Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ACO103 BT:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Pos : 2 /R VT/Allgemei nes/Bild-Dec kbl att/Bil d-Dec kblatt-AC O103 @ 4\mod_1517385581001_0.doc x @ 33948 @ @ 1
Pos : 3 /R VT/Allgemei nes/Titelsei ten/Kopi e von Titelseite 1 Produkt- Wor d2013 @ 2\mod_1467715157627_0.doc x @ 21179 @ @ 1
Pos : 4 /R VT/Allgemei nes/Länder kennz eichen/Länder kennz eichen D E bis C S @ 0\mod_1380201864709_0.doc x @ 923 @ @ 1
Pos : 5 /R VT/Allgemei nes/Länder kennz eichen/Länder kennz eichen HU @ 0\mod_1380202020728_0.doc x @ 929 @ @ 1
Pos : 6 /R VT/Allgemei nes/Länder kennz eichen/Länder kennz eichen R O @ 1\mod_1428484469434_0.doc x @ 10957 @ @ 1
Pos : 7 /R VT/Allgemei nes/Länder kennz eichen/Länder kennz eichen ZH @ 0\mod_1380202130807_0.doc x @ 935 @ @ 1
Pos : 8 /R VT/Allgemei nes/Länder kennz eichen/Länder kennz eichen KO @ 2\mod_1460102582321_0.doc x @ 20618 @ @ 1
= = = Ende der Liste für T extmar ke Titelbl att ===
ACO103 BT
DE
Betriebsanleitung
EN
Operating Manual
FR
Manuel d'utilisation
IT
Manuale d'istruzioni
ES
Instrucciones de uso
NL
Handleiding
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
NO
Bruksanvisning
PT
Manual de instruções
DA
Betjeningsvejledning
EL
Οδηγίες λειτουργίας
RU
Инструкция по эксплуатации
PL
Instrukcja obsługi
CS
Návod k obsluze
HU
Használati utasítás
RO
Instrucţiunile de funcţionare
ZH
操作说明书
KO
사용 설명서
47000/b01deu
0318

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NovoPress ACO103 BT

  • Seite 1 Pos : 3 /R VT/Allgemei nes/Titelsei ten/Kopi e von Titelseite 1 Produkt- Wor d2013 @ 2\mod_1467715157627_0.doc x @ 21179 @ @ 1 ACO103 BT Pos : 4 /R VT/Allgemei nes/Länder kennz eichen/Länder kennz eichen D E bis C S @ 0\mod_1380201864709_0.doc x @ 923 @ @ 1...
  • Seite 2 ACO103 BT Pos : 10 /RVT/Strichbilder/AC O103 - 17c m @ 4\mod_1517828429217_0.doc x @ 34194 @ @ 1...
  • Seite 3 ACO103 BT = = = Ende der Liste für T extmar ke Gr afi k = = =...
  • Seite 4 ACO103 BT...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Pos : 14 /RVT/Sic herheit/Besti mmungsgemäße Ver wendung/AC O/ECO/Besti mmungsgemäß e Ver wendung ACO102 @ 0\mod_1380203368816_6.doc x @ 994 @ 1 @ 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Pressgeräte sind ausschließlich für den Einsatz von Pressbacken vorgesehen, die von Novopress hergestellt werden, bzw. von Novopress in Übereinstimmung mit dem Systemanbieter als geeignet erklärt werden.
  • Seite 6 ACO103 BT Information! Diese Information steht in direktem Zusammenhang mit der Beschreibung einer Funktion oder eines Bedienungsablaufs. Betriebsanleitung sorgfältig lesen! Die beiliegenden Sicherheitshinweise beachten! Länderspezifische Sicherheitsvorschriften einhalten! WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen! Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Seite 7: Begriffserklärung

    ACO103 BT Pos : 18 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_6.doc x @ 1058 @ 1 @ 1 Begriffserklärung Volt Amperestunde Ø Durchmesser Ampere db(A) Dezibel (Schalldruck) Stunde Hertz Minute Watt °C Grad Celsius Sekunde Kilowatt Kilonewton m/s²...
  • Seite 8: Lieferumfang

    Den Umfang bitte über den Systemanbieter erfragen. Sicherheitshinweise EG-Konformitätserklärung Transportkoffer Pos : 24 /RVT/T echnisc he Daten/ACO103 BT @ 5\mod_1519224211837_6.doc x @ 34876 @ 1 @ 1 Technische Daten Gerät: ACO103 BT Nennspannung / Akku: 12 V d.c. (Lithium-Ionen) / 1,5 Ah /3,0 Ah...
  • Seite 9: Kurzbeschreibung Des Pressgerätes

    7.4 Funkschnittstelle (Bild 1) Das Gerät ACO103 BT besitzt eine Funkschnittstelle. Mit Hilfe der Funkschnittstelle und der NovoCheck App kann das ACO103 BT mit einem mobilen Endgerät, wie Smartphone, Tablet usw. (Android, IOS. Weitere Informationen unter www.novopress.de), verbunden werden. Folgende Funktionen sind möglich: •...
  • Seite 10: Akku Zustandsanzeige (Bild 1)

    Pos : 36 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/Info welc her Akku/12V: ACO103, AC O153 F unkschnittstelle @ 4\mod_1516803103870_6.doc x @ 33861 @ @ 1 Information! Das Pressgerät ACO103 BT ist nur mit 12 V- Li-Ionen Akkus zu betreiben. Der 12 V- Akku darf nur in dafür geeigneten Pressgeräten verwendet werden.
  • Seite 11: Bedeutung Der Led-Anzeige

    ACO103 BT Pos : 44 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Bedeutung der LED- Anz eige/Kapitel übeers chrift+Ü berschrift - T abelle @ 0\mod_1385652188500_6.doc x @ 1616 @ 2 @ 1 8.2 Bedeutung der LED-Anzeige LED-Anzeige Zustand bzw. Ursache Maßnahme Pos : 45 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Bedeutung der LED- Anz eige/Alle_LEDs _aus- Kapitel 7.6 @ 5\mod_1522069006044_6.doc x @ 37466 @ @ 1 Alle LEDs aus.
  • Seite 12: Reinigung, Wartung Und Reparatur

    ACO103 BT Pos : 58 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/01- Ü berschrift + Quets chgefahr ACO102, AC O152, ACO/EC O202, AVO202XL, EC O301, AFP/EF P202 @ 0\mod_1386247194505_6.doc x @ 1645 @ 2 @ 1 8.3 Verpressen VORSICHT! Quetschgefahr! Es besteht die Gefahr des Quetschens von Fingern und Händen.
  • Seite 13: Wartungsintervalle

    Jährlich um 1 Jahr Anschlussgarantie zu erhalten (siehe 11 Gewährleistung und Garantie) Das Pressgerät bei Novopress oder in einer Novopress-Fachwerkstatt überprüfen und warten lassen. Pos : 73 /RVT/Entsorgung/01 - Vorsicht + Ü bersc hrift - all e @ 0\mod_1392977304612_6.doc x @ 1856 @ 1 @ 1 •...
  • Seite 14: Eu-Konformitätserklärung

    Zwischenbacken und Press-Schlingen, wenn sie mindestens alle 12 Monate zur Wartung bei Novopress oder einer von Novopress autorisierten Fachwerkstatt waren. Die Wartung wird in Rechnung gestellt. Die Kosten hierfür erfragen Sie bitte bei Novopress oder einer von Novopress autorisierten Fachwerkstatt.
  • Seite 15: Proper Use

    Pos : 14 /RVT/Sic herheit/Besti mmungsgemäße Ver wendung/AC O/ECO/Besti mmungsgemäß e Ver wendung ACO102 @ 0\mod_1380203368816_18.doc x @ 996 @ 1 @ 1 Proper use These press devices are intended exclusively for use with press jaws manufactured by Novopress, or approved by Novopress in agreement with the system supplier. For further details, please contact the system supplier or Novopress direct.
  • Seite 16 ACO103 BT Please read this Operating Manual carefully. The safety instructions it contains must be observed. Compliance with local safety regulations is essential! WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Seite 17: Definition Of Terms

    ACO103 BT Pos : 18 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_18.doc x @ 1060 @ 1 @ 1 Definition of terms volt ampere hour Ø diameter ampere db(A) decibel (sound pressure) hour hertz minute watt °C...
  • Seite 18: Scope Of Supply

    Safety information EC declaration of conformity Carrying case Pos : 24 /RVT/T echnisc he Daten/ACO103 BT @ 5\mod_1519224211837_18.doc x @ 34883 @ 1 @ 1 Technical data Device: ACO103 BT Rated voltage/battery: 12 V d.c.
  • Seite 19: Brief Description Of The Press Device

    The device ACO103 BT features a wireless interface. This wireless interface together with the NovoCheck app can be used to connect the ACO103 BT to a mobile terminal device, such as a smartphone, tablet, etc. (Android, IOS; further information at www.novopress.de).
  • Seite 20: Energy Saving Mode

    Pos : 36 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/Info welc her Akku/12V: ACO103, AC O153 F unkschnittstelle @ 4\mod_1516803103870_18.doc x @ 33868 @ @ 1 Information! The ACO103 BT press device must only be operated with 12 V lithium-ion rechargeable batteries. The 12 V battery must only be used in the appropriate press devices.
  • Seite 21 ACO103 BT Pos : 44 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Bedeutung der LED- Anz eige/Kapitel übeers chrift+Ü berschrift - T abelle @ 0\mod_1385652188500_18.doc x @ 1618 @ 2 @ 1 8.2 Meaning of the LED display LED display Status/cause Measure Pos : 45 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Bedeutung der LED- Anz eige/Alle_LEDs _aus- Kapitel 7.6 @ 5\mod_1522069006044_18.doc x @ 37474 @ @ 1 All LEDs off.
  • Seite 22: Performing The Pressing Operation

    ACO103 BT Pos : 58 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/01- Ü berschrift + Quets chgefahr ACO102, AC O152, ACO/EC O202, AVO202XL, EC O301, AFP/EF P202 @ 0\mod_1386247194505_18.doc x @ 1647 @ 2 @ 1 8.3 Performing the pressing operation...
  • Seite 23: Service Addresses

    Pos : 69 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /03a - Informati on Wartung - AC O102, ACO152, ACO/ECO202, AC O202XL @ 0\mod_1391004569271_18.doc x @ 1796 @ @ 1 Service intervals Service and repair work may only be carried out by Novopress or the authorised Novopress specialist workshops.
  • Seite 24: Eu Declaration Of Conformity

    Service work and parts provided in response to warranty claims do not have to be paid for. However, all shipping costs shall be borne by the user. Claims can only be accepted if the device is delivered to Novopress or a Novopress workshop in an assembled state.
  • Seite 25: Předepsané Použití

    Záruka a ručení ............................ 149 Prohlášení o shodě UE ........................150 Předepsané použití Lisovací přístroje jsou určeny výhradně pro použití lisovacích čelistí vyrobených firmou Novopress, resp. schválených firmou Novopress se souhlasem systémového dodavatele. Podrobnější informace obdržíte od systémového dodavatele nebo společnosti Novopress.
  • Seite 26 ACO103 BT Pozorně si přečtěte návod k obsluze! Dodržujte přiložené bezpečnostní pokyny! Dodržujte bezpečnostní předpisy dané země! VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce! Nedodržení bezpečnostních pokynů a instrukcí může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
  • Seite 27: Vysvětlení Pojmů

    ACO103 BT Vysvětlení pojmů volt ampérhodina Ø průměr ampér db(A) decibel (akust. tlak) hodina hertz minuta watt °C stupeň Celsia sekunda kilowatt kilonewton m/s² metr za sekundu na druhou (zrychlení) gram a.c. střídavé napětí kilogram d.c. stejnosměrné napětí rok výroby síla...
  • Seite 28: Rozsah Dodávky

    ACO103 BT Rozsah dodávky Do rozsahu dodávky standardního vybavení patří: ACO103 BT Lisovací přístroj vč. návodu k obsluze Nabíječka vč. návodu k obsluze Další příslušenství (např. lisovací čelisti) je přiloženo Akumulátor 12 V d.c. dle výběru. Na rozsah se zeptejte systémového dodavatele.
  • Seite 29: Krátký Popis Lisovacího Přístroje

    7.4 Bezdrátové rozhraní (obrázek 1) Přístroj ACO103 BT disponuje bezdrátovým rozhraním. Pomocí bezdrátového rozhraní a aplikace NovoCheck lze přístroj ACO103 BT spojit s mobilním koncovým zařízením, jako je chytrý telefon, tablet atd. (Android, IOS. Další informace na www.novopress.de). K dispozici jsou následující funkce: •...
  • Seite 30: Režim Úspory Energie

    LED (2), je akumulátor vybitý a není možný další provoz. Informace! Lisovací přístroj ACO103 BT lze provozovat pouze s lithium-iontovými akumulátory 12 V. Akumulátor 12 V může být použit jen do vhodných lisovacích přístrojů. Funkce lisovacího přístroje při vybitém akumulátoru: Před spuštěním cyklu slisování...
  • Seite 31 ACO103 BT 8.2 Význam indikace LED Indikace LED Stav, resp. příčina Opatření Všechny LED vyp. Přístroj je vypnutý. Krátce stiskněte tlačítko Start (1) (viz kapitolu 7.6). Svítí zelená LED (2). Přístroj je připraven k provozu Zelená LED (2) nesvítí Automatické lisování je (zatímco cyklus...
  • Seite 32: Čištění, Údržba A Opravy

    ACO103 BT 8.3 Slisování POZOR! Nebezpečí pohmoždění! Hrozí nebezpečí pohmoždění prstů a rukou. Proto: – Mezi lisovací čelisti během lisování nikdy nevkládejte části těla nebo cizí díly. – Během lisovacího cyklu nedržte ovládací páky čelisti rukama. POZOR! Není-li nasazena lisovací čelist, nesahejte do nebezpečné oblasti.
  • Seite 33: Záruka A Ručení

    Alternativně může být starý přístroj k odborné likvidaci odevzdán přímo firmě Novopress (nebo autorizovanému servisu). • 11 Záruka a ručení Firma Novopress na své lisovací přístroje a nástroje poskytuje plnou zákonnou záruku v délce 24 měsíců. Záruční doba začíná plynout dnem dodání. V případě pochybností je nutno předložit prodejní dokumentaci. •...
  • Seite 34: Prohlášení O Shodě Ue

    Výkony vyplývající z nároků na záruku nemusí být placeny. Uživatel hradí pouze náklady spojené s dopravou na místo a zpět. Reklamace se uznává jen za podmínky, že přístroj nebyl před zasláním firmě Novopress nebo některému z autorizovaných servisů Novopress demontován.
  • Seite 35: Rendeltetésszerű Használat

    Szavatosság és garancia ........................159 EU megfelelőség nyilatkozat ........................ 160 Rendeltetésszerű használat A préseszköz kizárólag a Novopress által előállított vagy a Novopress és a rendszerszolgáltató által alkalmasnak talált préspofák használatára alkalmazható. További információért forduljon a rendszerszolgáltatójához vagy a Novopress vállalathoz.
  • Seite 36 ACO103 BT A használati utasítást figyelmesen olvassa el! Kövesse a mellékelt biztonsági utasításokat! Tartsa be az adott országban érvényes biztonsági előírásokat! FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági tudnivalót és utasítást! A biztonsági tudnivalók és előírások figyelmen kívül hagyása áramütéshez, égési és/vagy egyéb súlyos sérülésekhez vezethet.
  • Seite 37 ACO103 BT Fogalommagyarázat volt amperóra Ø átmérő amper db(A) decibel (hangnyomás) óra hertz min. perc watt °C Celsius fok másodperc kilowatt kilonewton m/s² méter/szekundum a négyzeten (gyorsulás) gramm a.c. váltakozó feszültség kilogramm d.c. egyenfeszültség gyártási év erő szám A készüléken található szimbólumok és a típustábla adatai Szimbólum...
  • Seite 38: Szállítás Terjedelme

    ACO103 BT Szállítás terjedelme Az alapkiszerelés részei: ACO103 BT Préseszköz, beleértve a használati utasítást Töltőegység, beleértve az Az opcionális tartozékok (pl. a préspofák) csak külön üzemeltetési útmutatót megrendelés esetén szerepelnek a csomagban. A szállítási terjedelemről érdeklődjön a Akku 12 V egyenáramú...
  • Seite 39: A Préseszköz Rövid Leírása

    7.4 Rádiós interfész (1. kép) Az eszköz ACO103 BT rendelkezik rádiós interfésszel. A rádiós interfész és a NovoCheck App alkalmazás segítségével az ACO103 BT mobil terminállal, pl. okostelefonnal, táblagéppel stb. (Android, IOS. - további információk a www.novopress.de honlapon) kapcsolható össze. A következő műveletek végezhetők: •...
  • Seite 40: Energiatakarékos Mód

    A 3 zöld LED (4) az akkumulátor töltöttségi állapotát jelzi. A világító LED-ek száma jelzi a feltöltöttség állapotát. Amikor a LED (2) villog, akkor az akkumulátor lemerült, és további mozgás nem lehetséges. Információ! A préskészüléket ACO103 BT kizárólag 12 V-os Li-ionos akkumulátorral szabad működtetni. A 12 V-os akkumulátort csak a megfelelő préskészülékekben szabad alkalmazni.
  • Seite 41 ACO103 BT 8.2 A LED-jelzések jelentése LED-jelzés Állapot, ill. kibáltó ok Intézkedés Minden LED ki. Készen van a készülék Röviden nyomja meg a startgombot (1) kikapcsolása. (lásd a 7.6 fejezetet). A zöld LED (2) világít. Üzemkész A zöld LED (2) nem A présautomatika...
  • Seite 42: Tisztítás, Karbantatás, Javítás

    ACO103 BT 8.3 Préselés FIGYELEM! Zúzódásveszély! Az ujjak és a kezek zúzódásának veszélye! Ezért: – A présfolyamat közben ne tegye testrészeit, illetve ne tartson semmilyen idegen tárgyat se a préspofák közé. – A présfolyamat közben az emelőt ne kézzel tartsa.
  • Seite 43: Szavatosság És Garancia

    Másik megoldás, hogy a régi készüléket küldje vissza ártalmatlanításra közvetlenül a Novopress-nek (vagy egy szakműhelynek). • 11 Szavatosság és garancia A Novopress a törvényi előírásoknak megfelelően 24 hónap szavatosságot vállal a préseszközre és alkatrészeire. A szavatossági idő a kiszállítás időpontjában indul, és kétség esetén a vásárlási dokumentumokkal bizonyítandó. •...
  • Seite 44: Eu Megfelelőség Nyilatkozat

    Novopress vállalatnál vagy a Novopress hivatalos szakszervizében. • Szavatosság javításra A Novopress az új termékre adott szavatossági idő lejárata után az azt követő javítási munka esetén a következő szavatosságot nyújtja a javításra és a cserealkatrészekre: • 6 hónap szavatosság a kicserélt alkatrészekre.
  • Seite 45: Utilizarea Conformă

    Utilizarea conformă Maşinile de presat sunt destinate exclusiv utilizării împreună cu fălcile de presare fabricate de Novopress, respectiv împreună cu cele recomandate de către Novopress împreună cu ofertantul de sisteme. Pentru mai multe informaţii adresaţi-vă ofertantului de sisteme sau Novopress.
  • Seite 46 ACO103 BT Citiţi cu atenţie instrucţiunile de funcţionare! Respectaţi instrucţiunile de siguranţă anexate! Respectaţi măsurile de siguranţă specifice ţării! ATENŢIONARE! Citiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile de siguranţă! Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor de siguranţă poate cauza şocuri electrice, arsuri şi/sau vătămări corporale grave.
  • Seite 47: Explicarea Unor Noţiuni

    ACO103 BT Explicarea unor noţiuni volţi amper-oră Ø diametru amper db(A) decibeli (presiunea acustică) oră herţi minut watt °C grade celsius secundă kilowatt kilonewton m/s² metru pe secundă la gram a.c. tensiune alternativă pătrat (acceleraţie) kilogram d.c. tensiune continuă anul de fabricaţie putere număr...
  • Seite 48: Volumul Livrat

    ACO103 BT Volumul livrat În volumul standard de livrare sunt incluse: ACO103 BT Maşina de presat inclusiv instrucţiunile de funcţionare Alte piese accesorii (de exemplu Încărcător, inclusiv instrucţiunile de folosinţă fălcile de presat) pot fi incluse Acumulator 12 V d.c.
  • Seite 49: Descriere Scurtă A Aparatului De Presat

    7.4 Interfață radio (imaginea 1) Aparatul ACO103 BT dispune de o interfață radio. Cu ajutorul interfeței radio și al aplicației NovoCheck, ACO103 BT poate fi conectat la un terminal mobil precum smartphone, tabletă etc. (Android, IOS. Informații suplimentare la www.novopress.de).
  • Seite 50: Punerea În Funcţiune Şi Funcţionarea

    ACO103 BT Montarea acumulatorului (imaginea 3) Acumulatorul se introduce în aparat până ce acesta intră în lăcaş. Afişajul suplimentar al acumulatorului (imaginea 1) Cele 3 LED-uri verzi (4) afişează nivelul de încărcare al acumulatorului. Numărul de LED-uri care luminează indică nivelul de încărcare. Dacă LEDul (2) pâlpâie, acumulatorul este descărcat.
  • Seite 51 ACO103 BT 8.2 Semnificaţia afişajului LED Afişajul LED Starea respectiv cauza Măsuri Toate LED-uri sunt Aparatul este stins. Se apasă scurt butonul de pornire (1) stinse. (vezi capitolul 7.6). LED-ul verde (2) Gata de funcţionare luminează. LED-ul verde (2) este...
  • Seite 52: Curăţarea, Revizia Şi Repararea

    ACO103 BT 8.3 Presarea ATENŢIE! Pericol de strivire! Există pericolul strivirii degetelor şi a mâinilor. De aceea: – nu introduceţi părţi ale corpului sau corpuri străine între fălcile de presare pe durata procesului de presare. – nu ţineţi cu mâna pârghia fălcilor pe durata procesului de presare.
  • Seite 53: Garanţia Şi Perioada De Garanţie

    Novopress (sau la un service specializat). • 11 Garanţia şi perioada de garanţie Firma Novopress acordă pentru toate maşinile şi aparatele de presat o garanţie de 24 de luni. Perioada de garanţie începe din momentul livrării şi se dovedeşte prin intermediul documentelor de cumpărare.
  • Seite 54: Declaraţie De Conformitate Ue

    Novopress acordă o garanţie suplimentară de un an pentru toate maşinile de presat noi, fălci şi buclele de presare, dacă acestea au fost supuse unei revizii la fiecare 12 luni de către Novopress sau de către un service autorizat de acestea. Revizia se facturează. Costurile unei revizii pot fi aflate la Novopress sau la orice service autorizat Novopress.
  • Seite 55 供货范围 ............................... 174 技术数据 ............................... 174 压钳简述 ............................... 175 调试和运行 ............................176 清洁、维护和维修 ..........................178 报废处理 ............................... 179 保修 ..............................179 欧盟一致性声明 ............................ 180 正确使用 本压钳仅设计用于 Novopress 公司生产的或由 Novopress 公司声明与系统供应商一致的开口硬模。 详细信息,请联系系统供应商或 Novopress 公司。Novopress. 这些设备和开口硬模仅用于通过相应开口硬模和压力环压制管道和配件。 用作其他用途或是超出规定范围使用,都被视为违反规定。 使用工具进行的所有不符合规定的工作可能导致本压钳、配件和管道损坏。并且还可能导致不密封和/ 或受伤。 对于 • 因使用不当的或其他制造商的压制工具造成的损坏,或者...
  • Seite 56 ACO103 BT 仔细阅读操作说明书! 注意随附的安全提示! 请遵守各国相关的安全规范! 警告! 请阅读所有安全提示和说明! 不遵守安全提示和说明可能导致触电、火灾和/或者严重的人身伤害。 因此: – 请保存好所有的安全提示和说明以便今后查阅。 警告! 飞出的断片会造成受伤危险 错误应用或使用磨损(损坏)的压制工具和压钳时,存在因飞出断片而造成受伤的危 险。 因此: – 压制工具和压钳只能由专业人员使用。 – 务必进行维护并遵守维护间隔期。 – 每次使用前检查压制工具和压钳是否有裂纹和其他磨损迹象。 – 压制工具和压钳如果存在实际裂纹或其他磨损迹象请立即将其挑出,且不再使用。 – 只能使用功能完好的压制工具和压钳。 – 错误使用后不得再使用压制工具和压钳,必须让授权的专业工厂检查。 小心! 错误操作会导致压制工具和压钳损坏以及功能故障。 因此: – 不再使用损坏的压制工具并立即予以更换。 – 运输和存放时使用运输箱,并且将压制工具和压钳存放在干燥的室内。 – 立即让授权的专业工厂检查损坏。 – 注意所用清洁和防腐剂的安全提示。 信息!...
  • Seite 57 ACO103 BT 概念解释 Ø 伏特 安培小时 直径 db(A) 安培 分贝(声压) 小时 赫兹 巴 分钟 瓦特 °C 摄氏度 秒 m/s² 千瓦 千牛顿 米/二次方秒(加速度) a.c. 克 交流电压 d.c. 千克 直流电压 制造年份 力 编号 设备上的符号和铭牌上的说明 符号 含义 碎屑飞出警告 维护标签;说明下次维护。 铭牌上的说明 带地址的制造商徽标 功率 允许的连续运行时长...
  • Seite 58 ACO103 BT 供货范围 标准装备的供货范围包括: ACO103 BT 压钳,包括操作说明书 充电设备,包括操作说明书 其他配件(例如:开口硬模)可选配。有关供货范围请 蓄电池 12 V d.c. 咨询系统供应商。 安全提示 欧盟一致性声明 运输箱 技术数据 ACO103 BT 设备: 12 V 直流(锂离子)/ 1.5Ah / 3.0 Ah 额定电压/蓄电池: 450 W 功率 19 kN 标称功率: 71 mm 高度: 319 mm 含电池 1.5 Ah 长度:...
  • Seite 59 进行。压制过程必须重新激活。 7.2 减压按钮(图 1) 通过持续按压减压按钮 (5) 可以随时中断压制作业。压钳内部活塞将返回至初始位置。. 7.3 压制工位照明 按下启动键 (1),将会通过 1 个 LED (12) 对压制工位进行照明。如果长时间不使用压钳,则设备会自动 关闭,并且 LED 灯也会熄灭。 7.4 无线接口(图 1) 设备ACO103 BT 拥有一个无线接口。 凭借无线接口和 NovoCheck 应用软件,ACO103 BT 可以和诸如智能手机、平板等(安卓、IOS 更多 信息请见 www.novopress.de)终端设备建立连接。下面这些功能可以实现: • 读出压钳 • 检查压钳 • 进行设置 •...
  • Seite 60 ACO103 BT 蓄电池状态显示(图 1) 3 个绿色的 LED (4) 指示蓄电池的充电状态。亮起的 LED 数说明充电状态。如果 LED (2) 闪烁,则说明 蓄电池已空,无法再运行。 信息! 压钳 ACO103 BT 仅适用于 12 V 锂离子电池驱动。因此 12 V 蓄电池仅允许用于适当的 压钳。. 电池快速放电时压钳的处置: 开始压制作业之前,请检查蓄电池是否达到完成压制作业的充电电量。如果未达到,则不得启动本设 备。绿色 LED (2) 闪烁。 如果压制作业结束后绿色 LED (2) 开始闪烁,压制作业已按照规定执行完毕。下次压制作业之前必须对 蓄电池重新充电。 7.6 省电模式...
  • Seite 61 ACO103 BT 8.2 LED 指示灯含义 LED 指示灯 状态或原因 措施 所有 LED 熄灭。 短按启动键 (1)(参见章节 7.6)。 设备已关闭。 绿色 LED (2) 亮起。 运行准备就绪 绿色 LED (2) 熄灭(运 压制自动装置开启;设备自 行压制过程) 动结束压制过程。 绿色 LED (2) 闪烁。 蓄电池充电不足! 给蓄电池充电或更换蓄电池。 绿色 LED (2) 闪烁。. 支撑螺栓闭合不正确。 插入支撑螺栓或检查支撑螺栓和缸体。...
  • Seite 62 如果插入的支撑螺栓 (8) 不正确,不得启动本设备。绿色 LED (2) 闪烁。 信息! 请您务必遵守本压制工具的操作说明书! 请检查压制配件的标称宽度是否与开口硬模的标称宽度一致。 为安装开口硬模请遵守系统生产商的相关提示。(图 8) 信息! 压制作业结束后请注意开口硬模已完全闭合。(图 9) 信息! 如果压钳已经关闭,断案启动键以启动(1)压钳。重新按下启动键以进行压制。 按下启动键启动。 结束压制作业后: • 再松开压制配件的开口硬模(图 10)。 清洁、维护和维修 小心! 清洁或维修时意外操作开关可能导致受伤危险! 因此: – 在清洁、维护或维修之前应遵循安全提示,且务必取出蓄电池。 售后服务地址 Novopress GmbH & Co. KG Scharnhorststr. 1 41460 Neuss 德国 授权的专业工厂地址可向 Novopress 索要或者通过访问 www.novopress.de 获悉。...
  • Seite 63 ACO103 BT 维护间隔期 维护和维修工作只能由 Novopress 或 NOVOPRESS 授权的专业工厂执行。 信息! 在压钳上标出下次维护时间。 维护作业必须每 2 年进行一次,或者至少根据 LED 指示灯的信号提示进行维护(参见章节 8.2 LED 指示灯含义)。 定期(使用前,开始工作前)或者污染时 (图 11) 检查是否有外部明显可见的损坏、材料裂纹和其他磨损迹象。如果存在缺陷,不得再使用设备,而应该 进行修理。. • 每半年 由电子专业人员或 Novopress 专业工厂检查本设备。 • 每年可获得 1 年的延长保修期(参见 11 保修和担保) 本压钳由 Novopress 公司或 Novopress 专业工厂进行检查和维护。 •...
  • Seite 64 ACO103 BT 新压钳、中间硬模和压环的 1 年延保 Novopress 为所有新购压钳、中间硬模和压环提供 1 年延保,但前提是至少每 12 个月在 Novopress 或 Novopress 授权的专业工厂维护一次。维护需要付费。具体费用请向 Novopress 或其专业车间询问。 新开口硬模的 3 延保 Novopress 为所有新购开口硬模、替换开口硬模和压制套件提供 3 年的延长保修,但前提是至少每 12 个月在 Novopress 或 Novopress 授权的专业工厂维护一次。维护需要付费。具体费用请向 Novopress 或其专业工厂询问 • 维修担保 新产品的保修期过期后,如果是这之后进行的维修,Novopress 为维修和备件提供下列担保: • 针对替换的备件有 6 个月的保修期。...
  • Seite 65 Pos : 14 /RVT/Sic herheit/Besti mmungsgemäße Ver wendung/AC O/ECO/Besti mmungsgemäß e Ver wendung ACO102 @ 0\mod_1380203368816_172450.doc x @ 17258 @ 1 @ 1 사용 목적 프레스 유닛은 Novopress에서 제작하였거나, 혹은 시스템 공급업체의 동의하에 적합성을 인정한 프레스조에만 사용할 수 있습니다. 자세한 정보는 시스템 공급업체나 Novopress에 문의하십시오.
  • Seite 66 ACO103 BT 경고! 이 정보는 사망 혹은 심각한 부상을 유발할 수 있는 잠재적인 위험 상황을 나타냅니다. 주의! 이 정보는 경미한 부상 및 재산 피해를 유발할 수 있는 잠재적인 위험 상황을 나타냅니다. 정보! 이 정보는 기능 혹은 조작 절차에 대한 설명과 직접적으로 관련된 내용입니다.
  • Seite 67 ACO103 BT 주의! 부적절한 취급으로 인해 프레스 공구 및 프레스 유닛이 손상되거나 올바르게 작동하지 않을 수 있음 따라서: – 마멸된 프레스 공구는 사용을 중지하고, 즉시 교체하십시오. – 운송 및 보관을 위해 이동용 케이스를 사용하고, 프레스 공구 및 프레스 유닛은 건조한 장소에 보관하십시오.
  • Seite 68 ACO103 BT Pos : 21 /RVT/Besc hrei bung/T ypens chil d/T ypensc hild - AC O103 BT @ 5\mod_1519973650891_172450.doc x @ 35288 @ @ 1 명판 정보 제조사 로고와 주소 소비 전력 허용 연속 사용 시간 제조국 상품 번호 허용 전압(V) 일련...
  • Seite 69 ACO103 BT Pos : 26 /RVT/T echnisc he Daten/ACO103 BT @ 5\mod_1519224211837_172450.doc x @ 34878 @ 1 @ 1 기술 제원 유닛: ACO102 정격 전압 / 배터리: 12V d.c. (리튬-이온) / 1.5Ah / 3.0Ah 소비 전력 240W 정격 전력: 19kN 높이:...
  • Seite 70 연결을 구축하려면 프레스 유닛이 사용 준비 상태이고 NovoCheck 앱이 단말기에 설치되어 있어야 합니다. 이제 프레스 유닛을 Novocheck 앱과 연결할 수 있습니다. (관련 정보는 www.novopress.de 참조) 무선 인터페이스가 연결되면 청색 LED(10)가 점등됩니다. 첫 번째 프레싱 시까지 연결이 이루어지지 않으면 청색 LED(10)가 꺼집니다. 프레스 유닛이 꺼진...
  • Seite 71 Pos : 40 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/Info welc her Akku/12V: ACO103, AC O153 F unkschnittstelle @ 4\mod_1516803103870_172450.doc x @ 33863 @ @ 1 정보! 프레스 유닛 ACO103 BT에는 12V 리튬 이온 배터리만 사용하십시오. 12V 배터리는 적합한 프레스 유닛에만 사용할 수 있습니다.
  • Seite 72 Pos : 44 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/1a - Quetsc hgefahr Fing er ACO102, AC O152 @ 0\mod_1382615425260_172450.doc x @ 17322 @ 12 @ 1 최초 사용 및 작동 8.1 ACO103 BT 준비 주의! 프레스조 없이 유닛을 사용할 경우 손가락에 압착상을 입을 수 있음. (그림 4) 프레스조를...
  • Seite 73 ACO103 BT Pos : 49 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Bedeutung der LED- Anz eige/Kapitel übeers chrift+Ü berschrift - T abelle @ 0\mod_1385652188500_172450.doc x @ 17334 @ 2 @ 1 8.2 LED 표시등의 의미 LED 표시등 상태 및 원인 조치 Pos : 50 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Bedeutung der LED- Anz eige/Alle_LEDs _aus- Kapitel 7.6 @ 5\mod_1522069006044_172450.doc x @ 37468 @ @ 1 모든...
  • Seite 74 ACO103 BT Pos : 61 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Bedeutung der LED- Anz eige/Ü berschrift - T abelle @ 5\mod_1522219781948_172450.doc x @ 37549 @ @ 1 LED 표시등 상태 및 원인 조치 Pos : 62 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Bedeutung der LED- Anz eige/R ote_LED _leuchtet @ 0\mod_1400062249067_172450.doc x @ 17387 @ @ 1 적색...
  • Seite 75 Pos : 80 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /03a - Informati on Wartung - AC O102, ACO152, ACO/ECO202, AC O202XL @ 0\mod_1391004569271_172450.doc x @ 17355 @ @ 1 유지보수 주기 유지보수 및 수리 작업은 Novopress 또는 공인된 Novopress 전문업체에서만 수행할 수 있습니다. 정보! 프레스...
  • Seite 76 Novopress는 허가를 받은 전문 폐기업체를 통해 폐기하는 것을 권장합니다. 다른 방법으로는 적절한 폐기를 위해 해당 유닛을 Novopress(혹은 전문업체)에 보내실 수도 있습니다. Pos : 87 /RVT/Gewährl eistung und Gar antie/01a- Übersc hrift + 1.ter Satz - AC O102, ACO152, AC O/ECO202, AC O202XL, ECO301, ACO401, AF P/EFP202, @ 0\mod_1393224977050_172450.doc x @ 17366 @ 1 @ 1 •...
  • Seite 77 Repairs / Service Scharnhorststr. 1 Postfach 101163 41460 Neuss 41411 Neuss Germany Germany Tel.: +49 (2131) 2880 Fax: +49 (2131) 28855 www.novopress.de E-mail: info@novopress.de...

Inhaltsverzeichnis