Seite 1
Projector PJTX10 ENGLISH PJTX10W/PJTX10E/PJTX10W(AU) User’s Manual – Operating Guide FRANÇAIS Please read this user’s manual thoroughly to ensure correct usage understanding. Manuel d’utilisation – Guide d'utilisation Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l’appareil.
Projektor PJ-TX10 PJ-TX10 PJ-TX10W / PJ-TX10E / PJ-TX10W(AU) PJ-TX10W / PJ-TX10E / PJ-TX10W(AU) Bedienungsanleitung – Kur z-Anleitug Bedienungsanleitung – Kur z-Anleitug Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben. WARNUNG Ehe Sie das Gerät benutzen, lesen Sie das "Bedienungsanleitung-Sicherheits-Richtlinien" und dieses Handbuch sorgfältig, um zu gewährleisten, dass Sie die Funktion des Gerätes verstanden haben.
Geräte anschließen Geräte anschließen Nachfolgend wird beschrieben, wie Sie Ihre Geräte anschließen. Öffnen Sie die Abdeckung der Anschlüsse auf der Rückseite des Projektors. Hier sehen Sie die Anschlüsse. Anschluss an einen Computer VIDEO L-AUDI O- R RGB-Ausgang RGB-Kabel (D-sub 15-polig) AUDIO CONTROL COMPUTER...
omversorgung Anschließen omversorgung Anschließen WARNUNG • Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Netzkabel anschließen. Ist die Stromversorgung nicht korrekt angeschlossen, kann es zu FEUER und/oder zu einem STROMSCHLAG kommen. Beachten Sie die Ausführungen im „Bedienungsanleitung - Sicherheits-Richtlinien“ und die folgenden Ausführungen.
TEMP Bild Pr ojizier Bild Pr ojizier POWER LAMP Auswählen Eines Eingangssignals STANDBY/ON INPUT MENU Drücken Sie Input. Wie unten dargestellt, schaltet der Projektor jedes Mal Taste INPUT wenn Sie Input drücken von einem Signaleingang zum nächsten. Wählen Sie das gewünschte Signal. COMPUTER VIDEO S-VIDEO...
Bedientasten Bedientasten Schauen Sie auf die Oberseite des Projektors. Hier sehen Sie die Bedientasten. LAMP-Kontrollleuchte TEMP-Kontrollleuchte POWER- Kontrollleuchte leuchtet oder blinkt, wenn im leuchtet oder blinkt, wenn Gerät Temperaturprobleme lampeprobleme auftreten. zeigt den Status der auftreten. Stromversorgung. Details finden. Sie unter „Ein- Und Ausschalten“.
Fernbedienung Fernbedienung Schauen Sie sich die Fernbedienung an. Taste S-VIDEO Taste OFF bereitet das Ausschalten wählt das Eingangssignal vor. am S-VIDEO-Anschluss. Taste ON Taste SEARCH bereitet das Einschalten sucht an den folgenden vor. Eingängen nach einem Signal: COMPUTER, Taste COMPONENT VIDEO, S-VIDEO und wählt das Eingangssignal KOMPONENT-VIDEO.
Lampe Lampe Austausch der Lampe WARNUNG Lesen Sie das „Bedienungsanleitung - Sicherheits-Richtlinien“ sorgfältig. Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann durchbrennen oder mit einem lauten Knall platzen. Wenn die Lampe platzt, können Glassplitter in das Lampengehäuse fallen und quecksilberhaltige Dämpfe aus den Lüftungsschlitzen des Projektors entweichen.
Luftfilter Luftfilter WARNUN • Lesen Sie das „Bedienungsanleitung - Sicherheits-Richtlinien“ sorgfältig. Ist der Luftfilter durch Verschmutzung verstopft, kann es durch den Temperaturanstieg im Projektor zu Schäden kommen. • Verwenden Sie nur den angegebenen Filtertyp Produktbezeichnung: NJ08312 (im Handel erhältlich) • Benutzen Sie den Projektor nie, wenn der Luftfilter oder das Luftfiltergehäuse entfernt sind. VORSICHT •...
Seite 11
Projektor PJTX10 PJTX10W / PJTX10E / PJTX10WAU Bedienungsanleitung-Benutzerhandbuch Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben. WARNUNG Ehe Sie das Gerät benutzen, lesen Sie das "Bedienungsanleitung-Sicherheits-Richtlinien" und dieses Handbuch sorgfältig, um zu gewährleisten, dass Sie die Funktion des Gerätes verstanden haben.
Projektor Funktionen Dieser Multimedia-Projektor kann verschiedene Computersignale und NTSC/PAL/SECAM-Videosignale auf eine Leinwand projizieren. Das Gerät benötigt zur Aufstellung nur wenig Platz und ermöglicht ein problemloses Betrachten großer Bilder. Hervorragende Helligkeit Die UHB-Lampe und die Hochleistungsoptik des Geräts sorgen zusammen für eine optimale klare Bildhelligkeit.
Namen Der Teile Gibt die entsprechende Seite mit Der Projektor Hinweisen an. Zoom- Ring Luftfiltergehäuse (Luftfilter liegt Fokusier- innen) Ring Einstellrad für Objektiv Shift (horizontal) (Von hier Einstellrad für wird das Shift (vertikal) Bild projiziert.) Fernbedienung ssensor Fußeinstellung Objektivdeckel Justierfüße Projektor (Vorn/Rechts) Befestigen Der Objektivdeckel Um sicher zu stellen, dass Sie nicht verloren geht, befestigen Sie die Objektivdeckel mit...
Seite 15
Namen Der Teile (fortsetzung) Der Projektor (fortsetzung) TEMP-Anzeige POWER-Anzeige Taste INPUT leuchtet oder blinkt, wenn zeigt den Status der schaltet zwischen den im Gerät Stromversorgung. Details Signaleingängen um. Temperaturprobleme finden. Sie unter „Ein- Und auftreten. Ausschalten“. COMPUTER VIDEO S-VIDEO LAMP-Anzeige COMPONENT VIDEO leuchtet oder blinkt, wenn TEMP...
Namen Der Teile (fortsetzung) Die Fernbedienung Taste OFF Taste S-VIDEO bereitet das Ausschalten wählt das Eingangssignal vor. am S-VIDEO-Anschluss. Taste ON Taste SEARCH bereitet das Einschalten sucht an den folgenden vor. Eingängen nach einem Signal: COMPUTER, Taste VIDEO, S-VIDEO und COMPONENT KOMPONENT-VIDEO.
Einrichten Anordnung WARNUNG • Installieren Sie den Projektor entsprechend der Angaben im “Bedienungsanleitung - Sicherheits - Richtlinien” und in diesem Handbuch in passender Umgebung. • Die Netzversorgung sollte sich nahe beim Projektor befinden und leicht zugänglich sein. Die Bildgröße und den Projektionsabstand können Sie in den untenstehenden Abbildungen und Tabellen ablesen.
Einrichten (fortsetzung) Ausrichten Des Projektors Über Die Einstellfüße VORSICHT • Halten Sie beim Drücken der Fußeinstellungstasten immer den Projektor fest, damit dieser nicht hinunterfällt, umkippt, Sie sich nicht Ihre Finger verletzen und es nicht zu Fehlfunktionen kommt. Um Beschädigungen des Projektors und Verletzungen zu vermeiden, HALTEN SIE DEN PROJEKTOR IMMER FEST, wenn Sie zur Einstellung der Projektorhöhe die Fußeinstellungstasten betätigen.
Einrichten (fortsetzung) Anschliessen Der Geräte WARNUNG • Schließen Sie das Gerät falsch an, kann dies einen elektrischen Schlag oder einen Brand zur Folge haben. Lesen Sie immer, wenn Sie andere Geräte an den Projektor anschließen dieses Handbuch, das “Bedienungsanleitung - Sicherheits - Richtlinien”...
Seite 20
Einrichten (fortsetzung) Nachfolgend wird beschrieben, wie Sie Ihre Geräte anschließen. Öffnen Sie die Abdeckung der Anschlüsse auf der Rückseite des Projektors. Hier sehen Sie die Anschlüsse. Anschluss an einen Computer VIDEO L-AUDI O- R RGB-Ausgang RGB-Kabel (D-sub 15-polig) AUDIO COMPUTER CONTROL S-VIDEO Audio-Ausgang...
Einrichten (fortsetzung) Stromversorgung Anschließen WARNUNG • Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Netzkabel anschließen. Ist die Stromversorgung nicht korrekt angeschlossen, kann es zu FEUER und/oder zu einem STROMSCHLAG kommen. Beachten Sie die Ausführungen im „Bedienungsanleitung - Sicherheits - Richtlinien“ und die folgenden Ausführungen. •...
Fernbedienung Batterien Einlegen WARNUNG Behandeln Sie die Batterien immer mit Sorgfalt und verwenden Sie sie entsprechend den Vorschriften. Eine nicht sachgemäße Verwendung kann zum Platzen und Auslaufen der Batterien und zu Bränden, Verletzungen sowie zur Verschmutzung der Umgebung führen. • Die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren halten. •...
Fernbedienung (fortsetzung) Verwenden Der Fernbedienung ACHTUNG • Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen, und setzen Sie sie keinen Erschütterungen aus. • Vermeiden Sie das Benetzen der Fernbedienung mit Wasser oder das Ablegen auf einer nassen Fläche, um Fehlfunktionen zu vermeiden. •...
Ein - Und Ausschalten Einschalten WARNUNG • Ist die Stromversorgung eingeschaltet, wird starkes Licht abgestrahlt. Schauen Sie nie in die Optik oder in die Lüftungsschlitze des Projektors. HINWEIS • Schalten Sie den Projektor in richtiger Reihenfolge ein und aus. Schalten Sie den Projektor immer ein, bevor Sie die angeschlossenen Geräte einschalten.
Ein- Und Ausschalten (fortsetzung) Auswählen Eines Eingangssignals TEMP POWER LAMP Bedienung der Projektor-Tasten INPUT STANDBY/ON MENU Drücken Sie Input. Wie unten dargestellt, schaltet der Projektor jedes Mal Taste INPUT wenn Sie Input drücken von einem Signaleingang zum nächsten. Wählen Sie das gewünschte Signal. COMPUTER VIDEO S-VIDEO...
Ein- Und Ausschalten (fortsetzung) Ausschalten Des Stroms HINWEIS • Schalten Sie den Projektor in richtiger Reihenfolge ein und aus. Schalten Sie den Projektor immer ein, bevor Sie die angeschlossenen Geräte einschalten. Schalten Sie den Projektor erst dann aus, wenn die angeschlossenen Geräte bereits ausgeschaltet sind.
Bedienung Regeln Der Lautstärke Drücken Sie die Taste VOLUME. LAUTST. Wie in der rechten Abbildung gezeigt, wird SEARCH auf dem Bildschirm ein Dialogfeld eingeblendet, das Ihnen bei der VIDEO S-VIDEO COMPONENT Lautstärkeregelung behilflich ist. VOLUME VOLUME VOLUME COMPUTER AUTO WIDE BLANK MUTE CINEMA...
Bedienung (fortsetzung) Korrigieren Von Keystone-Verzerrungen Drücken Sie die Taste AUTO. AUTO SEARCH VIDEO S-VIDEO COMPONENT Automatische Anpassung für den RGB-Eingang COMPUTER VOLUME Horizontale Position (H-POSIT), vertikale Position (V-POSIT), Taktphase (H-PHASE) und horizontale Größe (H-GR.) werden automatisch AUTO WIDE BLANK MUTE angepasst.
Bedienung (fortsetzung) Signalsuche Drücken Sie SEARCH. Schalten Sie durch die Eingangssignale und schauen Sie sich die einzelnen Signale an. Wird kein weiteres Signal gefunden, kehrt das System zu dem SEARCH Signal zurück, das eingestellt war, als mit der Suche begonnen wurde. VIDEO S-VIDEO COMPONENT...
Bedienung (fortsetzung) Auswahl Der Gamma-korrektur Drücken Sie die Taste CINEMA, DYNAMIC, AUTO WIDE BLANK MUTE NORMAL oder CUSTOM, um den gewünschten Modus auszuwählen. CINEMA DYNAMIC NORMAL CUSTOM Dieser Projektor besitzt 4 Modi mit den Bezeichnungen MYMEMORY CINEMA, DYNAMISCH, NORMAL und INDIVIDU. KEYSTONE MENU ENTER...
Multifunktionseinstellungen Verwenden Der Menüfunktionen Der Projektor verfügt über die folgenden Menüs: HAUPT, BILD-1, BILD-2, EINGB, AUTO, BILDSCHIRM, OPT. Alle diese Menüs werden auf die gleiche Art und Weise bedient. Die Grundfunktionen arbeiten wie folgt. Bsp.: LAUTST. Drücken Sie die einstellen Taste MENU.
Multifunktionseinstellungen (fortsetzung) Menü HAUPT MENÜ HAUPT KEYSTONE BILD-1 HELLE Im HAUPT-Menü können die in der tabelle aufgeführten Funktionen BILD-2 KONTRAST EINGB BILDFORMAT ausgeführt werden. Führen Sie die einzelnen Funktionen, wie in der AUTO STILLMODUS NORMAL BILDSCHIRM SPIEGEL NORMAL Tabelle beschrieben, durch. OPT.
Multifunktionseinstellungen (fortsetzung) MENÜ HAUPT GAMMA NORMAL BILD-1 Menü BILD-1 FARB BAL R BILD-2 FARB BAL G EINGB FARB BAL B AUTO SCHÄRFE Im Menü BILD-1 können die in der tabelle aufgeführten Funktionen ausgeführt BILDSCHIRM FARBE werden. OPT. F-TON EI-SPEICH. SPEICHERN1 Führen Sie die einzelnen Funktionen, wie in der Tabelle beschrieben, durch.
Seite 34
Multifunktionseinstellungen (fortsetzung) Menü BILD-1 (fortsetzung) Option Beschreibung Einstellungen öffnen/speichern: Wählen Sie eine der folgenden Funktionen und drücken dann oder ENTER, um die Funktion auszuführen. ÖFFNEN1 ⇔ ÖFFNEN2 ⇔ ÖFFNEN3 ⇒ ÖFFNEN4 ⇔ SPEICHERN1 ⇔ SPEICHERN2 ⇒ ⇔ SPEICHERN3 SPEICHERN4 • Der Projektor verfügt über 4 Speicher mit der Bezeichnung M1, M2, M3 und M4.Wählen Sie SPEICHERN1, SPEICHERN2, SPEICHERN3 oder EI-SPEICH.
Multifunktionseinstellungen (fortsetzung) MENÜ Menü BILD-2 HAUPT V-POSIT BILD-1 H-POSIT BILD-2 H-PHASE EINGB H-GR. 1344 Im Menü BILD-2 können die in der tabelle aufgeführten Funktionen AUTO ÜBERSCAN BILDSCHIRM RCKST ausgeführt werden. OPT. Führen Sie die einzelnen Funktionen, wie in der Tabelle : WÄHLEN beschrieben, durch.
Multifunktionseinstellungen (fortsetzung) MENÜ EINGB-Menü HAUPT FARBNORM AUTO BILD-1 COMPONENT COMPONENT BILD-2 VIDEO AUTO Im EINGB-Menü können die in der tabelle aufgeführten Funktionen EINGB FRAME LOCK AUTO 3D-YCS NORMALBILD nach den jeweiligen Anweisungen ausgeführt werden. BILDSCHIRM VIDEO NR NIEDRIG OPT. PROGRESSIV INFORMAT.
Seite 37
Multifunktionseinstellungen (fortsetzung) EINGB-Menü (fortsetzung) Option Beschreibung Rauschunterdrückung wählen: ⇔ ⇔ HOCH MITTEL NIEDRIG • Diese Funktion kann nur für den VIDEO- oder S-VIDEO-Eingang gewählt werden. Diese Funktion arbeitet nur, wenn am Videoeingang NTSC 3.58 unter VIDEO NR 3D-YCS AUS gewählt wurde. •...
Multifunktionseinstellungen (fortsetzung) MENÜ AUTO-Menü HAUPT EINSTELLUNG BILD-1 STROM AUS 0 min BILD-2 SUCHEN EINGB RCKST Im AUTO-Menü können die in der tabelle aufgeführten Funktionen AUTO BILDSCHIRM ausgeführt werden. Führen Sie die einzelnen Funktionen, wie in OPT. der Tabelle beschrieben, durch. : WÄHLEN Option Beschreibung...
Multifunktionseinstellungen (fortsetzung) MENÜ BILDSCHIRM-Menü HAUPT BLANK SCHWARZ BILD-1 START BILD-2 MENÜ-POS. EINGB MELDUNG Im BILDSCHIRM-Menü können die in der tabelle aufgeführten AUTO RCKST BILDSCHIRM Funktionen ausgeführt werden. Führen Sie die einzelnen OPT. Funktionen, wie in der Tabelle beschrieben, durch. : WÄHLEN Option Beschreibung Farbe für leeren Bildschirm wählen:...
Multifunktionseinstellungen (fortsetzung) MENÜ OPT.-Menü HAUPT LAUTST. BILD-1 LAMPENZEIT 1234h BILD-2 FILTER-TIMER Im OPT.-Menü können die in der tabelle aufgeführten Funktionen EINGB AUTO ausgeführt werden. BILDSCHIRM Führen Sie die einzelnen Funktionen, wie in der Tabelle OPT. beschrieben, durch. : WÄHLEN Option Beschreibung ⇔...
Lampe WARNUNG HOCHSPANNUNG HOHE TEMPERATUR HOCHDRUCK Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann mit einem lauten Knall platzen oder ausbrennen, wenn Sie Erschütterungen ausgesetzt, verkratzt oder, wenn Sie heiss ist, angefasst wird. Außerdem kann dies geschehen, wenn sie abgenutzt ist. Beachten Sie, dass die Lampen eine ganz unterschiedliche Lebensdauer habe.
Lampe (fortsetzung) Austauschen Der Lampe WARNUNG • Lesen Sie das „Bedienungsanleitung - Sicherheits - Richtlinien “ sorgfältig. VORSICHT • Den Lampenzeitschalter nicht zurückstellen, ohne die Lampe auszuwechseln. • Wenn Sie die Lampe ersetzen, tauschen Sie gleichzeitig auch den Luftfilter aus. Wenn Sie eine neue Lampe kaufen, liegt meist ein Luftfilter bei.
Der Luftfilter WARNUNG • Lesen Sie das „Bedienungsanleitung - Sicherheits - Richtlinien“ sorgfältig. • Wenn Sie den Luftfilter austauschen wollen, schalten Sie das Gerät ab und ziehen das Netzkabel. • Verwenden Sie nur den angegebenen Filtertyp Produktbezeichnung: NJ08312 (im Handel erhältlich) •...
Der Luftfilter (fortsetzung) Ersetzen Das Luftfijters Wenn sich die Schmutzpartikel nicht aus dem Luftfilter entfernen lassen oder der Luftfilter beschädigt ist, muss er ausgetauscht werden. Tauschen Sie den Luftfilter so schnell wie möglich aus. Schalten Sie den Projektor aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab. Beauftragen Sie Ihren Händler mit der Filtergehäuse Beschaffung eines neuen Filters.
Sonstige Wartung WARNUNG • Lesen Sie das „Bedienungsanleitung - Sicherheits - Richtlinien“ sorgfältig. • Wenn Sie den Luftfilter austauschen wollen, schalten Sie das Gerät ab und ziehen das Netzkabel. ACHTUNG • Verwenden Sie nur die angegebenen Reinigungsmittel, kein Bezin oder keinen Verdünner.
Fehlersuche Verwandte Meldungen Ist dieses Gerät eingeschaltet, können Meldungen ähnlich den unten dargestellten angezeigt werden. Wenn eine derartige Meldung auf dem Bildschirm angezeigt wird, gehen Sie wie unten beschrieben vor. Erscheint die Meldung nach Ihrem Versuch den Fehler zu beseitigen erneut oder erscheint eine Fehlermeldung, die hier nicht aufgeführt ist, nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Händler auf.
Seite 47
Fehlersuche (fortsetzung) Verwandte Meldungen (fortsetzung) Meldung Beschreibung Vorsichtsmaßnahmen beim Reinigen des Luftfilters. REINIGEN SIE DEN LUFTFILTER Schalten Sie das Gerät sofort ab und wechseln Sie den Luftfilter, ERST ABSCHALTEN, DANN LUFTFILTER wie im Kapitel „Der Luftfilter“ des Handbuches beschrieben. REINIGEN Setzen Sie unbedingt, nachdem Sie den Filter ausgetauscht haben, den Betriebsstundenzähler des Filters zurück.
Fehlersuche (fortsetzung) Informationen Zu Den Anzeigelampen ACHTUNG • Wenn der Innenbereich überhitzt wurde oder das Lampengehäuse nicht einwandfrei befestigt wurde, wird die Stromzufuhr aus Sicherheitsgründen automatisch abgeschaltet und gegebenenfalls werden auch die Kontrollleuchten abgeschaltet. Drücken Sie in diesem Fall die Seite “○” (AUS) des Hauptschalters und warten Sie mindestens 45 Minuten.
Seite 49
Fehlersuche (fortsetzung) Informationen Zu Den Anzeigelampen (fortsetzung) POWER- LAMP- TEMP- Beschreibung Anzeige Anzeige Anzeige Das Gebläse arbeitet nicht. Schalten Sie das Gerät aus und Leuchtet warten Sie mindestens 20 Minuten. Nachdem das Gerät Deaktiviert genügend abgekühlt ist, überprüfen Sie die folgenden Punkte oder blinkt Blinkt rot und schalten es danach wieder ein.
Fehlersuche (fortsetzung) Anzeichen, Die Auf Keine Gerätefehler Hinweisen WARNUNG • Lesen Sie das „Bedienungsanleitung - Sicherheits - Richtlinien“ sorgfältig. Benutzen Sie den Projektor nicht, wenn Rauch oder Gerüche austreten, laute Geräusche entstehen, das Gehäuse oder die Kabel beschädigt sind, Flüssigkeiten oder Fremdkörper eingedrungen sind usw.
Fehlersuche (fortsetzung) Anzeichen, Die Auf Keine Gerätefehler Hinweisen (fortsetzung) Fälle, die keinen Defekt des Geräts einschließen und Punkte, die Referenzse Anzeichen bestätigt werden müssen. iten Die Farben erscheinen Die Farben wurden nicht richtig eingestellt. verblasst. Farbtöne Korrigieren Sie das Bild, indem Sie FARB BAL R, FARB BAL G, fehlen.
TECHNICAL TECHNICAL Signal Connectors VIDEO L- AU DI O-R 4 5 6 AUDIO COMPUTER CONTROL S-VIDEO 7 8 9 COMPONENT VIDEO Port Specification COMPUTER Video signal: RGB separate, Analog, 0.7 Vp-p, 75 Ω terminator (positive) H/V. sync. signal:TTL level (positive/negative) Composite sync.
Seite 54
Example Of Computer Signal Resolution fH (kHz) fV (Hz) Rating Signal mode H × × V 720 × 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 × 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) 640 × 480 35.0 66.7 Mac13"mode 640 × 480 37.9 72.8 VESA...
Seite 55
Initial Set Signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, refer to adjust the V.POSIT and H.POSIT of the menu. Back porch b Front porch d Back porch b Front porch d Display interval c...
RS-232C Communication Connecting The Cable (1) Turn off the projector and the computer power supplies. (2) Connect the CONTROL port of the projector with a RS-232C port of the computer by a RS- 232C cable. Use the cable that fulfills the specification shown in the following figure. (3) Turn on the computer power supply and after the computer has started up, turn on the projector power supply.
Seite 57
RS-232C Communication (continued) Requesting projector status (Get command) (1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2 bytes)+‘00H’+‘00H’) from the computer to the projector. (2) The projector returns the response code ‘1DH’+ data (2 bytes) to the computer. Changing the projector settings (Set command) (1) Send the setting code Header + Command data (‘01H’+‘00H’+ type (2 bytes) + setting code (2 bytes)) from the computer to the projector.
RS-232C Communication (continued) Command Data Chart Command data Names Operation type Header Action Type Setting code BE EF 06 00 B9 D3 02 00 07 20 00 00 Keystone Increment BE EF 06 00 DF D3 04 00 07 20 00 00 Decrement BE EF...
RS-232C Communication (continued) Command Data Chart (continued) Command data Names Operation type Header Action Type Setting code English BE EF 06 00 F7 D3 01 00 05 30 00 00 FRANÇAIS BE EF 06 00 67 D2 01 00 05 30 01 00 Deutsch BE EF...
RS-232C Communication (continued) Command Data Chart (continued) Command data Names Operation type Header Action Type Setting code BE EF 06 00 EF F6 01 00 B3 30 05 00 BE EF 06 00 7F F7 01 00 B3 30 04 00 BE EF 06 00 4F F5...
Seite 61
RS-232C Communication (continued) Command Data Chart (continued) Command data Names Operation type Header Action Type Setting code BE EF 06 00 0D 83 02 00 00 21 00 00 V Position Increment BE EF 06 00 6B 83 04 00 00 21 00 00 Decrement...
Seite 62
RS-232C Communication (continued) Command Data Chart (continued) Command data Names Operation type Header Action Type Setting code BE EF 06 00 26 72 01 00 06 22 01 00 MIDDLE BE EF 06 00 D6 72 01 00 06 22 02 00 Video NR HIGH...
Seite 63
RS-232C Communication (continued) Command Data Chart (continued) Command data Names Operation type Header Action Type Setting code BE EF 06 00 31 D3 02 00 01 20 00 00 Volume Increment BE EF 06 00 57 D3 04 00 01 20 00 00 Decrement BE EF...
Seite 64
Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Email: csgswe@hitachi-eu.com Fax: +39 02 48786381/2 Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A.S HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB Lyon Office STRANDVEIEN 18 B.P. 45, 69671 BRON CEDEX 1366 Lysaker FRANCE...