Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ryobi RBL42BP Bedienungsanleitung Seite 67

Rückentragbares blasgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RBL42BP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Portugues (Tradução das instruções originais)
MONTAGEM
E
DESMONTAGEM
INFERIORES E DO BOCAL
Ver fi gura 2.
1. Alinhe as abas de trinco salientes do tubo inferior com
as ranhuras do tubo superior. Faça deslizar as peças
para encaixarem uma na outra e dê-lhes aperto para
as fi xar em segurança, com um movimento de torção.
2. Fixe o bocal e o tubo inferior em segurança, alinhando
a aba saliente do tubo inferior com a ranhura saliente
do bocal.
3. Para desmontar, faça levantar a aba saliente com uma
chave de fendas de cabeça achatada, destranque o
tubo e o bocal com um movimento de torção e retire
da saída da carcaça principal.
AJUSTAR O ARNÊS E AS CORREIAS DE CINTURA
ADVERTÊNCIA
Realize todos os ajustes às alças do arnês antes de
ligar o soprador para evitar a possibilidade de lesões.
Para ajustar o conjunto das correias do arnês:
■ O soprador deverá estar na posição de funcionamento
antes de ajustar as correias do arnês. Faça deslizar o
braço pela correia do arnês até a correia assentar no
ombro e, em seguida, repita para o outro ombro.
■ Para ajustar o arnês com facilidade, podem ser
utilizadas duas posições de ajuste de altura possíveis.
■ Faça deslizar a fivela superior do arnês da ranhura
de ajuste e posicione-a na localização da altura
pretendida.
■ Aperte (puxando as correias para baixo) ou afrouxe
(fazendo levantar a aba da fivela da correia) cada uma
das correias do arnês conforme necessário, até que
cada uma das correias fique ajustada numa posição
de funcionamento confortável.
■ A correia do peito deve ser apertada ou afrouxada
até ficar ajustada numa posição de funcionamento
confortável.
Para ajustar o conjunto das correias da cintura:
■ A correia da cintura deve ser apertada ou afrouxada
até ficar ajustada numa posição de funcionamento
confortável.
UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
A gasolina é extremamente infl amável e explosiva.
Um fogo ou uma explosão de gasolina irá causar
queimaduras a si e aos outros.
DOS
TUBOS
MISTURA DO COMBUSTÍVEL
Ver fi gura 3.
■ Este aparelho é accionado por um motor de 2 tempos,
carecendo da prémistura de gasolina e de óleo de
2 tempos. Realize a pré-mistura de gasolina sem
chumbo e de óleo para motores de 2 tempos num
recipiente limpo aprovado para acondicionar gasolina.
■ Este motor encontra-se certificado para operar com
gasolina sem chumbo prevista para uso em veículos
automóveis, com um índice de octanas de 91 ([R + M]
/ 2) ou superior.
■ Não tente utilizar nenhum tipo de gasolina pré-
misturada, nem óleo lubrificante vendido em estações
de serviço (isto inclui a gasolina pré-misturada),
nem óleo lubrificante destinado a utilização em
motocicletas, motorizadas, etc.
■ Utilize um óleo de síntese 2 tempos unicamente.
Do not use automotive lubricant or 2-cycle outboard
lubricant.
■ Misture 2% de lubrificante sintético a 2 tempos com a
gasolina. Esta é uma razão de 50:1.
■ Misture bem a mistura de combustível e também cada
vez que vá encher.
■ Misture
quantidades superiores às que serão utilizadas ao
longo de um período de 30 dias. Recomenda-se
a utilização de um óleo de 2 tempos contendo um
estabilizador de combustível.
ENCHIMENTO DO DEPÓSITO
■ Limpe a superfície à volta do tampão do depósito de
combustível para evitar a contaminação.
■ Desaperte o tampão do depósito de combustível
lentamente.
■ Deite a mistura de combustível no depósito, de forma
cuidadosa. Evite derramar combustível. Antes de
colocar o tampão, limpe e examine a junta.
■ Coloque imediatamente o tampão do depósito de
combustível e aperte-o à mão. Limpe eventuais
derrames de combustível. Afaste-se 9m (30 pés) do
local de abastecimento antes de ligar o motor.
65
pequenas
quantidades.
1 L
+
20 mL =
2 L
+
40 mL =
3 L
+
60 mL =
4 L
+
80 mL =
5 L
+
100 mL =
Não
misture
50:1 (2%)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis