevno vzdrÏevanje Tedensko vzdrÏevanje Meseãno vzdrÏevanje Preverite zavoro za obrabo. Zamenjati, ko Pri Ïagah brez katalizatorja tedensko Oãistite zunanje dele stroja. ostane manj kot 0,6 mm na najbolj preverite sistem za hlajenje.
  • Seite 80: Tehniâni Podatki

    TEHNIâNI PODATKI Tehniãni podatki CS 2245 CS 2245S CS 2250S Motor Gibna prostornina valja, cm 45,7 45,7 50,2 Razmik valjev, mm Takt, mm Prosti tek, rpm 2700 2700 2700 Moã, kW/ rpm 2,1/9000 2,1/9000 2,4/9000 Sistem vÏiga Izdelovalec sistema vÏiga...
  • Seite 81: Kombinacije Meãa In Verige

    Naslednje kombinacije imajo CE-atest. Meã Veriga Korak verige, ·irina Maks. ‰tevilo zob na DolÏina pogonskega DolÏina, cole cole utora, mm zobniku meãa zobnika (‰t.) 0,325 0,325 Jonsered H30 0,325 0,325 0,325 0,325 Jonsered H25 0,325 0,325 Bru‰enje Ïage in ‰ablone Slovene – 81...
  • Seite 82: Eu-Zagotovilo O Ujemanju

    Jonsered,SE-561 82 Huskvarna, ·vedska, tel +46-36-146500, s tem potrdilom zagotavlja, da so motorne Ïage Jonsered CS 2245, CS 2250 s serijskimi ‰tevilkami iz leta 2008 in kasneje (leto izdelave, ki mu sledi serijska ‰tevilka, je podano v besedilu na plo‰ãici s tipsko oznako) v skladu s predpisi, podanimi v DIREKTIVI SVETA: - z dne 22.
  • Seite 84 1151012-45 ´®z+S!9¶1f¨ ´®z+S!9¶1f¨ 2008-06-03...

Diese Anleitung auch für:

Cs 2245sCs 2250s

Inhaltsverzeichnis