Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ryobi RBL42BP Bedienungsanleitung

Ryobi RBL42BP Bedienungsanleitung

Rückentragbares blasgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RBL42BP:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Utilisation Prévue
  • Avertissements Généraux de Sécurité
  • Risques Résiduels
  • Nettoyage du Filtre à Air
  • Remplacement de la Bougie D'allumage
  • Transport et Stockage
  • Contenu de L'emballage
  • Remplissage du Réservoir
  • Guide de Dépannage
  • Intended Use
  • General Safety Warnings
  • Residual Risks
  • Cleaning the Air Filter
  • Transportation and Storage
  • Packing List
  • Starting and Stopping the Engine
  • Filling the Tank
  • Mixing the Fuel
  • To Stop the Engine
  • Operating the Blower
  • Manual de Utilización
    • Uso Previsto
    • Riesgos Residuales
    • Limpieza del Filtro de Aire
    • Transporte y Almacenamiento
    • Resolución de Problemas
    • Utilizzo Raccomandato
    • Avvertenze Generali DI Sicurezza
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Avisos Gerais de Segurança
    • Transporte E Armazenamento
    • Resolução de Problemas
    • Voorgeschreven Gebruik
    • Algemene Veiligheidswaarschuwingen
    • Probleemoplossen
    • Mogelijke Oorzaak
    • Allmänna Säkerhetsföreskrifter
    • Använda Produkten
    • Möjlig Orsak
    • Tiltænkt Anvendelsesformål
    • Generelle Sikkerhedsadvarsler
    • Betjening Af Produktet
    • Mulig Årsag
  • Bruksanvisning
    • Tiltenkt Bruk
    • Generelle Sikkerhetsadvarsler
    • Mulig Årsak
    • Yleiset Turvallisuusvaroitukset
    • Általános Biztonsági Figyelmeztetések
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Üzemanyagszűrő
    • Szállítás És Tárolás
    • Hibaelhárítás
    • Zamýšlené Použití
    • Transport a Skladování
  • Návod K Obsluze
    • Zastavení Motoru
    • Provoz Výrobku
    • Řešení ProbléMů
    • Условные Обозначения
    • Упаковочный Лист
    • Эксплуатация Изделия
    • Поиск Неисправностей
    • Utilizare Prevăzută
    • Avertismente Generale Privind Siguranţa
    • Riscuri Reziduale
    • Remedierea Defecţiunilor
    • Cauză Posibilă
    • Ryzyko Związane Z Użytkowaniem
    • Transport I Przechowywanie
  • Instrukcja Obsługi
    • Sposób Użycia
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Możliwa Przyczyna
    • Namen Uporabe
  • Uporabniški Priročnik
    • Za Ustavitev Motorja
    • Odpravljanje Napak
    • Opća Sigurnosna Pravila
    • Miješanje Goriva
    • Otklanjanje Smetnji
    • Otstarbekohane Kasutamine
    • Naudojimo Paskirtis
    • Bendrieji Saugos Įspėjimai
    • Šalutiniai Pavojai
    • Gabenimas Ir Laikymas
    • Variklio Išjungimas
    • Gaminio Naudojimas
    • Gedimų Nustatymas
    • Paredzētais Lietojums
    • Transportēšana un Uzglabāšana
    • Účel Použitia
    • Zastavenie Motora
    • Obsluha Produktu
    • Riešenie Problémov
    • Транспортиране И Съхранение
  • Ръководство За Оператора
    • Отстраняване На Проблеми
    • Загальні Заходи Безпеки
    • Передбачуваному Використанні
    • Непередбачені Ризики
    • Технічне Обслуговування
    • Транспортування Та Зберігання
  • Керівництво По Експлуатації
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
RBL42BP
FR
SOUFFLEUR À DOS
EN
BACKPACK BLOWER
DE
RÜCKENTRAGBARES BLASGERÄT
ES
SOPLADOR DE MOCHILA
IT
SOFFIATORE A ZAINO
PT
SOPRADOR DORSAL
NL
RUGZAKBLAZER
SV
RYGGBUREN BLÅSMASKIN
DA
RYGSÆKSBLÆSER
NO
RYGGSEKKBLÅSER
FI
SELÄSSÄ KANNETTAVA PUHALLIN
HU
HÁTI LOMBFÚVÓ
CS
ZÁDOVÝ FUKAR
RU
РАНЦЕВАЯ ВОЗДУХОДУВКА
RO
TUBUL SUFLANTEI
PL
DMUCHAWA PLECAKOWA
SL
NAHRBTNI PUHALNIK
HR
LEĐNA PUHALICA
ET
SELJASKANTAV LEHEPUHUR
LT
KUPRINĖS TIPO PŪSTUVAS
LV
MUGURSOMAS PŪTĒJS
SK
CHRBTOVÝ FÚKAČ
BG
УРЕД ЗА ОБДУХВАНЕ ЗА НОСЕНЕ НА ГРЪБ
UK
РАНЦЕВА ПОВІТРОДУВКА
TR
SIRT ÜFLEYICISI
Important: It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, operating, and maintaining the product.
MANUEL D'UTILISATION
USER'S MANUAL
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА
MANUAL DE UTILIZARE
KORISNIČKI PRIRUČNIK
KASUTAJAJUHEND
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NÁVOD NA POUŽITIE
KULLANICI KILAVUZU
1
13
23
35
47
58
70
81
92
103
114
125
137
148
160
171
183
194
205
216
227
238
249
261
273
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi RBL42BP

  • Seite 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Seite 25 Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) SYMBOLE Einige der folgenden Symbole könnten an diesem Werkzeug auftreten. Machen Sie sich mit diesen Symbolen vertraut und merken Sie sich Ihre Bedeutung. Ein gutes Verständnis dieser Symbole erlaubt es Ihnen das Werkzeug besser und sicherer einzusetzen.
  • Seite 26 Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Stellen Sie den Chokehebel auf die "B" Position. Den Startergriff ziehen, bis der Motor anspringt. Drücken Sie die Einspritzpumpe 10 Mal. Starten Sie das Produkt. Lassen Sie den Motor 10 Sekunden lang laufen, bevor Sie das Produkt verwenden. Ziehen: Schnellverschluss Choke Position A;...
  • Seite 27: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Steine, zerbrochenes Glas, Nägel, Draht oder Fäden, die von dem Luftstrom eine beträchtliche Distanz Priorität bei der Entwicklung Ihres rückentragbaren geblasen werden können. Blasgeräts. ■ Tragen Sie bei Einsatz dieses Geräts vollen Augen- BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG und Gehörschutz.
  • Seite 28: Restrisiken

    Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) ■ Untersuchen Sie das Produkt vor jeder Benutzung. WARNUNG Überprüfen lockere Verschlüsse, Treibstofflecks, usw. Stellen Sie sicher, dass alle Ihr Blasgerät wird vielleicht mit einem Tragegeschirr Schutzvorrichtungen und Griffe ordnungsgemäß und geliefert. Justieren Sie vorsichtig das Tragegeschirr, sicher befestigt sind.
  • Seite 29: Risikoverringerung

    Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) RISIKOVERRINGERUNG WARNUNG Vibrationen von in der Hand gehaltenen Werkzeugen Bevor Sie eine Inspektion, Reinigung oder Wartung können bei einigen Personen zu einem Zustand, der des Produkts vornehmen, stellen Sie den Motor ab, Raynaud-Syndrom genannt wird, führen. Symptome warten Sie bis alle beweglichen Teile stillstehen und sind u.a.
  • Seite 30: Zündkerzen-Ersatz

    Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) 4. Waschen Sie die Luftfi lter mit warmem Seifenwasser. BRENNSTOFFFILTER 5. Abspülen und zum Trocknen zusammendrücken. Der Kraftstoff, der dem Motor zugeführt wird, wird durch 6. Um die Luftfi lterabdeckung wieder zu installieren, einen Filter geleitet, um jegliche Verunreinigungen platzieren Sie die Laschen in die Aussparungen und zu entfernen, die in den Motor gelangen können.
  • Seite 31: Beschreibung

    ■ Lagern Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen ■ Sollten Teile beschädigt sein oder fehlen, wenden Sie und gut belüfteten Ort, der für Kinder unzugänglich sich bitte an den Ryobi-Kundendienst. und weit entfernt von Zündquellen ist. ■ Von korrodierend...
  • Seite 32: Montage Und Demontage Des Oberen Rohrs Und Faltenbalgs

    Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) ■ Ziehen Sie die oberste Schnalle des Gurtzeugs aus WARNUNG der Einstellöffnung und platzieren Sie sie auf die Um unbeabsichtigtes Starten zu verhindern, welches gewünschte Höhe. zu schweren Verletzungen führen könnte, ziehen Sie ■ Ziehen Sie jeden Gurt (Gurt nach unten ziehen) nach immer das Zündkerzenkabel von der Zündkerze ab, Bedarf fest oder lösen (anheben auf der Lasche der bevor Sie Teile montieren.
  • Seite 33 Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Einspritzpumpe sichtbar sein. Falls nicht, drücken Sie weiter bis Treibstoff zu sehen ist. 2. Entriegeln Sie den Geschwindigkeitsregler. 3. Stellen Sie den Chokehebel auf die "A" Position. 4. Den Startergriff ziehen, bis der Motor anspringt. 1 L + 20 mL = Ziehen Sie den Startergriff nicht mehr als 5 Mal.
  • Seite 34 Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) ■ Das Gebläse wieder einschalten. Das Gerät sollte wie dargestellt auf der rechten Seite des Anwenders benutzt werden. ■ Um ein Verstreuen der Abfälle zu verhindern, blasen Sie um die äußeren Ränder eines Geröllhaufens herum. Blasen Sie niemals direkt in den Haufen hinein. ■...
  • Seite 35: Mögliche Ursache

    Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) FEHLERBEHEBUNG Falls diese Lösungen das Problem nicht klären, kontaktieren Sie Ihren autorisierten Kundendienst. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Funken prüfen. Zündkerze herausnehmen. Bringen Zündkerzenstecker wieder an und setzen Sie die Zündkerze auf den Metallzylinder. Ziehen Kein Zündfunke. Sie das Starterseil und achten Sie auf Funken an der Zündkerzenspitze.
  • Seite 36 Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Der Motor springt an, aber läuft Vergaser muss eingestellt nur mit hoher Geschwindigkeit bei Wenden Sie sich an einen Kundendienst. werden. halb eingestelltem Choke. Frisches Benzin korrekte Öl-Kraftstoff-Gemisch prüfen. Zweitaktmotorölmischung verwenden. Luftfi lter reinigen. Siehe Luftfi...
  • Seite 286: Anhang A Von En

    English Français Deutsch Español Italiano Português Product Specifications Caractéristiques Produkt- Características del Caratteristiche del Características do produit Spezifikationen producto prodotto aparelho Backpack blower Rückentragbares Soplador de mochila Soprador dorsal Souffleur à dos Soffiatore a zaino Blasgerät Model Modèle Modell Modelo Modello Modelo Weight...
  • Seite 290 English Français Deutsch Español Italiano Português Product Specifications Caractéristiques Produkt- Características del Caratteristiche del Características do produit Spezifikationen producto prodotto aparelho Backpack blower Rückentragbares Soplador de mochila Soprador dorsal Souffleur à dos Soffiatore a zaino Blasgerät Model Modèle Modell Modelo Modello Modelo Declared A-weighted...
  • Seite 295 En algunos países su distribuidor Zur Wartung muss das Produkt eingeschickt werden oder einem für jedes local RYOBI se encarga de enviar el producto a la organización del servicio Land in der folgenden Liste aufgeführten autorisierten RYOBI Kundendienst de RYOBI.
  • Seite 307: Ec Declaration Of Conformity

    Soplador de mochila Souffleur à dos Marca: Ryobi Marque: Ryobi Número de modelo: RBL42BP Numéro de modèle: RBL42BP Intervalo del número de serie: 44484401000001 - 44484401999999 Étendue des numéros de série: 44484401000001 - 44484401999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes...

Inhaltsverzeichnis