Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ryobi RBL26BP Bedienungsanleitung
Ryobi RBL26BP Bedienungsanleitung

Ryobi RBL26BP Bedienungsanleitung

Rückentragbares blasgerät mit benzinmotor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RBL26BP:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
RBL26BP
F
SOUFFLEUR À DOS THERMIQUE
GB
PETROL BACKPACKER
D
RÜCKENTRAGBARES BLASGERÄT MIT BENZINMOTOR
E
SOPLADOR TÉRMICO DE MOCHILA
I
SOFFIATORE TERMICO A SPALLA
P
SOPRADOR TÉRMICO TRANSPORTADO ÀS COSTAS
NL
MOTOR RUGBLADBLAZER
S
BENSINDRIVEN RYGGBUREN LÖVBLÅS
DK
BENZINDREVEN "RYGSÆK" BLÆSER
N
BENSINDREVET RYGGBÅREN BLÅSER
FIN
KANNETTAVA LÄMPÖVOIMAPUHALLIN
ΘΕΡΜΙΚΟΣ ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ ΠΛΑΤΗΣ
GR
HU
MOTOROS HÁTI LOMBFÚVÓ GÉP
CZ
BENZÍNOVÝ FOUKAČ LISTÍ NESENÝ NA ZÁDECH
RU
íÖêåàóÖëäÄü ÇéáÑìïéÑìÇäÄ çÄ ãüåäÄï
SUFLĂTOR TERMIC DE SPATE
RO
PL
PLECAKOWY ZDMUCHIWACZ TERMICZNY
SLO
NAHRBTNI TOPLOTNI PUHALNIK
HR
LE-NA MOTORNA PUHALÍCA
TR
TERMİK SIRTLI ÜFLEYİCİ
EST
SELJASKANTAV
LT
ANT NUGAROS NEŠAMAS BENZININIS NUPŪTĖJAS
LV
MUGURUZKABES GRUŽU PŪTĒJS AR IEKŠDEDZES DZINĒJU
SK
MOTOROVÝ FÚKAČ LÍSTIA NOSENÝ NA CHRBTE
BG
åéíéêçÄ åÖíãÄ ë ÅÖçáàçéÇ ÑÇàÉÄíÖã à ëÄåÄê
USERʼS MANUAL
MANUALE DʼUSO
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNI»KI PRIRU»NIK
KULLANMA KILAVUZU
KASUTAJAJUHEND
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
êöäéÇéÑëíÇé áÄ ìèéíêÖÅÄ
1
8
14
22
29
36
43
50
57
64
71
78
86
93
100
107
114
121
128
135
142
149
156
163
170
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi RBL26BP

  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 3...
  • Seite 3 Fig. 2 Fig. 4...
  • Seite 4 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de lʼappareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
  • Seite 5 Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / Υπό...
  • Seite 19: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch Lassen Sie Ihr Gerät abkühlen, bevor Sie es zur ■ ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lagerung aufräumen. Leeren Sie vor einem Transport dieses Geräts den ■ WARNUNG Kraftstofftank und befestigen Sie das Gerät, damit es M A C H E N S I E S I C H...
  • Seite 20: Bedienungsanleitung

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch zu halten, muss der Motor vor der Montage und Personen oder Haustiere. Entfernung von Zubehörteilen ausgeschaltet werden. Schalten Sie Ihren Bläser nicht ein, wenn die ■...
  • Seite 21: Reparaturen

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch REPARATUREN 13. Drehzahlregler 14. Gürtel 15. Rohr zur Befestigung des Steuerhebels Die Wartung setzt höchste Sorgfalt und eine gute 16. Starterhebel Kenntnis des Geräts voraus: Sie muss durch einen 17.
  • Seite 22: Verwendung

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch MONTAGE Verwendung eines synthetischen Zweitaktmotoröls, das einen Kraftstoffstabilisator enthält. Einstellung der Schultergurte Vor dem Einstellen des Schultergurts muss Ihr ■ Bläser vollkommen montiert und funktionsbereit sein.
  • Seite 23: Benutzung Des Blasgeräts

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch VERWENDUNG Sie die Anweisungen im Abschnitt “Einstellung der Tragegurte”. Legen Sie den Bläser anschließend ab, um ihn zu starten. Vergewissern Sie sich, dass der Drehzahlregler ■...
  • Seite 24: Allgemeine Wartung

    Nach einer längeren Verwendung kann dieses Gitter Die Missachtung dieser Anweisungen kann zu verschmutzen und der Auspuff muss dann von einem schweren Körperverletzungen oder größeren autorisierten Ryobi Kundendienstzentrum ersetzt werden. Materialschäden führen. WARNUNG ALLGEMEINE WARTUNG Verwenden Sie das Blasgerät nicht, wenn der Verwenden Sie keine Lösemittel zum Reinigen der...
  • Seite 25: Zündkerze

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch WARTUNG WARNUNG Achten Sie darauf, dass am Zündkerzenkabel DECKEL DES KRAFTSTOFFTANKS kein Kurzschluss entsteht: Dadurch würde das Gerät schwer beschädigt werden. WARNUNG Ein nicht dichter Kraftstofftankdeckel kann einen Brand verursachen und muss sofort ersetzt LAGERUNG (1 MONAT ODER LÃNGER) werden.
  • Seite 26 RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch FEHLERBEHEBUNG WENN SIE DEN AUFGETRETENEN FEHLER MIT DIESEN LÖSUNGEN NICHT BEHEBEN KÖNNEN, WENDEN SIE SICH AN IHR AUTORISIERTES RYOBI KUNDENDIENSTZENTRUM. FEHLER URSACHE LÖSUNG Der Motor startet nicht. Der Kraftstofftank ist leer.
  • Seite 105 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ éÅôàÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ Ì ‰‚Ë„‡ÎÒfl ‚ ‰ÓÓ„Â. ÅÖáéèÄëçéëíà ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓʇ‡ Ë ÓÊÓ„Ó‚ ·Û‰¸Ú ÓÒÚÓÓÊÌ˚ Ò ■ ÚÓÔÎË‚ÓÏ. é̇ Ó˜Â̸ ΄ÍÓ ‚ÓÒÔ·ÏÂÌflÂÚÒfl. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ çÂ...
  • Seite 106 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ìëãéÇçõÖ éÅéáçÄóÖçàü ç‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ Û͇Á‡Ì˚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÛÒÎÓ‚Ì˚ ӷÓÁ̇˜ÂÌËfl. á‡ÔÓÏÌËÚÂ, Í‡Í ÓÌË ‚˚„Îfl‰flÚ Ë ˜ÚÓ Ó·ÓÁ̇˜‡˛Ú. è‡‚ËθÌÓ ÔÓÌËχÌË ˝ÚËı ÛÒÎÓ‚Ì˚ı Ó·ÓÁ̇˜ÂÌËÈ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÛ˛ Ë ‡‰ÂÍ‚‡ÚÌÛ˛ ‡·ÓÚÛ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ. ìëãéÇçéÖ...
  • Seite 107 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ êÖåéçí 15. í۷͇ ÍÂÔÎÂÌËfl ÛÍÓflÚÍË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl 16. ê˚˜‡„ ‰ÓÒÒÂÎfl 17. íÓÒ ÛÍÓflÚÍË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË Ú·ÛÂÚ ÓÒÓ·Ó„Ó ‚ÌËχÌËfl Ë ıÓÓ¯Â„Ó 18. ÉÛ¯‡ ÒÚ‡ÚÂ‡ Á Ì ‡ Ì Ë fl Ë Ì Ò Ú  Û Ï Â Ì Ú ‡ : ‰ Ó ‚   fl È Ú Â Ó · Ò Î Û Ê Ë ‚ ‡ Ì Ë Â 19.
  • Seite 108 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ëÅéêäÄ éÒÚÓÓÊÌÓ Á‡ÎÂÈÚ ÚÓÔÎË‚ÌÛ˛ ÒÏÂÒ¸ ‚ ·‡Í. ëÚ‡‡ÈÚÂÒ¸ ■ Ì ÔÓÎË‚‡Ú¸ ÂÂ. èÂʉ ˜ÂÏ Á‡‚Ë̘˂‡Ú¸ Í˚¯ÍÛ, ÔÓ˜ËÒÚËÚ ÛÔÎÓÚÌËÚÂθ Ë ÔÓ‚Â¸ÚÂ Â„Ó ÒÓÒÚÓflÌËÂ. óÚÓ·˚ ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ú¸ ‰ÎËÌÛ ÎflÏÓÍ, ÔÓ‰Â̸Ú ■...
  • Seite 109 èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ÒÌËÏËÚ ‚ÓÁ‰ÛıÓ‰Û‚ÍÛ, ˜ÚÓ·˚ Á‡ÔÛÒÚËÚ¸ ÂÂ. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÂÏÓÌÚ‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ Ï‡Ó˜Ì˚ÏË á‡ÔÛÒÚËÚ ‚ÓÁ‰ÛıÓ‰Û‚ÍÛ. ëÏ. ‡Á‰ÂÎ “á‡ÔÛÒÍ Ë ■ Á‡Ô˜‡ÒÚflÏË Ryobi. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË β·˚ı ‰Û„Ëı ÓÒÚ‡Ìӂ͇”. Á‡Ô˜‡ÒÚÂÈ ÏÓÊÂÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ËÎË ç‡‰Â̸Ú ‚ÓÁ‰ÛıÓ‰Û‚ÍÛ Ì‡ ÒÔËÌÛ. íÛ·ÍË Ë ÒÓÔÎÓ ■ ÔÓ‚‰ËÚ¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ.
  • Seite 110 èÓÒΠÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ˝Ú‡ ÒÂÚ͇ ÏÓÊÂÚ Ó·‡˘ÂÌ˲ Ò ÚÓÔÎË‚ÓÏ. ëÎËÚÓ ÚÓÔÎË‚Ó ÏÓÊÌÓ Á‡„flÁÌËÚ¸Òfl, Ë ‚˚ıÎÓÔÌÛ˛ ÚÛ·Û Ì‡‰Ó ·Û‰ÂÚ Á‡ÏÂÌËÚ¸ ‚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‚ ‰Û„Ëı χ¯Ë̇ı Ò ‰‚ÛıÚ‡ÍÚÌ˚Ï ñÂÌÚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ryobi. ÏÓÚÓÓÏ. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ çËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ ·ÂÁ ËÒÍÓÛÎÓ‚ËÚÂÎfl. çÂÒӷβ‰ÂÌË ˝ÚÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË...
  • Seite 111 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ëÄåéëíéüíÖãúçéÖ ìëíêÄçÖçàÖ Öëãà èêÖÑãéÜÖççõÖ çàÜÖ êÖòÖçàü çÖ ìëíêÄçüûí ÇéáçàäòàÖ çÖèéãÄÑäà, éÅêÄôÄâíÖëú Ç ñÖçíê íÖïçàóÖëäéÉé éÅëãìÜàÇÄçàü RYOBI. çÖèéãÄÑäÄ èêàóàçÄ ëèéëéÅ ìëíêÄçÖçàü åÓÚÓ Ì Á‡ÔÛÒ͇ÂÚÒfl. íÓÔÎË‚Ì˚È ·‡Í ÔÛÒÚ.
  • Seite 175 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË éÅôà èêÄÇàãÄ áÄ ÅÖáéèÄëçéëí ᇠ‰‡ Ò ӄ‡ÌË˜Ë ÓÔ‡ÒÌÓÒÚÚ‡ ÓÚ ÔÓʇ Ë ËÁ„‡flÌËfl, ■ ‚ Ì Ë Ï ‡ ‚ ‡ È Ú Â Ô  Ë  ‡ · ÓÚ ‡ Ò „ Ó  Ë ‚ ÓÚ Ó . íÓ ‚ ‡  ËÁÍβ˜ËÚÂÎÌÓ...
  • Seite 176 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ëàåÇéãà çflÍÓË ÓÚ ÔÓÒÓ˜ÂÌËÚ ÔÓ-‰ÓÎÛ ÒËÏ‚ÓÎË ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò ‚ˉflÚ ‚˙ıÛ Ï‡¯Ë̇ڇ. ê‡ÁÛ˜ÂÚ „Ë Ë Á‡ÔÓÏÌÂÚ ӷÓÁ̇˜ÂÌËÂÚÓ ËÏ. ä‡ÚÓ Á‡ÔÓÏÌËÚ Ô‡‚ËÎÌÓ ÒËÏ‚ÓÎËÚÂ, ˘Â ÏÓÊÂÚ ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÔÓ‰ÛÍÚ‡ ÔÓ ÔÓ-·ÂÁÓÔ‡ÒÂÌ Ë ÂÙÂÍÚË‚ÂÌ Ì‡˜ËÌ. ëàåÇéã...
  • Seite 177 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË êÖåéçí 10. éÚ‚ÓË Á‡ „ÛÎË‡Ì ̇ ‰˙ÎÊË̇ڇ ̇ ÂÏ˙͇ 11. èÂÍ˙Ò‚‡˜ ÔÛÒ͇ÌÂ/ÒÔË‡Ì èÓ‰‰˙Ê͇ڇ ËÁËÒÍ‚‡ ÏÌÓ„Ó „ËÊË Ë ‰Ó·Ó ÔÓÁ̇‚‡Ì 12. íË„Â Á‡ ÒÍÓÓÒÚÚ‡ ̇ χ¯Ë̇ڇ: Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ËÁ‚˙¯‚‡ ÓÚ Í‚‡ÎËÙˈË‡Ì 13.
  • Seite 178 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË åéçíàêÄçÖ ‰‚Ë„‡ÚÂÎË, ÍÓÂÚÓ Ò˙‰˙ʇ ÒÚ‡·ËÎËÁ‡ÚÓ Á‡ „ÓË‚ÓÚÓ. ê Ö É ìã à êÄ ç Ö ç Ä Ñ ö ã Ü à ç ÄíÄ ç Ä êÖåöñàíÖ è‰Ë...
  • Seite 179 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË çÄóàç çÄ êÄÅéíÄ á‡ ‰‡ Ó„‡Ì˘ËÚ ¯ÛÏÓ‚ËÚ ÂÏËÒËË, Ì ‚Íβ˜‚‡ÈÚ ■ ÌflÍÓÎÍÓ Ï‡¯ËÌË Â‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ. ç‡ÚËÒÌÂÚÂ Ë ÓÚÔÛÒÌÂÚ 4 Ô˙ÚË ÔÛÒÍÓ‚Ëfl ·‡ÎÓÌ (18). ■ ÇÍβ˜‚‡ÈÚ ÏÂÚ·ڇ ̇ ‰ÓÒÚ‡Ú˙˜Ì‡ ÏÓ˘ÌÓÒÚ Ë ■...
  • Seite 180 ÔÓ‰‰˙Ê͇ ̇ χ¯Ë̇ڇ, ÒÔÂÚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl, Á‡ÔÛ¯Ë Ë ËÁÔÛÒ͇ÚÂÎ̇ڇ Ú˙·‡ Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ÔÓ‰ÏÂÌË ÓÚ ËÁ˜‡Í‡ÈÚ ‚Ò˘ÍË ‰‚ËÊÂ˘Ë Ò ˜‡ÒÚË ‰‡ ÒÔ‡Ú, ÓÚÓËÁË‡Ì ÒÂ‚ËÁ ̇ Ryobi. ËÁÍβ˜ÂÚ ͇·Â· Á‡ Á‡Ô‡Î‚‡Ì ̇ Ò‚Â˘Ú‡ Ë „Ó ÓÚÒÚ‡ÌÂÚ ÓÚ Ò‚Â˘Ú‡. èË ÌÂÒÔ‡Á‚‡Ì ̇ ÚÂÁË...
  • Seite 181 ■ Ô‰‚ˉÂÌ Á‡ Ò˙ı‡ÌÂÌË ̇ „ÓË‚Ó. èÛÒÌÂÚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ‰‡ ‡·ÓÚË, ‰Ó͇ÚÓ ÒÔÂ. êÄáêÖòÄÇÄçÖ çÄ èêéÅãÖåà Ääé íÖáà ëöÇÖíà çÖ Çà èéåéÉçÄí ÑÄ êÄáêÖòàíÖ ÇöáçàäçÄãàü èêéÅãÖå, éÅöêçÖíÖ ëÖ äöå éíéêàáàêÄç ëÖêÇàá çÄ RYOBI. èêéÅãÖå ÇÖêéüíçÄ èêàóàçÄ êÄáêÖòÖçàÖ Ñ‚Ë„‡ÚÂÎflÚ Ì Ú˙„‚‡. Ç ÂÁÂ‚Ó‡‡ Ìflχ „ÓË‚Ó.
  • Seite 182 GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla data défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à...
  • Seite 185 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit Wir erklären in eigener Verantwortung, dass dieses Produkt die est en conformité avec les exigences en termes de santé et de Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der Maschinenrichtlinie sécurité...

Inhaltsverzeichnis