Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZDT24001FA Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZDT24001FA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZDT24001FA
FR Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
DE Benutzerinformation
Geschirrspüler
PT Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
2
19
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZDT24001FA

  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDT24001FA FR Notice d'utilisation Lave-vaisselle DE Benutzerinformation Geschirrspüler PT Manual de instruções Máquina de lavar loiça...
  • Seite 2: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Seite 3: Instructions De Sécurité

    Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointus • dans le panier à couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale. Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance • pour éviter tout risque de chute. Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et •...
  • Seite 4: Maintenance

    • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. AVERTISSEMENT! Tension dangereuse. • Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau.
  • Seite 5: Démarrage Facile

    DÉMARRAGE FACILE Touche Marche/Arrêt Voyants Touches de programme Touche Delay VOYANTS Indicateur Description Voyant de fin. Voyant XtraDry. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le dé- roulement du programme. PROGRAMMES Valeurs de consommation Degré de salissu- Phases du pro- Programme gramme...
  • Seite 6: Mode Programmation

    Valeurs de consommation Degré de salissu- Phases du pro- Programme gramme Consomma- Type de vaisselle Durée tion électri- (min) (kWh) Très sale • Prélavage 150 - 1.5 - 1.6 13 - 15 Vaisselle, cou- • Lavage 70 °C verts, plats et •...
  • Seite 7: Mode Utilisateur

    Si le bandeau de commande ne montre pas cette condition, utilisez la fonction Cancel. FONCTION CANCEL Maintenez les touches enfoncées simultanément jusqu'à ce que l'appareil se mette en mode Programmation. Avec cette fonction, vous pouvez annuler le programme en cours ou le départ différé. MODE UTILISATEUR Lorsque l'appareil est en mode Programmation : 1.
  • Seite 8 • Le nombre de clignotements du voyant indique le réglage actuel (par exemple, 5 clignotements + pause + 5 clignotements = niveau 5). 2. Appuyez sur pour modifier le réglage. Le niveau augmente à chaque fois que vous appuyez sur la touche .
  • Seite 9: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage actuel de dans l'adoucisseur d'eau. Pendant ce temps, l'adoucisseur d'eau est compatible avec l'appareil semble ne pas fonctionner. La phase de la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas lavage ne démarre qu'une fois cette procédure le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur achevée.
  • Seite 10: Réglage Et Départ D'un Programme

    3. Chargez les paniers. 5. Réglez et lancez le programme adapté au type 4. Ajoutez le produit de lavage. de vaisselle et au degré de salissure. AJOUT DE PRODUIT DE LAVAGE Si le programme comporte une phase de prélavage, versez également une petite quantité de produit de lavage dans le compartiment B.
  • Seite 11 Option Départ différé 1. Sélectionnez le programme. 2. Appuyez sur la touche Départ différé pour retarder le début du programme. Le voyant du départ différé s'allume. 3. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le décompte. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre. Option XtraDry Activez cette option lorsque vous voulez améliorer les performances de séchage.
  • Seite 12 Si vous ouvrez la porte avant l'activation de la fonction AUTO OFF, l'appareil s'éteint automatiquement. CONSEILS RACCORDEMENT UTILISATION DE SEL RÉGÉNÉRANT, DE LIQUIDE DE RINÇAGE ET DE PRODUIT DE Les conseils suivants vous garantissent des LAVAGE résultats de lavage et de séchage optimaux au quotidien, et vous aideront à...
  • Seite 13: Entretien Et Nettoyage

    CHARGEMENT DES PANIERS • Les filtres sont propres et correctement installés. • Utilisez uniquement cet appareil pour laver des • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est articles qui peuvent passer au lave-vaisselle. vissé. • Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des articles •...
  • Seite 14: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    • Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. • Remettez le filtre plat (C) en place. Assurez-vous qu'il soit correctement positionné entre les 2 guides. • Remontez les filtres (A) et (B). •...
  • Seite 15 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles. Le programme ne démarre pas. •...
  • Seite 16: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil déclenche le disjoncteur. • L'ampérage n'est pas suffisant pour alimenter tous les appareils en cours de fonctionnement simultané- ment. Vérifiez l'ampérage de la prise et la capacité du mètre, ou éteignez l'un des appareils qui sont en cours de fonctionnement.
  • Seite 17 Problème Cause et solution possibles La vaisselle est mouillée. • Pour de meilleurs performances de séchage, activez l'option XtraDry. • Le programme ne contient pas de phase de séchage ou une phase de séchage à basse température. • Le distributeur de liquide de rinçage est vide. •...
  • Seite 18: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur 596 / 818 - 898 / 555 (mm) Tension (V) 220 - 240 Branchement électrique Fréquence (Hz) Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Arrivée d'eau max.
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren und von...
  • Seite 20: Sicherheitsanweisungen

    qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen mit der • Spitze nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie sie waagerecht in das Gerät. Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen •...
  • Seite 21 • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte • Wenn Sie sich an den autorisierten Schläuche, an denen Reparaturarbeiten Kundendienst wenden, sollten Sie folgende ausgeführt wurden oder neue Geräte Angaben, die Sie auf dem Typenschild finden, (Wasserzähler usw.) angepasst wurden, an das zur Hand haben.
  • Seite 22: Einfaches Starten

    EINFACHES STARTEN Taste „Ein/Aus“ Kontrolllampen Programmwahltasten Taste Delay KONTROLLLAMPEN Kontrolllampe Beschreibung Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe XtraDry. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. PROGRAMME Verbrauchswerte Verschmutzungs- Programm grad Programmphasen Beladung Energiever- Dauer Wasser brauch (Min.) (kWh) Normal ver- • Vorspülen 1.050 schmutzt •...
  • Seite 23 Verbrauchswerte Verschmutzungs- Programm grad Programmphasen Beladung Energiever- Dauer Wasser brauch (Min.) (kWh) Stark ver- • Vorspülen 150 - 1.5 - 1.6 13 - 15 schmutzt • Hauptspül- Geschirr, Be- gang 70 °C steck, Töpfe • Spülgänge und Pfannen • Trocknen Vor kurzem be- •...
  • Seite 24: Einstellen Des Wasserenthärters

    Wenn sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet, kann ein Programm eingestellt und der Benutzermodus aufgerufen werden. Zeigt das Bedienfeld dies nicht an, aktivieren Sie die Funktion Cancel. FUNKTION CANCEL Halten Sie gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. Mit dieser Funktion können Sie das laufende Programm oder die Zeitvorwahl abbrechen.
  • Seite 25: Einschalten Des Akustischen Signals Für Das Programmende

    • Die Kontrolllampe blinkt. • Die Anzahl der Blinkzeichen der Kontrolllampe zeigt die aktuelle Einstellung an (z. B. 5 Blinkzeichen + Pause + 5 Blinkzeichen = Stufe 5). 2. Drücken Sie zur Änderung der Einstellung. Mit jedem Tastendruck von erhöht sich die Härtestufe.
  • Seite 26: Einfüllen Von Klarspülmittel

    VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters zu regenerieren. Das Gerät Wasserenthärters der Wasserhärte in scheint nicht zu arbeiten. Die Spülphase startet erst Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, nach Abschluss dieses Vorgangs. Dieser Vorgang stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. wird regelmäßig wiederholt.
  • Seite 27: Einfüllen Von Reinigungsmittel

    5. Stellen Sie je nach Beladung und Verschmutzungsgrad das passende Programm ein. EINFÜLLEN VON REINIGUNGSMITTEL Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, füllen Sie auch eine geringe Menge Reinigungsmittel in das Fach B. EINLEGEN VON MULTI-REINIGUNGSTABLETTEN • Stellen Sie den Wasserenthärter auf die niedrigste Stufe ein. EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS Funktion AUTO OFF...
  • Seite 28 3. Drücken Sie die Taste des Programms, das Sie starten möchten. Die entsprechende Programmkontrolllampe leuchtet auf. 4. Schließen Sie die Gerätetür, um das Programm zu starten. Option Zeitvorwahl 1. Wählen Sie das Programm. 2. Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl, um das Programm zu starten. Die Kontrolllampe der Zeitvorwahl leuchtet auf.
  • Seite 29: Tipps Und Hinweise

    Programmende • Drücken Sie die Taste Ein/Aus oder warten Sie, bis das Gerät über die Funktion AUTO OFF automatisch ausgeschaltet wird. • Schließen Sie den Wasserhahn. Wenn Sie die Tür öffnen, bevor die Funktion AUTO OFF eingeschaltet wird, wird das Gerät automatisch ausgeschaltet.
  • Seite 30: Reinigung Und Pflege

    • Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene • Achten Sie darauf, dass Gläser einander nicht Reinigungsmittelmenge. Siehe hierzu die berühren. Angaben auf der Reinigungsmittelverpackung. • Ordnen Sie kleine Gegenstände in den Besteckkorb ein. WAS TUN, WENN SIE KEINE MULTI- •...
  • Seite 31: Fehlersuche

    REINIGEN DER FILTER • Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden. • Setzen Sie den flachen Filter (C) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde. •...
  • Seite 32 Bei einigen Problemen blinkt die Kontrolllampe WARNUNG! Nicht ordnungsgemäße Programmende und weist auf eine Störung hin. Reparaturen stellen ein Die meisten Störungen, die auftreten, können Sicherheitsrisiko für den Benutzer dar. behoben werden, ohne dass der autorisierte Die Reparaturarbeiten dürfen nur von Kundendienst gerufen werden muss.
  • Seite 33: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Aus der Gerätetür tritt ein wenig Wasser • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die aus. Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden). • Die Gerätetür ist nicht mittig zur Wanne positioniert. Stellen Sie den hinteren Fuß...
  • Seite 34 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende Trock- • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. nungsergebnisse. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspülmittel- menge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klarspülmittel- Dosierer auf eine höhere Einstellung. •...
  • Seite 35: Technische Daten

    Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Gerüche im Gerät. • Siehe „Reinigung des Geräteinnenraums“. Kalkablagerungen auf dem Ge- • Siehe „Wasserenthärter“. schirr, im Innenraum und auf der Türinnenseite. Das Geschirr ist glanzlos, ver- • Achten Sie darauf, dass nur spülmaschinenfestes Geschirr färbt sich oder ist angeschlagen.
  • Seite 36 UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Entsorgen Sie die Verpackung in den Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie Gemeindeamt. zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Seite 37: Informações De Segurança

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Seite 38: Instruções De Segurança

    Coloque as facas e todas as cutelarias de ponta afiada no • cesto de talheres com as pontas viradas para baixo ou na horizontal. Não deixe a porta do aparelho aberta sem supervisão, para • evitar quedas sobre esta. Antes de qualquer operação de manutenção, desactive o •...
  • Seite 39: Assistência Técnica

    • Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. • Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho. ADVERTÊNCIA! Voltagem perigosa. • Se a mangueira de entrada de água estiver danificada, desligue imediatamente a ficha da tomada eléctrica.
  • Seite 40 INÍCIO FÁCIL Botão On/Off Indicadores Botões de programa Botão Delay INDICADORES Indicador Descrição Indicador de fim. Indicador XtraDry. Indicador de falta de sal. Está apagado durante o funcionamento dos programas. PROGRAMAS Valores de consumo Nível de sujidade Programa Fases do programa Tipo de carga Duração Energia...
  • Seite 41 Valores de consumo Nível de sujidade Programa Fases do programa Tipo de carga Duração Energia Água (min.) (kWh) Sujidade inten- • Pré-lavagem 150 - 1,5 - 1,6 13 - 15 • Lavagem a 70 Faianças, talhe- °C res, tachos e •...
  • Seite 42: Regular O Amaciador Da Água

    Se o painel de comandos não apresentar esta condição, execute a função Cancel. FUNÇÃO CANCEL Mantenha os botões premidos em simultâneo até que o aparelho entre no modo de selecção de programa. Com esta função, pode cancelar o programa que estiver em curso ou o início diferido. MODO DE UTILIZADOR Com o aparelho no modo de selecção de programa: 1.
  • Seite 43 • A definição actual é indicada pelo número de intermitências do indicador (por exemplo, 5 intermitências + pausa + 5 intermitências = nível 5). 2. Prima para mudar a definição. Sempre que premir , o nível aumenta. Após o nível 10, volta novamente ao nível 1.
  • Seite 44: Antes Da Primeira Utilização

    ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Certifique-se de que o nível definido para amaciador da água. Poderá parecer que o aparelho o amaciador da água corresponde à não está a funcionar. A fase de lavagem começa dureza da água fornecida. Caso contrário, apenas quando este processo terminar.
  • Seite 45 UTILIZAR DETERGENTE Se o programa tiver uma fase de pré-lavagem, coloque uma pequena quantidade de detergente no compartimento B. UTILIZAR PASTILHAS DE DETERGENTE COMBINADAS • Regule o amaciador da água para o nível mais baixo. SELECCIONAR E INICIAR UM PROGRAMA Função AUTO OFF Esta função diminui o consumo de energia desactivando automaticamente o aparelho quando não está...
  • Seite 46 Opção de atraso 1. Seleccione o programa. 2. Prima o botão do Início Diferido para atrasar o início do programa. O indicador de início diferido acende-se. 3. Feche a porta do aparelho para que a contagem decrescente inicie. Quando a contagem decrescente terminar, o programa inicia. Opção XtraDry Active esta opção se pretender melhorar o desempenho da secagem.
  • Seite 47: Sugestões E Dicas

    Se abrir a porta antes do accionamento da função AUTO OFF, o aparelho é desactivado automaticamente. SUGESTÕES E DICAS GERAL • As pastilhas combinadas são adequadas para áreas onde a dureza da água não ultrapasse 21 As sugestões seguintes garantem resultados de °dH.
  • Seite 48: Manutenção E Limpeza

    • Existe abrilhantador e sal para máquinas de • Coloque as peças ocas (chávenas, copos e lavar loiça (excepto se utilizar pastilhas de panelas) com a abertura para baixo. detergente combinadas). • Certifique-se de que os talheres e os pratos •...
  • Seite 49: Limpeza Do Interior

    Uma posição incorrecta dos filtros pode causar resultados de lavagem insatisfatórios e danos no aparelho. LIMPAR OS BRAÇOS ASPERSORES • Se utilizar frequentemente programas de curta duração, poderá ocorrer acumulação de Não retire os braços aspersores. Se os orifícios gordura e calcário no interior do aparelho. Para dos braços aspersores ficarem obstruídos, retire a evitar isso, recomendamos que utilize sujidade com um objecto fino e afiado.
  • Seite 50 Problema e código de alarme Possível causa e solução O aparelho não se enche com água. • Certifique-se de que a torneira da água está aberta. • O indicador de fim pisca 1 vez intermi- • Certifique-se de que a pressão do fornecimento de tentemente.
  • Seite 51 No caso de surgir algum código de alarme que não Consulte os capítulos “Antes da esteja na tabela, contacte um Centro de primeira utilização”, “Utilização Assistência Técnica Autorizado. diária” ou “Sugestões e dicas” para conhecer outras causas possíveis. Após verificar o aparelho, desligue-o e volte a ligá- lo.
  • Seite 52: Informação Técnica

    Problema Possível causa e solução Espuma invulgar durante a lava- • Utilize apenas detergente adequado para máquinas de lavar gem. loiça. • Existe uma fuga no distribuidor de abrilhantador. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Vestígios de ferrugem nos talhe- •...
  • Seite 53: Preocupações Ambientais

    Consumo de energia Modo On (ligado) (W) Consumo de energia Modo Off (desligado) (W) 0.10 1) Consulte todos os valores na placa de características. 2) Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis solares, energia eólica), utilize-a para diminuir o consumo de energia.
  • Seite 56 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhaltsverzeichnis